First FA-5676-1 Скачать руководство пользователя страница 5

8

9

HAARSCHNEIDEN MIT/OHNE 
NETZKABEL

• Mit 

Netzkabel

1.  

Schließen Sie das Kabel vom Netzteil 
unten an der Buchse im Haarschneider 
an.

2.  

Stecken Sie das Netzteil in eine 
230V/50Hz Steckdose.

3.  Schalten Sie den Haarschneider ein.
4.  

Nach dem Gebrauch schalten Sie den 
Haarschneider bitte aus und ziehen den 
Netzstecker.

• Kabellos

1.  

Laden Sie den Haarschneider gemäß 
Anleitung.

2.  

Nehmen Sie den Haarschneider aus dem 
Ladesockel.

3.  Schalten Sie den Haarschneider ein.

ANMERKUNG: Mit entleertem Akku können 
Sie auch mit Netzkabel weiter arbeiten. 
Stecken Sie das Netzteil in eine 230V/50Hz 
Steckdose und schalten den Haarschneider 
ein. Startet der Haarschneider nicht 
unmittelbar nach dem Einschalten, dann 
schalten Sie ihn bitte wieder aus und warten 
1 Minute ab.

ABNEHMBARE KAMMFÜHRUNG

Die Kammführung führt das zu schneidende 
Haar den Messern zu und erlaubt die 
Kontrolle der Haarlänge. Sie können sie 
ebenfalls abnehmen, beispielsweise wenn 
Sie:
• Haaransätze 

schneiden

• 

den Nacken oder Hals ausschneiden

• 

mit Kamm oder Fingern schneiden

Entfernen der Kammführung:

1.  

Vergewissern Sie sich, dass der 
Haarschneider ausgeschaltet ist.

2.  

Ziehen Sie die Kammführung mit einer 
Hand vom Haarschneider ab. 

HAARSCHNEIDEN

1.  

Vergewissern Sie sich, dass Ihr 
Haarschneider sauber ist. Sollten 
sich die Messer nur langsam oder 
gar nicht bewegen, dann sind sie 
möglicherweise verschmutzt. Reinigen 
Sie den Haarschneider entsprechend der 
PFLEGEHINWEISEN.

2.  

Pesonen, deren Haar geschnitten 
werden soll, müssen so sitzen, dass 
deren Kopfhöhe auf Augenniveau endet.

3.  

Das Haar muss sauber, gekämmt, 
unverknotet und trocken sein.

4.  

Benutzen Sie den Haarschneider mit der 
Kammführung.

5.  

Stellen Sie die gewünschte Schnittlänge 
durch Drehen des unteren Einstellrads 
ein.

6.  

Halten Sie den Haarschneider 
unverkrampft fest.

•  

Ist Haarschneiden für Sie ungewohnt, 
dann beginnen Sie zunächst mit einer 
höheren Einstellung, um nicht zu viel 
Haar abzuschneiden.

7.  

Beginnen Sie innen und bewegen 
den Haarschneider entgegen der 
Haarrichtung, indem Sie ihn anheben 
und nach außen hin durchs Haar führen. 
Schneiden Sie nur eine kleine Menge.

8.  

Zwischendurch schütteln oder blasen 
Sie die Haare vom Haarschneider. Falls 
sich zu viele Haare in der Kammführung 
ansammeln, entfernen Sie sie und 
reinigen den Haarschneider.

9.  

Kämmen Sie das Haar während des 
Schneidens regelmäßig.

Schneiden ohne Kammführung

Beim Schneiden ohne Kammführung müssen 
Sie dieses mit einer ruhigen Hand tun, damit 
nicht zu viel Haar abgeschnitten wird.

Schneiden mit Kamm

Zum Schneiden von langen Haaren halten 
Sie es mit einem Kamm hoch und schneiden 
mit Schere oder Haarschneider (ohne 
Kammführung).

Schneiden mit Ausdünner

Der Ausdünner-Aufsatz erlaubt Ihnen das 
Ausdünnen des Haares, anstatt es insgesamt 
auf die gleiche Länge zu schneiden. Durch 
Drehung des Einstellrades werden einige der 
Zähne blockiert, so dass beim Schneiden 
nicht alle Haare erfasst werden. Hierdurch 
werden einige Haare kurz geschnitten, 
andere jedoch nicht und damit wird das Haar 
insgesamt ausgedünnt.
1.  Entfernen Sie die Kammführung. 
2.  Drehen Sie das Einstellrad auf “I

ı

I

ı

I“.

