• Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
• Adult assembly is required.
• Requires four “D” (LR20)
alkaline
batteries for the mobile and two “AA” (LR6)
alkaline
batteries for the remote. (Batteries not included.)
• Tool required for battery installation: Phillips screwdriver (not included).
• A cot mobile is intended for visual stimulation and is not to be grasped by a child.
• When used on a dresser top, keep out of baby’s reach.
• Always attach by all provided fasteners (clamp) tightly to a cot or playpen according to the
instructions. Check frequently.
• Do not add additional strings or straps to attach to a cot or playpen.
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer au besoin car il contient des renseigne-
ments importants.
• Assemblage par un adulte requis.
• Le mobile fonctionne avec 4 piles
alcalines
LR20 (D) et la télécommande avec 2 piles
alcalines
LR6 (AA). (Piles non fournies.)
• Outil requis pour l’installation des piles : un tournevis cruciforme (non fourni).
• Un mobile pour le lit est conçu comme accessoire de stimulation visuelle et l’enfant ne
devrait pas pouvoir l’atteindre.
• Quand le mobile est utilisé sur une commode, il doit être hors de portée de l’enfant.
• Toujours fixer solidement le produit avec toutes les attaches (notamment l’écrou) à un lit
ou un parc d’enfant en suivant les instructions. Vérifier l’installation fréquemment.
• Ne pas ajouter de ficelles ou de courroies pour fixer le produit à un lit ou un parc d’enfant.
• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
• Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich.
• Vier
Alkali
-Monozellen D (LR20) für das Mobile erforderlich und zwei
Alkali
-Mignonzellen
AA (LR6) für die Fernbedienung (Batterien nicht enthalten).
• Zum Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) erforderlich.
• Ein Kinderbettmobile ist zur visuellen Stimulation des Kindes bestimmt und nicht dazu,
vom Kind angefasst zu werden.
• Wird das Produkt auf einem Wickeltisch benutzt, darauf achten, dass es sich außer
Reichweite Ihres Kindes befindet.
• Immer alle dem Produkt beigefügten Befestigungen (Mutter) fest und gemäß der
Anleitung am Kinderbett oder am Laufstall befestigen. Regelmäßig prüfen, ob die
Befestigungen noch sicher und fest sitzen.
• NIEMALS zusätzliche Schnüre oder Bänder benutzen, um das Produkt am Kinderbett oder
Laufstall zu befestigen.
• Zachowaj tę instrukcję na przyszłość – zawiera ważne informacje.
• Zabawka powinna zostać złożona przez osobę dorosłą.
• Wymagane są cztery baterie
alkaliczne
D (LR20) do karuzeli oraz dwie baterie
alkaliczne
AA (LR6) do pilota. (Baterie nie znajdują się w opakowaniu.)
• Narzędzie potrzebne do włożenia baterii: Śrubokręt krzyżakowy (nie znajduje się
w opakowaniu).
• Karuzela na łóżeczko służy stymulacji wzrokowej i nie powinna być chwytana przez dziecko.
• Jeśli zabawka jest instalowana na komodzie, to należy umieścić ją poza zasięgiem dziecka.
• Zawsze należy mocno przymocować zabawkę do łóżeczka lub kojca za pomocą
wszystkich zabezpieczeń (nakrętka). Często sprawdzaj jakość zamocowania.
• Nie używaj dodatkowych sznurków czy pasków do zamocowania zabawki do łóżeczka
lub kojca.
• Kérjük, őrizze meg ezt az útmutatót, mert fontos információkat tartalmaz, melyekre
később is szüksége lehet.
• Az összeállítást felnőtt végezze.
• 4 db D (LR20)
alkáli
elem szükséges a függőhöz, továbbá 2 db AA (LR6)
alkáli
elem a
távirányítóhoz. (Az elemek nem tartozékok.)
• Az elemek behelyezéséhez csillagcsavarhúzó szükséges (nem tartozék).
• A gyermekágy- függő a látás stimulációját szolgálja, nem arra való, hogy a
gyermek megfogja.
• Pelenkázón úgy helyezze el, hogy a gyermek ne érje el.
• Mindig az útmutatónak megfelelően, a csomagban található összes rögzítőelem
felhasználásával, szorosan rögzítse a gyermekágyhoz vagy a járókához.
