Battery Installation • Installation des piles • Einlegen der Batterien
Wkładanie baterii • Az elemek behelyezése • Vložení baterie
Založenie batérií • Установка батареек • Pil Takılması
Mobile Base
Base du mobile
Mobilebasis
Podstawa karuzeli
A függő alapja
Základna hračky
Základňa závesnej hračky
Основание мобиле
Dönence Tabanı
Mobile Base
• Locate the battery compartment door on the back of the mobile base.
• Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver.
Remove the battery compartment door.
Hint:
If the cot adaptor is attached to the base, loosen the screws in the cot adaptor and remove
it first.
• Insert four “D” (LR20)
alkaline
batteries.
Hint:
We recommend using
alkaline
batteries for longer battery life
.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws with a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten.
IMPORTANT!
Under normal use conditions, the batteries in the mobile will require
replacement more often than the batteries in the remote. When sounds or light become
faint or movement of the mobile is sluggish, it’s time for an adult to replace the batteries
in the mobile base.
Base du mobile
• Trouver le couvercle du compartiment des piles à l’arrière de la base du mobile.
• Dévisser les vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme.
Enlever le couvercle du compartiment des piles.
Conseil :
Si l’adaptateur est fixé à la base, commencer par le dévisser et le retirer.
• Insérer 4 piles
alcalines
D (LR20).
Conseil :
Il est recommandé d’utiliser des piles
alcalines
, car elles durent plus longtemps.
• Remettre le couvercle en place et serrer les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme.
Ne pas trop serrer.
IMPORTANT !
Dans des conditions normales d’utilisation, les piles du mobile devront être
remplacées plus souvent que celles de la télécommande. Lorsque les sons ou les lumières
s’affaiblissent ou que le mouvement du mobile ralentit, un adulte doit remplacer les piles
dans la base du mobile.
Mobilebasis
• Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der Rückseite der Mobilebasis.
• Die in der Abdeckung befindlichen Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten) lösen, und die Abdeckung beiseite legen.
Hinweis:
Ist der Kinderbettadapter an der Basis befestigt, zuerst die Schrauben des
Adapters lösen.
• Vier
Alkali
-Monozellen D (LR20) einlegen.
Hinweis:
Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur
Alkali-
Batterien verwenden.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen,
damit sie nicht überdrehen.
WICHTIG!
Bei normalem Gebrauch müssen die Batterien für das Mobile häufiger
ausgetauscht werden als die Batterien für die Fernbedienung. Die Batterien ersetzen,
wenn die Geräusche oder Lichter schwächer oder die Bewegungen des Mobiles zu
langsam werden.
Podstawa karuzeli
• Znajdź schowek na baterie z tyłu podstawy karuzeli.
• Odkręć śruby pokrywy schowka za pomocą śrubokręta krzyżakowego. Zdejmij pokrywę
schowka na baterie.
Wskazówka:
Jeśli do podstawy jest przymocowany uchwyt mocujący do łóżeczka, wówczas
najpierw należy odkręcić śruby w uchwycie i zdjąć go.
• Włóż cztery baterie
alkaliczne
D (LR20).
Wskazówka:
Zalecamy korzystanie z baterii
alkalicznych
, zapewniających długi okres zabawy.
• Załóż pokrywę schowka i mocno dokręć śruby za pomocą śrubokręta krzyżakowego. Nie
przekręć gwintu.
WAŻNE!
Przy normalnym użytkowaniu baterie w karuzeli trzeba wymieniać o wiele
częściej, niż baterie w pilocie. Baterie w podstawie karuzeli należy wymienić w momencie,
gdy dźwięki stają się cichsze, światła przygasają lub karuzela zaczyna obracać się zbyt wolno.
A függő alapja
• Keresse meg az elemtartó fedelét a függő alapjának hátulján.
• Csillagcsavarhúzóval csavarja ki az elemtartó csavarjait. Vegye le az elemtartó fedelét.
Tipp:
Ha a talpra rá van szerelve a gyermekágyhoz való rögzítőpofa, először csavarja ki a
rögzítőpofa csavarjait, és vegye le a pofát.
• Helyezzen be 4 db D (LR20)
alkáli
elemet.
Tipp: Alkáli
elemek használata javasolt, mivel azok hosszabb élettartamúak.
• Helyezze vissza az elemtartó fedelét, majd csillagcsavarhúzóval húzza meg a csavarokat
– de ne csavarja túl őket.
FONTOS!
Normál használat mellett a mobile elemeit gyakrabban kell cserélni, mint a
távirányítóban lévőket. Amikor a hangok vagy a fények halványulnak, vagy a függő
mozgása akadozik, ideje, hogy kicserélje az elemeket. Ezt minden esetben felnőtt végezze.
Základna hračky
• Najděte kryt přihrádky baterie na zadní straně základny hračky.
• Uvolněte šrouby v krytu přihrádky baterie pomocí křížového šroubováku. Sejměte kryt
přihrádky baterie.
Tip:
Když je adaptér postýlky připojen k základně, nejdříve uvolněte šrouby v adaptéru postýlky
a sejměte ho.
• Vložte čtyři “D” (LR20)
alkalické
baterie.
Tip:
Pro delší životnost baterie doporučujeme používat
alkalické
baterie.
• Znovu umístěte kryt přihrádky baterie a utáhněte šrouby křížovým
šroubovákem. Nepřetáhněte.
DŮLEŽITÉ!
Za normálních podmínek použití nebudou baterie v hračce vyžadovat výměnu
častěji než baterie v dálkovém ovládání. Když zvuky nebo světlo zeslábne nebo se pohyb
hračky zpomalí, musí dospělý vyměnit baterie v základně hračky.
8
1,5V x 2
“AA” (LR6)
1,5V x 4
“D” (LR20)
+
–
Shown Actual Size
Dimensions réelles
In Originalgröße abgebildet
Rysunek w wielkości rzeczywistej
Tényleges méret
Zobrazená aktuální velikost
Zobrazené v skutočnej veľkosti
Показаны в реальном размере
Gerçek Boyutlarında Gösterilmiştir
Battery Compartment Door
Couvercle du compartiment des piles
Batteriefachabdeckung
Pokrywa schowka na baterie
Elemtartó fedele
Kryt přihrádky baterie
Dvierka oddelenia na batérie
Крышечка отделения для батареек
Pil Bölümü Kapağı
Содержание BUTTERFLY DREAMS Mobile C0108
Страница 1: ...C0108 www fisher price com...