3.  

Heben Sie das Haar mit Kamm oder 
Fingern zur gewünschten Länge 
an und schneiden es dann mit dem 
Haarschneider.

REINIGUNG UND PFLEGE 

(Abb. 2)

•  

Eine gründliche Reinigung nach jeder 
Benutzung wird empfohlen.

•  

Schalten Sie das Gerät aus und ziehen 
den Netzstecker.

• 

Entfernen Sie die Kammführung.

DEUTSCH

DEUTSCH

•  

Ziehen Sie den Messersatz durch lang-
sames Herunterdrücken heraus (Abb. A).

•  

Entfernen Sie mit der Reinigungsbürste 
die Haare von Messern und Gerät.

•  

Geben Sie 1-2 Tropen Öl auf das 
Messersystem (Abb. B).

•  

Das Gerätegehäuse kann mit einem 
feuchten Tuch abgewischt werden. 

•  

Achten Sie darauf, dass kein Wasser in 
das Gerät eindringt, nicht in Wasser oder 
andere Flüssigkeiten eintauchen 
(Abb. C).

•  

Die Kammführung kann mit warmem 
Wasser abgespült werden.

•  

Trocken Sie alle Teile gut ab, bevor Sie 
das Gerät wieder zusammensetzen.

AUFBEWAHRUNG

•  

Bewahren Sie das Gerät trocken und 
staubfrei auf, wenn Sie es für einen län-
geren Zeitraum nicht benutzen.

ENTSORGUNG

Schützen Sie die Umwelt

Dieser Haarschneider enthält zwei fest ein-
gebaute, wiederaufladbare Ni-MH-Batterien.
Entsorgen Sie die Batterien oder das Gerät 
nicht mit dem normalen Hausmüll, sondern 
wenden Sie sich für eine umweltfreundliche 
und fachgerechte Entsorgung des Geräts (als 
Elektroschrott) an Ihre Gemeindeverwaltung. 
Beachten Sie die geltenden örtlichen und 
nationalen Vorschriften zur Entsorgung 
bezüglich der Trennung von Materialien, 
Abfallsammlung und Recycling.
Die Verpackung besteht aus umweltfreund-
lichen Materialien, die in einem örtlichen 
Wertstoffhof entsorgen können.
Die folgenden Teile müssen getrennt entsorgt 
werden:
1.   Motor, Metallteile, Leiterplatte
2.   Netz-Adapter
3.   Kunststoffteile
4.   Wiederaufladbare Batterien

ENTFERNEN DER BATTERIEN

Vorsicht!

 Die entfernten Batterien nicht 

kurzschließen, sie können sehr heiß werden, 
wenn noch geladen sind. Zerlegen Sie das 
Gerät in der unten dargestellten Weise. Um 
es für die umweltverträgliche Entsorgung vor-
zubereiten, stecken Sie vor der Demontage 
das Kabel vom Haarschneider ab.
1.  

Entladen Sie die Batterien vollständig 
durch Einschalten des Haarschneiders, 
bis der Motor nicht mehr läuft.

2.  

Entfernen Sie den Scherkopf vom Gerät, 
indem Sie ihn nach unten wegdrücken.

3.  

Lösen Sie mit einem kleinen Kreuzschlit
zschraubendreher die beiden Schrauben 
auf der Rückseite des Geräts.

4.  

Lösen Sie mit einem kleinen Kreuzschlit
zschraubendreher die beiden Schrauben 
in der Nähe der Antriebswelle.

5.  

Entfernen Sie auf jeder Seite die bei-
den Greiffelder mittels eines flachen 
Schraubendrehers.

6.  

Ziehen Sie den Scherkopfrahmen vom 
Gerät, indem die beiden Kunststoff-
Freigabetasten zunächst intern gelöst 
werden, damit der Scherkopfrahmen 
nach unten gezogen werden kann.

7.  

Die beiden Einstellräder lassen sich jetzt 
leicht nach oben wegschieben.

 

 Klappen Sie die beiden Gehäusehälften 
auseinander. Das Antriebsmodul mit den 
Batterien kann nun leicht entfernt wer-
den.

8.  

Schneiden Sie alle Leitungen mit einer 
Zange ab. Die wiederaufladbaren 
Batterien können jetzt entfernt und bei 
einer geeigneten Sammeleinrichtung zur 
Entsorgung abgegeben werden.