• Ne használjon további zsinórokat, pántokat a gyermekágyhoz vagy járókához
való rögzítéshez.
• Uchovejte prosím tyto pokyny pro pozdější referenci, obsahují důležité informace.
• Vyžadováno sestavení dospělým.
• Vyžaduje čtyři “D” (LR20)
alkalické
baterie pro hračku a dvě “AA” (LR6)
alkalické
baterie
pro dálkové ovládání. (Baterie nepřibaleny.)
• Nástroj vyžadovaný pro vložení baterie: křížový šroubovák (nepřibalen).
• Závěsná hračka do ohrádky je určena k vizuální stimulaci, nemá být zachycována dítětem.
• Při použití na převlékacím stole udržujte z dosahu dítěte.
• Vždy pevně upevněte za všechny poskytnutá upevnění (svorky) k postýlce nebo ohrádce
podle pokynů. Pravidelně kontrolujte.
• Nepřipevňujte další provázky nebo popruhy pro připevnění k postýlce nebo ohrádce.
• Tento návod si zachovajte do budúcna, pretože obsahuje dôležité informácie.
• Vyžaduje sa montáž dospelou osobou.
• Vyžaduje štyri
alkalické
batérie „D“ (LR20) pre závesnú hračku a dve
alkalické
batérie
„AA” (LR6) pre diaľkové ovládanie. (Batérie nie sú súčasťou dodávky.)
• Nástroj potrebný na založenie batérií: krížový skrutkovač (nie je súčasťou dodávky).
• Závesná hračka nad postieľku slúži na zrakovú stimuláciu a dieťa sa jej nemá dotýkať.
• Pri použití na prebaľovacom stole prechovávať mimo dosahu dieťaťa.
• Všetky dodané úchytky (svorku) vždy podľa návodu pevne pripevnite k postieľke alebo
ohrádke. Pravidelne kontrolujte.
• Nepridávajte ďalšie pruhy alebo pásy na pripevnenie k postieľke alebo ohrádke.
• Пожалуйста, не выбрасывайте эту инструкцию, так как в ней содержится полезная
информация, которая может пригодиться в будущем.
• Необходима помощь взрослых в сборке игрушки.
• Необходимы четыре
щелочные
батарейки «D» (LR20) для мобиля и две
щелочные
батарейки «АА» (LR6) для пульта. (Батарейки не входят в набор).
• Необходим инструмент для установки батареек: Крестообразная отвертка, не входит
в набор.
• Мобиле на кроватку предназначается только для развития визуальных навыков,
поэтому ребенок не должен его хватать.
• Если вы используете мобиле, как украшение туалетного столика, следите за тем,
чтобы ребенок не мог его достать.
• Всегда плотно приделывайте игрушку с помощью всех крепежных деталей (зажимов)
к кроватке или манежу в соответствии с инструкциями. Регулярно проверяйте,
плотно ли прикреплена игрушка.
• Не добавляйте дополнительных веревок или ленточек, чтобы приделать игрушку к
кроватке или манежу.
• Önemli bilgiler içerdiği için, lütfen daha sonra da bakmak üzere bu talimatları saklayın.
• Kurulum bir yetişkin tarafından yapılmalıdır.
• Dönence için dört adet “D” (LR20)
alkalin
pil, uzaktan kumanda için de iki adet “AA” (LR6)
alkalin
pil gerekmektedir. (Piller dahil değildir.)
• Pil yerleştirmek için gereken alet: Yıldız tornavida (dahil değildir).
• Karyola dönencesi, bebeğin tutması için değil, görsel uyarı için tasarlanmıştır.
• Masa üstünde kullanıldığında, bebeğin ulaşamayacağı mesafede tutun.
• Daima, verilen sabitleyicilerle (kelepçelerle), talimatlara uyarak karyola veya oyun alanına
sıkıca monte edin. Sık sık kontrol edin.
• Karyola veya oyun alanına monte etmek için ayrıca ipler veya kayışlar kullanmayın.
4
IMPORTANT! • IMPORTANT ! • WICHTIG! • WAŻNE! • FONTOS!
DŮLEŽITÉ! • DÔLEŽITÉ! • ВАЖНО! • ÖNEMLİ!
Содержание BUTTERFLY DREAMS Mobile C0108
Страница 1: ...C0108 www fisher price com...