Remote Features
Caractéristiques de la télécommande
Fernbedienungsfunktionen
Funkcje pilota
A távirányító funkciói
Dálkové ovládání
Charakteristika diaľ kového ovládania
Характеристики пульта
Uzaktan Kumandanın Özellikleri
Rear View
Vue de derrière
Rückansicht
Widok z tyłu
Hátulnézet
Pohled zezadu
Pohľad zozadu
Вид сзади
Arkadan Görünüm
Front View
Vue de devant
Vorderansicht
Widok z przodu
Előlnézet
Pohled zepředu
Pohľad spredu
Вид спереди
Önden Görünüm
1
3
4
4
5
2
Button
– Press to activate the mobile once the mobile has been turned ON.
Press again to stop the mobile.
LED Signal Indicator
– Lights when the button is pressed to let you know the
remote has transmitted a signal to the transmitter.
Transmitter Window
– Remote transmits a signal to the receiver dome
on the mobile.
Handle
– Flips up so you can hang the remote on a door knob. Snaps around
bottom of the remote when not in use.
Battery Compartment
– Insert two “AA” (LR6)
alkaline
batteries. Please refer to
Battery Installation on page 8. For longer battery life, use
alkaline
batteries only.
Bouton
– Appuyer sur ce bouton pour actionner le mobile une
fois que celui-ci est allumé (ON). Appuyer de nouveau pour arrêter le mobile.
Voyant de signal
– S’allume lorsque le bouton est enclenché pour avertir que la
télécommande a transmis un signal à l’émetteur.
Fenêtre de l’émetteur
– La télécommande transmet un signal au dôme du
récepteur du mobile.
Poignée
– Se déplie pour permettre de suspendre la télécommande à une
poignée de porte. Quand la poignée n’est pas utilisée, la plier et l’enclencher
sous la télécommande.
Compartiment des piles
– Insérer deux piles
alcalines
AA (LR6). Se référer à
la section Installation des piles à la page 8. Utiliser des piles
alcalines
, car elles
durent plus longtemps.
Knopf
– Drücken, um das Mobile zu aktivieren, nachdem es eingeschaltet
wurde. Erneut drücken, um das Mobile anzuhalten.
Leuchtanzeige
– Leuchtet, wenn der Knopf gedrückt wurde, um anzuzeigen,
dass die Fernbedienung das Signal an das Empfangsteil geschickt hat.
Sendefenster
– Die Fernbedienung sendet ein Signal an das Empfangsteil
des Mobiles.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
7
Griff
– Der Griff lässt sich hochklappen, damit die Fernbedienung an einen
Türknauf gehängt werden kann. Lässt sich bei Nichtgebrauch um die
Fernbedienung herumklappen.
Batteriefach
– Zwei
Alkali
-Mignonzellen AA (LR6) sind erforderlich. Siehe
Abschnitt "Einlegen der Batterien" unten. Für optimale Leistung und längere
Lebensdauer nur
Alkali
-Batterien verwenden.
Przycisk
– po włączeniu karuzeli, wciśnij ten przycisk, aby ją uruchomić.
Ponowne wciśnięcie zatrzyma karuzelę.
Wskaźnik sygnału
– świeci się w momencie wciśnięcia przycisku; dzięki temu
wiadomo, że pilot przesłał sygnał do nadajnika.
Okienko nadajnika
– pilot przesyła sygnał do kopułki odbiornika na karuzeli.
Uchwyt
– pozwala na zawieszenie pilota na klamce u drzwi. Jeśli nie używasz
pilota, złóż uchwyt.
Schowek na baterie
– włóż dwie baterie
alkaliczne
AA (LR6). Informacje o
wkładaniu baterii znajdziesz na str. 8. Używaj tylko baterii
alkalicznych
,
mających dłuższy czas działania.
Gomb
– Ezzel indíthatja el a függőt, miután bekapcsolta. Kikapcsoláshoz nyomja
meg ismét.
LED jelzőlámpa
– Kigyullad, amikor megnyomja a gombot, jelezve, hogy a
távirányító jelet továbbított a jeladó ablakhoz.
Jeladó ablak
– A távirányító jelet továbbít a függő jelfogó gömbjéhez.
Fogantyú
– Felhajtható, hogy a távirányítót a kilincsre akaszthassa. A távirányítóra
hajtható, amikor azt nem használja.
Elemtartó
– Helyezzen be 2 db AA (LR6)
alkáli
elemet. Kérjük, olvassa el Az
elemek behelyezése című részt a 8. oldalon. Csak
alkáli
elemeket használjon,
melyek hosszabb élettartamúak.
Tlačítko
– Stiskněte pro aktivaci hračky po zapnutí. Opětovným stiskem zastavíte.
Kontrolka LED
– Rozsvítí se při stisku tlačítka, abyste věděli, že dálkové ovládání
vyslalo signál na snímač.
Okno čidla
– Dálkové ovládání přenáší signál na přijímač na hračce.
Držadlo
– Odklopí se, takže můžete zavěsit dálkové ovládání na knoflík dveří.
Zapadne okolo spodní části dálkového ovládání, když není používáno.
Přihrádka baterie
– Vložte dvě “AA” (LR6)
alkalické
baterie. Více ve Vložení bat-
erie na straně 8. Pro delší životnost baterie vkládejte pouze
alkalické
baterie.
Tlačidlo
– stlačením sa aktivuje závesná hračka po tom, ako bola zapnutá.
Opätovným stlačením sa hračka zastaví.
Indikátor LED signálu
– pri stlačení tlačidla svieti, čo znamená, že diaľkové
ovládanie vyslalo signál do vysielača.
Okno vysielača
– diaľkové ovládanie vysiela signál do prijímacej kupoly na
závesnej hračke.
Rúčka
– dá sa ohnúť nahor, aby sa diaľkové ovládanie dalo zavesiť na kľučku na
dverách. Pri nepoužívaní sa zacvikne ku spodnej časti diaľkového ovládania.
Oddelenie na batérie
– vložte dve
alkalické
batérie „AA“ (LR6). Ďalšie informácie
nájdete v časti Založenie batérií na strane 8. Dlhšia životnosť batérií sa dosiahne,
ak sa použijú iba
alkalické
batérie.
Кнопка
– Нажмите, чтобы активировать мобиле, когда он был ВКЛЮЧЕН.
Нажмите снова, чтобы остановить мобиле.
Огонек индикатор сигнала
– Загорается, когда кнопка включена,
чтобы показать, что пульт передал сигнал на передатчик.
Окошечко передатчика
– Пульт передает сигнал на колпак-ресивер
на мобиле.
Ручка
– Открывается так, чтобы Вы могли повесить пульт на дверную ручку.
Складывается по низу пульта, когда Вы ее не используете.
Отделение для батареек
– Вставьте две
щелочные
батарейки «АА» (LR6).
Пожалуйста, проконсультируйтесь по вопросам установки с главой
«Установка батареек» на странице 8. Для большего срока действия игрушки,
используйте только
щелочные
батарейки.
Düğme
– Dönence AÇILDIKTAN sonra aktive etmek için basın. Durdurmak için
yeniden basın.
LED Sinyal Göstergesi
– Düğmeye basıldığında, uzaktan kumandanın vericiye bir
sinyal ilettiğini size haber vermek için yanar.
Verici Penceresi
– Uzaktan kumanda, dönence üzerindeki alıcı kubbeye bir
sinyal gönderir.
Sap
– Yukarı doğru açılır, böylece uzaktan kumandayı kapı koluna asabilirsiniz.
Kullanılmadığı zaman, kumandanın altına doğru kapatabilirsiniz.
Pil Bölmesi
- İki adet “AA” (LR6)
alkalin
pil takın. Lütfen sayfa 8’deki Pil Takılması
kısmına bakın. Daha uzun pil ömrü için, sadece
alkalin
piller kullanın.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Содержание BUTTERFLY DREAMS Mobile C0108
Страница 1: ...C0108 www fisher price com...