Recycling

Dieses Produkt trägt das Symbol zum 
Sortieren und Trennen von elektrischen und 
elektronischen Altgeräten (WEEE).
Dies bedeutet, dass für dieses Gerät die 
Europäische Richtlinie 2002/96/EG bezüglich 
der Entsorgung von elektrischen und elektro-
nischen Geräten gilt, damit es recycelt oder 
demontiert wird, um seine Auswirkungen auf 
die Umwelt zu reduzieren.
Weitere Informationen erhalten Sie bei der 
für Sie zuständigen Gemeindeverwaltung 
oder Behörde.
Elektronische Produkte, die nicht sortiert und 
getrennt wurden, sind für die Umwelt und die 
menschliche Gesundheit gefährlich, da sie 
schädliche Substanzen enthalten.

Kundendienst

Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen bitte an 
Ihren Fachhändler oder einen autorisierten 
Kundendienst.

TECHNISCHE DATEN: 

230V • 50Hz • 6W

M_5676-1_v01.indd   Abs1:8-Abs1:9

M_5676-1_v01.indd   Abs1:8-Abs1:9

2010.4.14   1:27:43 PM

2010.4.14   1:27:43 PM

Содержание FA-5676-1

Страница 1: ...de recyclage local Les composants suivants doivent être mis au rebut séparément 1 Moteur pièces métalliques cartes imprimées 2 Adaptateur secteur 3 Pièces en plastiques 4 Batteries rechargeables RETRAIT DES BATTERIES Attention Ne court circuitez pas les batteries retirées elles peuvent devenir très chaudes si elles contiennent toujours une charge Démontez l appareil comme indiqué en bas en déconne...

Страница 2: ...he appliance could be damaged Never expose the trimmer to temperature below 10 C or higher than 40 C for longer period of time CAUTION DANGER OF ELECTRIC SHOCK If the device falls into the water the first thing you must do is pull the mains adapter out of the mains socket before you put your hands into the water Never touch the mains adapter with wet hands particularly when you insert it or pull o...

Страница 3: ...liance and remove the plug from the wall socket Remove the Guide Comb Pull out the razor head by pushing it slowly backwards fig A Remove hairs from the razor blades and from holes in the appliance through the cleaning brush Apply 1 2 drops of the lubrication oil on the cutter system fig B The house of the appliance can be cleaned with a damp cloth Be sure no water Is leaking into the appliance Do...

Страница 4: ...en Nichtbeachtung kann zu Beschädigung führen Setzen Sie den Haarschneider nicht für längere Zeit Temperaturen von weniger als 10 C oder mehr als 40 C aus VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR Wenn das Gerät in Wasser gefallen ist zie hen Sie zuerst den Netz Adapter aus der Steckdose bevor Sie in das Wasser greifen Fassen Sie den Netz Adapter nicht mit nas sen Händen an Das gilt besonders wenn Sie ihn in ein...

Страница 5: ...atz durch lang sames Herunterdrücken heraus Abb A Entfernen Sie mit der Reinigungsbürste die Haare von Messern und Gerät Geben Sie 1 2 Tropen Öl auf das Messersystem Abb B Das Gerätegehäuse kann mit einem feuchten Tuch abgewischt werden Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Gerät eindringt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen Abb C Die Kammführung kann mit warmem Wasser abgespü...

Страница 6: ... прибору масло дистиллированное Храните бутылочку вне досягаемости детей и не храните рядом с пищевыми продуктами Если ваш ребенок проглотил масло звоните врачу Прежде чем поставить прибор на подставку для зарядки пожалуйста отключите его Прежде чем включить прибор удостоверьтесь что лезвия и расчески находятся в хорошем состоянии Пожалуйста всегда используйте только те принадлжности которые прила...

Страница 7: ... не двигаются вообще возможно они загрязнены или засорены Очистите машинку следуя инструкциям ПО УХОДУ 2 Усадите клиента в таком положжении чтобы его макушка находилась на уровне Ваших глаз 3 Волосы должны быть чистыми хороше расчесанными не спутанными и сухими 4 Используйте машинку с направляющей расческой 5 Установите нужную длину стрижки повернув диск регулировки снизу 6 Удобно взяв машинку кре...

