Mobile Dome
Dôme du mobile
Kuppel
Kopułka karuzeli
Jelfogó gömb
Kupole hračky
Kupola závesnej hračky
Колпак мобиле
Dönence Kubbesi
• When using the remote, make sure that the arrow on the mobile’s dome is pointing towards
the transmitter window on the remote.
For best results make sure the path between the
transmitter window on the remote and the dome on the mobile are in a direct line
and free of obstacles. Rotate the mobile dome so that the arrow points to the area
from which you’re most likely to use the remote.
For example, if you’ll most often be
using the remote from the doorway of the nursery, make sure that the arrow on the mobile
dome is pointing towards the doorway and that the path between the mobile dome and
the doorway is free from obstructions.
• Quand la télécommande est utilisée, s'assurer que la flèche du dôme du mobile est orientée
vers la fenêtre de l'émetteur de la télécommande.
Pour de meilleurs résultats, il ne doit
pas y avoir d’objet entre la fenêtre de l’émetteur de la télécommande et le dôme
du mobile. Faire tourner le dôme du mobile pour orienter la flèche en direction de
l'endroit où la télécommande sera utilisée.
Par exemple, si la télécommande est le plus
souvent utilisée sur le pas de porte de la chambre, s'assurer que la flèche du dôme du
récepteur est orientée vers la porte et qu'il n'y a pas d'objet entre les deux.
• Bei Gebrauch der Fernbedienung darauf achten, dass der Pfeil auf der Mobilekuppel zum
Senderfenster der Fernbedienung weist.
Für optimale Funktion sollte der Sender der
Fernbedienung in direkter Sichtlinie mit dem Empfänger am Mobile liegen und sich
keine Hindernisse dazwischen befinden. Die Mobilekuppel so drehen, dass sie in die
Richtung zeigt, aus der die Fern-bedienung betägt wird.
Soll die Fernbedienung z. B.
von der Tür des Kinderzimmers aus benutzt werden, muss der Pfeil auf der Mobilekuppel
zur Tür zeigen, und es dürfen sich keine Hindernisse dazwischen befinden.
• Korzystając z pilota skieruj kopułkę karuzeli w kierunku okienka nadajnika na pilocie.
Sprawdź, czy droga między okienkiem nadajnika na pilocie a kopułką na karuzeli jest
linią prostą i czy nie ma na niej przeszkód. Ustaw kopułkę tak, by strzałka wskazywała
obszar, w którym najczęściej będzie używany pilot.
Jeśli na przykład najczęściej
zamierzasz korzystać z pilota ze strony drzwi wejściowych do pokoju dziecięcego,
wówczas skieruj kopułkę na drzwi i usuń wszelkie przeszkody pomiędzy kopułką a drzwiami.
• Amikor a távirányítót használja, bizonyosodjon meg arról, hogy a függő jelfogó gömbjén
található nyíl a távirányító jeladó ablaka felé mutat.
Az optimális működés érdekében
gondoskodjon róla, hogy a távirányító jeladó ablaka és a függő jelfogó gömbje
közötti út egyenes vonalú és akadálymentes legyen. Forgassa el a mobile kupoláját
úgy, hogy a jelfogó gömbön lévő nyíl arra mutasson, ahonnan a leggyakrabban fogja
használni a távirányítót.
Ha például többnyire az ajtóból kívánja használni a távirányítót,
bizonyosodjon meg róla, hogy a jelfogó gömbön található nyíl az ajtó felé mutat, és a
jelfogó gömb és az ajtó közötti út
• Při použití dálkového ovládání zkontrolujte, že šipka na kupoli hračky je nasměrovaná proti
okénku čidla na dálkovém ovládání.
Pro dosažení nejlepších výsledků zkontrolujte, zda
okénko čidla na dálkovém ovládání a kupoli hračky jsou v přímém směru a nejsou
mezi nimi překážky. Otáčejte kupolí hračky, aby šipka ukazovala na oblast, ze které
budete nejvíce používat ovládání.
Například pokud budete ovládání používat nejvíce ode
dveří dětského pokoje, šipka na kupoli hračky musí ukazovat na dveře a mezi kupolí hračky
a dveřmi nesmějí být překážky.
• Pri použití diaľkového ovládania sa presvedčite, či šípka na kupole závesnej hračky smeruje
k oknu vysielača na diaľkovom ovládaní.
Najlepšie výsledky dosiahnete, ak zabezpečíte,
aby dráha medzi oknom vysielača na diaľkovom ovládaní a kupolou na závesnej
hračke bola rovná priamka bez prekážok. Kupolu na závesnej hračke otočte tak, aby
šípka smerovala na oblasť, z ktorej budete používať diaľkové ovládanie najčastejšie.
Ak budete diaľkové ovládanie používať najčastejšie napríklad odo dverí detskej izby,
skontrolujte, či šípka na kupole závesnej hračky smeruje k dverám a či na dráhe medzi
kupolou závesnej hračky a dverami nie sú prekážky.
• Когда Вы используете пульт, убедитесь в том, что стрелка-указатель на колпаке
мобиле указывает в сторону окошечка передатчика на пульте.
Для достижения
наилучшего результата убедитесь в том, что пульт и колпак находятся на
одной линии, и что между ними нет никаких препятствий. Поворачивайте
колпак мобиле так, чтобы стрелка-указатель показывала ту зону, откуда Вы,
скорее всего, будете пользоваться пультом.
Например, если Вы чаще всего будете
пользоваться пультом из двери в детскую, убедитесь, что стрелка-указатель на
колпаке мобиле показывает в сторону двери, а также что между колпаком и дверью
нет никаких посторонних предметов.
• Uzaktan kumandayı kullanırken, dönence kubbesinin üzerindeki okun uzaktan kumandanın
verici penceresine baktığından emin olun.
En iyi sonuçlar için uzaktan kumanda
üzerindeki verici penceresi ile dönence kubbesinin arasında düz bir yol olmasına
ve bu yolda engelleyici cisimler olmamasına dikkat edin. Dönencenin kubbesini,
ok, uzaktan kumandayı kullanma olasılığınızın en yüksek olduğu yöne doğru
bakacak şekilde çevirin.
Mesela, uzaktan kumandayı genelde bebek odasının kapısından
kullanacaksanız, dönence kubbesi üzerindeki okun kapıya baktığından ve dönence kubbesi
ile kapı arasındaki yol üzerinde herhangi bir engel olmadığından emin olun.
18
Содержание BUTTERFLY DREAMS Mobile C0108
Страница 1: ...C0108 www fisher price com...