Technische Änderungen vorbehalten
TP-20.1 u. 30.1-07/13
ED – KB 2 Min.
Schutzart IP20
®
12.1
Typ 12.1_Seite.indd 1
29.11.2011 12:26:03
-°C
+°C
Kg
Kg
230V, 50/60 Hz. 21W/12V BS 15s
max. 700 N
max. 700 N
ca. 14 cm/sek.
min. 35 mm
-20°C – +60°C
ca. 10,5 kg
max. 800 N
max. 800 N ca. 10/22 cm/sek.
ca. 12 kg
20.1
und
30.1
race
Typ 20.1:
Typ 30.1:
D
Einbau- und Bedienungsanleitung
Antriebssystem für Garagentore
Sehr geehrter Kunde,
sollte bei Ihrem Antrieb eine Lichtschranke zum Einsatz kommen, ist folgendes zu beachten: Die Lichtschranke ist, bevor Sie mit
der Inbetriebnahme des Antriebs beginnen, in spannungslosem Zustand komplett zu installieren. Nach Einschalten der Netzspannung müssen Sie noch 5
Sekunden warten bis Sie mit der Programmierung beginnen können.
GB
Installation and Operating Instructions
Operator system for Garage Doors
Dear Customers,
If your operator system uses a photocell, we would ask you to take the following into account: Before taking your operator system
into service for the first time, please fully install the photocell. Disconnect the photocell from the mains before beginning the installation work and ensure
that all potential electrical sources are eliminated during the work . After switching on the mains power supply, please wait for 5 seconds before starting
any programming.
F
Notice de montage et d‘utilisation
Opérateurs pour portes de garage
Cher client,
Si vous utilisez une cellule photoélectrique avec votre opérateur, il vous faut observer les éléments suivants: La cellule photoélectrique doit
étre entiérement installée hors tension avant que vous ne commenciez avec la mise en marche de l‘opérateur. Aprés avoir activé la tension du secteur, vous
devez attendre encore 5 secondes jusqu‘à ce que vous puissiez commencer avec la programmation.
NL
Montage- en bedieningshandleiding
Aandrijfsysteem voor garagedeuren
Geachte klant,
mocht u bij uw aandrijving een fotocel willen gebruiken, dan moet u het volgende in acht nemen: De fotocel moet , voordat u de
aandrijving in gebruik neemt, in spanningsloze toestand in zijn geheel worden geïnstalleerd. Na het inschakelen van de stroom moet u nog 5 seconden
wachten voordat u met de programmering kunt beginnen.
ES
Instrucciones de montaje, manejo y mantenimiento
Accionamientos para puertas de techo
Estimado cliente,
en caso de que utilize una barrera de luz hay que tener en cuenta lo sigiente: la barrera de luz hay que instalar completamente
ANTES de que se inicie con la programación del automatismo. Mientras que se instala la barrera de luz, hay que desconectar la tensión de alimentación.
Despues de haber instalado la barrera de luz y de conectado la tensión de alimentación, habrá que esperar alrededor de 5 secondos antes de que se
pueda comenzar con la programación del automatismo.
Seite
2–1
6
Seite
17
-3
1
Seite
32–46
Seite
4
7–6
1
Seite
62–7
6
ES