Страница 8: ... stanie Proszę zawsze używać akcesoriów dostarczonych razem z urządzeniem OSTROŻNIE Z BATERIAMI I ADAPTEREM Nie należy używać zwykłych baterii Istnieje ryzyko wybuchu Nie należy rozkładać baterii ponownego ładowania wrzucać ich w płomień lub powodować krótkiego spięcia ich końcówek Należy używać wyłącznie adaptera AC dostarczonego z maszynką lub adaptera o tych samych parametrach technicznych УТИЛ...

Страница 9: ...ach 3 Następnie wyłączyć urządzenie i usunąć nadmiar oleju przy pomocy suchej szmatki PRZEWODOWE BEZPRZEWODOWE STRZYŻENIE Przewodowe 1 Podłącz przewód Adaptera do gniazdka na spodzie maszynki 2 Podłącz Adapter do gniazdka 230V 50Hz 3 Włącz maszynkę i rozpocznij strzyżenie 4 Po zakończeniu wyłącz maszynkę i odłącz od sieci Bezprzewodowe 1 Naładuj maszynkę zgodnie ze wskazówkami 2 Weź maszynkę z Ład...

Страница 10: ...50Hz 6W SCG CRO B i H UPUTSTVO ZA UPOTREBU AKUMULATORSKI APARAT ZA ŠIŠANJE Molimo Vas pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu kako biste aparat koristili bezbedno i istovremeno ostvarili najbolje rezultate PREDVIĐENA UPOTREBA Trimer za bradu i kosu je predviđen za trimovanje i šišanje prirodne kose i brade Predviđen je za kućnu upotrebu i ne može se koristiti u komercijalne svrhe PRIKLJUČIVANJE N...

Страница 11: ...at ON i započnite sa šišanjem NAPOMENA Ukoliko se baterija potpuno ispraznila možete nastaviti sa žičnim šišanjem Priključite kabl od strujnog adaptera na aparat za šišanje i uključite ga ON Ukoliko se aparat za šišanje odmah ne uključi isključite ga OFF Sačekajte približno 1 minut a zatim ponovo uključite aparat ON i započnite sa šišanjem DODATAK ZA VOÐENJE TRIMERA Ovaj dodatak Vam pomaže pri nav...

Страница 12: ...ats kā norādītais uz ierīces VISPĀRĒJIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI 1 Bērni neapzinās elektrisko ierīču bīstamību Lietošanas laikā nekad neatstājiet ierīci bez uzraudzības Tādēļ ierīci vienmēr glabājiet bērniem nepieejamā vietā 2 Nekad to nelietojiet ārpus telpām 3 Nepieļaujiet ka strāvas vads pārkrīt pāri izlietnes malai darba virsmai vai galdam 4 Pārliecinieties vai pirms ierīces strāvas vada vai kontakt...

Страница 13: ...enojot ierīcei vadu Pievienojiet jaudas adaptera vadu apgriezējam un to ieslēdziet Ja griezējs nesāk darboties slēdziet to ārā Uzgaidiet apmēram 1 minūti Ieslēdziet vēlreiz ierīci un saciet darboties REGULĒJAMĀ ĶEMME Regulējamā ķemme palīdzēs noregulēt matus pret griezējasmeņiem un jūs pilnībā varēsiet kontrolēt matu garumu To iespējams noņemt ja Jūs Veidojat matu līniju Griežat kakla aizmugurējā ...

Страница 14: ...ukams ir barzdoms kirpti ir skusti Ji skirta naudoti namų ūkyje ir netinkama komercinei veiklai PRIJUNGIMAS PRIE ELEKTROS TINKLO Įsitikinkite kad jūsų namuose tiekiama elektros srovė atitinka ant prietaiso duomenų plokštelės pažymėtus parametrus BENDROSIOS SAUGOS TAISYKLĖS 1 Vaikai nežino apie elektros prietaisų keliamą pavojų Veikiančio prietaiso niekada nepalikite be priežiūros Prietaisą visada ...

Страница 15: ...uką įjunkite į kirpimo mašinėlės apačioje esantį lizdą 2 Maitinimo adapterio kištuką įjunkite į 230V 50Hz AC lizdą 3 Kirpimo mašinėlę įjunkite ON ir pradėkite kirpti 4 Kai pabaigsite mašinėlę išjunkite OFF o kištuką ištraukite iš lizdo Be laido 1 Mašinėlę įkraukite pagal nurodymus 2 Prietaisą nuimkite nuo įkrovimo stovelio 3 Įjunkite ON ir pradėkite kirpti PASTABA Jei akumuliatorius visiškai išsek...

Страница 16: ...are ca scop tăierea şi bărbierirea părului şi bărbii naturale Este destinat uzului domestic şi nu utilizării în scopuri comerciale BRANŞAREA LA PRIZA ELECTRICĂ DE REŢEA Asiguraţi vă că tensiunea de alimentare din reşedinţa dvs este identică cu tensiunea indicată pe plăcuţa tehnică a aparatului INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ GENERALE 1 Copiii nu recunosc pericolele prezentate de aparatele electrice Nu l...

Страница 17: ... partea inferioară a aparatului de tuns 2 Branşaţi transformatorul la o priză de 230V 50Hz CA 3 Porniţi ON aparatul de tuns şi începeţi să tundeţi 4 La final opriţi OFF aparatul de tuns şi scoateţi l din priză Pe baterie 1 Încărcaţi aparatul de tuns conform indicaţiilor 2 Scoateţi aparatul de tuns din suportul încărcător 3 Porniţi ON aparatul de tuns şi începeţi să tundeţi REŢINEŢI Dacă bateria s ...

Страница 18: ...uncţionează corespunzător vă rugăm să luaţi legătura cu distribuitorul sau cu un centru de depanare autorizat DATE TEHNICE Alimentare 230V 50Hz 6W B flGARSKI УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ ЗАРЕЖДАЩА СЕ МАШИНКА ЗА ПОДСТРИГВАНЕ Моля прочетете внимателно упътването за да използвате този уред безопасно и да постигнете най добър резултат ПРЕПОРЪЧИТЕЛНА УПОТРЕБА Машинката за подстригване на коса и брада е разраб...

Страница 19: ...е презаредят B flGARSKI напълно За да увеличите живота на батериите процесът на зареждане и изтощаване трябва да се прави два пъти годишно ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА За постигане на оптимални резултати ви съветваме да смазвате бръснарските ножчета преди всяка употреба 1 Капнете капка масло върху бръснарските ножчета 2 Включете уреда за няколко секунди за да се разнесе маслото равномерно върху бръснарск...

Страница 20: ...реда материали които могат да бъдат предадени в местен център за рециклиране Следните части трябва да бъдат изхвърляни отделно 1 Двигател метални части платка 2 Захранващ адаптер 3 Пластмасови части 4 Батерии с презареждане ОТСТРАНЯВАНЕ НА БАТЕРИИТЕ Внимание Не свързвайте накъсо отстранените батерии Възможно е да се загреят много ако в тях все още има заряд Разглобете уреда по показания по долу на...

Страница 21: ... лікаря Перед тим як поставити прилад на підставку для зарядження його необхідно вимкнути Перед вмиканням приладу впевніться що леза бритви та гребінці знаходяться в доброму стані Використовуйте аксесуари що входять у комплект приладу ОБЕРЕЖНО ВИКОРИСТОВУЙТЕ АКУМУЛЯТОРИ ТА АДАПТЕР Не використовуйте звичайні батарейки Вони можуть вибухнути Не розкладайте перезарядні акумулятори на частини не кидайт...

Страница 22: ...ся ніж потрібно 7 Розпочніть стрижку з боків голови Переміщуйте машинку повільно проти росту волосся піднявши її вгору та зрізаючи невеликі порції волосся за один раз 8 Періодично струшуйте або здувайте волосся з машинки Якщо у насадці гребінці назбиралось надто багато волосся зніміть та почистіть її 9 Під час стрижки періодично зачісуйте волосся у потрібному напрямі Стрижка без насадки гребінця П...

Страница 23: ...vos mains soient sèches lorsque vous manipulez la tondeuse le câble d alimentation ou la prise 5 N immergez pas la tondeuse dans de l eau ou autre liquide 6 La tondeuse le socle le câble d alimentation et l adaptateur AC ne doivent pas être mouillés cela pourrait entrainer une électrocution Vous ne devez donc jamais utiliser la tondeuse prés d un lavabo ou en prenant votre douche 7 Ne placez jamai...

Страница 24: ... goute d huile sur les lames de rasoir 11 9 8 5 10 1 7 4 6 2 3 12 2 Mettez en marche la tondeuse pendant quelques secondes afin que l huile se répande sur toutes les lames 3 Enfin éteignez la tondeuse et enlevez l huile en trop avec un tissu sec TONDRE AVEC SANS CORDON Avec le cordon 1 Connectez le câble d alimentation sur la prise située au bas de la tondeuse 2 Branchez l adaptateur sur une prise...

Отзывы: