First FA-5676-1 Скачать руководство пользователя страница 2

3

INSTRUCTION MANUAL
RECHARGEABLE HAIR CLIPPER

Please read this instruction manual carefully 
to use this appliance safely and to obtain the 
best results.

INTENDED USE

The hair and beard trimmer is designed 
for trimming and shaving natural hair and 
beards. It is intended for home use and not 
suitable for commercial use.

CONNECTIONS TO MAIN SUPPLY

Make sure the supply voltage in your home is 
the same as the voltage marked on the rating 
plate of the appliance.

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS

1.  

Children are not aware of the dangers 
of electrical appliances. Never leave 
the appliance unattended during use. 
Therefore always keep the appliance 
outside the reach of children.

2.  

The appliance is only suitable for indoor 
use. Never use the appliance outdoors.

3.  

Do not allow the power cable to hang 
down over the edge of the sink, worktop 
or table.

4.  

Make sure your hands are dry when you 
touch the appliance, the power cable or 
the plug.

5.  

Never submerge the appliance in water 
or another liquid.

6.  

The trimmer, charger, power cord and 
AC adaptor should never come into 
contact with water or other liquids as this 
poses the danger of electric shock. For 
this reason you should never use the 
appliance near a wash-basin or while 
having a bath.

7.  

Never place the charger within 1 metre 
of a bathtub or shower and never use 
or attach it over a wash-basin filled with 
water.

8.  

Only use an extension cord that is in 
good condition.

9.  

Unplug the trimmer if you do not plan to 
use it for a longer period of time, if the 
trimmer malfunctions during use, during 
thunderstorms and when cleaning.

10.  Always engage a recognised, trained 

service engineer if the appliance or the 
cable is damaged, malfunctions have 
occurred and/or the appliance requires 
repairs.

11.  We accept no liability for damage caused 

by incorrect usage or the ignoring of the 
regulations in this manual.

12.  Use that does not comply with 

the manual is not covered by the 
responsibility and the warranty of the 
manufacturer.

13.  Do not use the clipper with a damaged 

or broken cutter or comb, or with teeth 
missing from the blades, as injury may 
occur.

14.  This appliance is not intended for use by 

persons (including children) with reduced 
physical, sensory or mental capabilities, 
or lack of experience and knowledge, 
unless they have been given supervision 
or instruction concerning use of the 
appliance by a person responsible for 
their safety.

15.  Children should be supervised to ensure 

that they do not play with the appliance.

SPECIAL SECURITY INSTRUCTIONS

•  

Never touch the razor blades when the 
appliance is running to prevent injuries.

•  

The oil that is provided with the appliance 
is distilled. Keep the bottle out of reach 
from children and don’t keep them near 
food. Call a doctor when your child has 
swallowed the oil.

•  

Before putting the appliance onto the 
charging stand, please turn it off.

•  

Before turning on the appliance, be sure 
that the razor blades and the combs are 
in good condition. Please always use the 
accessories that are provided with the 
appliance.

CAUTION WITH THE BATTERIES AND
ADAPTOR

•  

Do not use normal batteries. There is 
a danger of an explosion!

•  

Do not take rechargeable batteries apart, 
throw them into an open flame or short-
circuit their terminals.

•  

Only use the AC adaptor supplied with 
the trimmer or an adaptor with the same 
technical features, since otherwise the 
appliance could be damaged.

•  

Never expose the trimmer to temperature 
below -10°C or higher than +40°C for 
longer period of time.

CAUTION! DANGER OF ELECTRIC 
SHOCK! 

If the device falls into the water, the first thing 
you must do is pull the mains adapter out of 
the mains socket before you put your hands 
into the water.
Never touch the mains adapter with wet 
hands particularly when you insert it or pull 
out of the adapter from the mains socket.
1.  

Handle the mains adapter only its body 
when you insert it into the mains socket.

2.  

Incorporation of a residual current device 
(RCD) with a rated trip current of not 
more than 30mA will provide you with 
additional protection against electric 
shock. Have this RCD incorporated by an 
electrician.

3.  

Use only the supplied original mains 
adapter for mains operation. 

4.  

Check the mains adapter and the hair 
clipper regularly for any mechanical 
defects.

5.  

Never attempt to repair the device by 
yourself.

6.  

Ensure that the lead does not become 
trapped in cupboard doors or pass 
over hot surfaces, otherwise you risk 
damaging the insulation on the lead.

TO AVOID FIRE:

1.  

Disconnect the mains adapter after use 
or before cleaning.

2.  

Operate the device only in compliance 
with the rating plate. Never leave the 
device to operate unattended.

3.  

Pull the mains adapter out of the mains 
socket.

4.  

Stop using the device immediately if 
the lead, mains adapter, housing or any 
other part is found to be damaged.

5.  

Only use the provide original mains 
adapter for mains operation.

6.  

Connect the mains adapter to an easily 
accessed mains socket only .

7.  

Do not cover the mains adapter; 
otherwise it may lead to a dangerous 
build up of heat.

8.  

Check the mains adapter and the hair 
clippers regularly for any mechanical 
defects.

PARTS DESCRIPTION 

(fig. 1)

1. Razor 

blades

2.  4-16mm comb attachment
3.  

18-30mm comb attachment

4. Charge 

indicator 

light

5. Power 

Adapter

6. On/Off 

switch

7. Charging 

stand

8. Scissors 
9. Barber´s 

comb

10. Razor blade oil
11. Cleaning brush
12.  Turning Wheel for Actuating Thinning 

Guide/Guide Comb

CHARGING THE BATTERY BEFORE 
USE

1.  

Before first use you have to charge the 
batteries for at least 16 hours. After first 
use the recharging time will be approx. 8 
hours.

2.  

Be sure that the ON/OFF switch is set to 
O (OFF).

3.  

Connect the jack plug to the back of the 
charging stand.

4.  

Place the trimmer onto the charging 
base, the control indicator lights up 
indicating the batteries are being 
charged. The control indicator does not 
go out after the rechargeable batteries 
are fully charged.

Tips on the rechargeable batteries

The new batteries do not initially reach their 
maximum charge capacity. To obtain the 
maximum charge capacity, the batteries 
should be fully charged prior to being used 
for the first time and then the hair and beard 
trimmer should be used until the batteries 
are completely flat. The batteries should then 
be fully recharged. To increase the life of 
the batteries, this charging and discharging 
process should be repeated approx. twice a 
year.

PREPARING FOR USE

For optimal results we advise you to lubricate 
the razor blades before each use.
1.  Put one drip of oil on the razor blades
2.  

Turn on the appliance for a few seconds 
to spread the oil evenly to the razor 
blades.

3.  

Then turn off the appliance and remove 
the excessive oil with a dry cloth.

CORD/CORDLESS TRIMMING

• Corded

1.  

Connect the Power Adapter cord plug 
to the socket at the bottom end of the 
clipper.

ENGLISH

ENGLISH

2

M_5676-1_v01.indd   Abs1:2-Abs1:3

M_5676-1_v01.indd   Abs1:2-Abs1:3

2010.4.14   1:27:41 PM

2010.4.14   1:27:41 PM

Содержание FA-5676-1

Страница 1: ...de recyclage local Les composants suivants doivent être mis au rebut séparément 1 Moteur pièces métalliques cartes imprimées 2 Adaptateur secteur 3 Pièces en plastiques 4 Batteries rechargeables RETRAIT DES BATTERIES Attention Ne court circuitez pas les batteries retirées elles peuvent devenir très chaudes si elles contiennent toujours une charge Démontez l appareil comme indiqué en bas en déconne...

Страница 2: ...he appliance could be damaged Never expose the trimmer to temperature below 10 C or higher than 40 C for longer period of time CAUTION DANGER OF ELECTRIC SHOCK If the device falls into the water the first thing you must do is pull the mains adapter out of the mains socket before you put your hands into the water Never touch the mains adapter with wet hands particularly when you insert it or pull o...

Страница 3: ...liance and remove the plug from the wall socket Remove the Guide Comb Pull out the razor head by pushing it slowly backwards fig A Remove hairs from the razor blades and from holes in the appliance through the cleaning brush Apply 1 2 drops of the lubrication oil on the cutter system fig B The house of the appliance can be cleaned with a damp cloth Be sure no water Is leaking into the appliance Do...

Страница 4: ...en Nichtbeachtung kann zu Beschädigung führen Setzen Sie den Haarschneider nicht für längere Zeit Temperaturen von weniger als 10 C oder mehr als 40 C aus VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR Wenn das Gerät in Wasser gefallen ist zie hen Sie zuerst den Netz Adapter aus der Steckdose bevor Sie in das Wasser greifen Fassen Sie den Netz Adapter nicht mit nas sen Händen an Das gilt besonders wenn Sie ihn in ein...

Страница 5: ...atz durch lang sames Herunterdrücken heraus Abb A Entfernen Sie mit der Reinigungsbürste die Haare von Messern und Gerät Geben Sie 1 2 Tropen Öl auf das Messersystem Abb B Das Gerätegehäuse kann mit einem feuchten Tuch abgewischt werden Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Gerät eindringt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen Abb C Die Kammführung kann mit warmem Wasser abgespü...

Страница 6: ... прибору масло дистиллированное Храните бутылочку вне досягаемости детей и не храните рядом с пищевыми продуктами Если ваш ребенок проглотил масло звоните врачу Прежде чем поставить прибор на подставку для зарядки пожалуйста отключите его Прежде чем включить прибор удостоверьтесь что лезвия и расчески находятся в хорошем состоянии Пожалуйста всегда используйте только те принадлжности которые прила...

Страница 7: ... не двигаются вообще возможно они загрязнены или засорены Очистите машинку следуя инструкциям ПО УХОДУ 2 Усадите клиента в таком положжении чтобы его макушка находилась на уровне Ваших глаз 3 Волосы должны быть чистыми хороше расчесанными не спутанными и сухими 4 Используйте машинку с направляющей расческой 5 Установите нужную длину стрижки повернув диск регулировки снизу 6 Удобно взяв машинку кре...

Страница 8: ... stanie Proszę zawsze używać akcesoriów dostarczonych razem z urządzeniem OSTROŻNIE Z BATERIAMI I ADAPTEREM Nie należy używać zwykłych baterii Istnieje ryzyko wybuchu Nie należy rozkładać baterii ponownego ładowania wrzucać ich w płomień lub powodować krótkiego spięcia ich końcówek Należy używać wyłącznie adaptera AC dostarczonego z maszynką lub adaptera o tych samych parametrach technicznych УТИЛ...

Страница 9: ...ach 3 Następnie wyłączyć urządzenie i usunąć nadmiar oleju przy pomocy suchej szmatki PRZEWODOWE BEZPRZEWODOWE STRZYŻENIE Przewodowe 1 Podłącz przewód Adaptera do gniazdka na spodzie maszynki 2 Podłącz Adapter do gniazdka 230V 50Hz 3 Włącz maszynkę i rozpocznij strzyżenie 4 Po zakończeniu wyłącz maszynkę i odłącz od sieci Bezprzewodowe 1 Naładuj maszynkę zgodnie ze wskazówkami 2 Weź maszynkę z Ład...

Страница 10: ...50Hz 6W SCG CRO B i H UPUTSTVO ZA UPOTREBU AKUMULATORSKI APARAT ZA ŠIŠANJE Molimo Vas pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu kako biste aparat koristili bezbedno i istovremeno ostvarili najbolje rezultate PREDVIĐENA UPOTREBA Trimer za bradu i kosu je predviđen za trimovanje i šišanje prirodne kose i brade Predviđen je za kućnu upotrebu i ne može se koristiti u komercijalne svrhe PRIKLJUČIVANJE N...

Страница 11: ...at ON i započnite sa šišanjem NAPOMENA Ukoliko se baterija potpuno ispraznila možete nastaviti sa žičnim šišanjem Priključite kabl od strujnog adaptera na aparat za šišanje i uključite ga ON Ukoliko se aparat za šišanje odmah ne uključi isključite ga OFF Sačekajte približno 1 minut a zatim ponovo uključite aparat ON i započnite sa šišanjem DODATAK ZA VOÐENJE TRIMERA Ovaj dodatak Vam pomaže pri nav...

Страница 12: ...ats kā norādītais uz ierīces VISPĀRĒJIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI 1 Bērni neapzinās elektrisko ierīču bīstamību Lietošanas laikā nekad neatstājiet ierīci bez uzraudzības Tādēļ ierīci vienmēr glabājiet bērniem nepieejamā vietā 2 Nekad to nelietojiet ārpus telpām 3 Nepieļaujiet ka strāvas vads pārkrīt pāri izlietnes malai darba virsmai vai galdam 4 Pārliecinieties vai pirms ierīces strāvas vada vai kontakt...

Страница 13: ...enojot ierīcei vadu Pievienojiet jaudas adaptera vadu apgriezējam un to ieslēdziet Ja griezējs nesāk darboties slēdziet to ārā Uzgaidiet apmēram 1 minūti Ieslēdziet vēlreiz ierīci un saciet darboties REGULĒJAMĀ ĶEMME Regulējamā ķemme palīdzēs noregulēt matus pret griezējasmeņiem un jūs pilnībā varēsiet kontrolēt matu garumu To iespējams noņemt ja Jūs Veidojat matu līniju Griežat kakla aizmugurējā ...

Страница 14: ...ukams ir barzdoms kirpti ir skusti Ji skirta naudoti namų ūkyje ir netinkama komercinei veiklai PRIJUNGIMAS PRIE ELEKTROS TINKLO Įsitikinkite kad jūsų namuose tiekiama elektros srovė atitinka ant prietaiso duomenų plokštelės pažymėtus parametrus BENDROSIOS SAUGOS TAISYKLĖS 1 Vaikai nežino apie elektros prietaisų keliamą pavojų Veikiančio prietaiso niekada nepalikite be priežiūros Prietaisą visada ...

Страница 15: ...uką įjunkite į kirpimo mašinėlės apačioje esantį lizdą 2 Maitinimo adapterio kištuką įjunkite į 230V 50Hz AC lizdą 3 Kirpimo mašinėlę įjunkite ON ir pradėkite kirpti 4 Kai pabaigsite mašinėlę išjunkite OFF o kištuką ištraukite iš lizdo Be laido 1 Mašinėlę įkraukite pagal nurodymus 2 Prietaisą nuimkite nuo įkrovimo stovelio 3 Įjunkite ON ir pradėkite kirpti PASTABA Jei akumuliatorius visiškai išsek...

Страница 16: ...are ca scop tăierea şi bărbierirea părului şi bărbii naturale Este destinat uzului domestic şi nu utilizării în scopuri comerciale BRANŞAREA LA PRIZA ELECTRICĂ DE REŢEA Asiguraţi vă că tensiunea de alimentare din reşedinţa dvs este identică cu tensiunea indicată pe plăcuţa tehnică a aparatului INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ GENERALE 1 Copiii nu recunosc pericolele prezentate de aparatele electrice Nu l...

Страница 17: ... partea inferioară a aparatului de tuns 2 Branşaţi transformatorul la o priză de 230V 50Hz CA 3 Porniţi ON aparatul de tuns şi începeţi să tundeţi 4 La final opriţi OFF aparatul de tuns şi scoateţi l din priză Pe baterie 1 Încărcaţi aparatul de tuns conform indicaţiilor 2 Scoateţi aparatul de tuns din suportul încărcător 3 Porniţi ON aparatul de tuns şi începeţi să tundeţi REŢINEŢI Dacă bateria s ...

Страница 18: ...uncţionează corespunzător vă rugăm să luaţi legătura cu distribuitorul sau cu un centru de depanare autorizat DATE TEHNICE Alimentare 230V 50Hz 6W B flGARSKI УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ ЗАРЕЖДАЩА СЕ МАШИНКА ЗА ПОДСТРИГВАНЕ Моля прочетете внимателно упътването за да използвате този уред безопасно и да постигнете най добър резултат ПРЕПОРЪЧИТЕЛНА УПОТРЕБА Машинката за подстригване на коса и брада е разраб...

Страница 19: ...е презаредят B flGARSKI напълно За да увеличите живота на батериите процесът на зареждане и изтощаване трябва да се прави два пъти годишно ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА За постигане на оптимални резултати ви съветваме да смазвате бръснарските ножчета преди всяка употреба 1 Капнете капка масло върху бръснарските ножчета 2 Включете уреда за няколко секунди за да се разнесе маслото равномерно върху бръснарск...

Страница 20: ...реда материали които могат да бъдат предадени в местен център за рециклиране Следните части трябва да бъдат изхвърляни отделно 1 Двигател метални части платка 2 Захранващ адаптер 3 Пластмасови части 4 Батерии с презареждане ОТСТРАНЯВАНЕ НА БАТЕРИИТЕ Внимание Не свързвайте накъсо отстранените батерии Възможно е да се загреят много ако в тях все още има заряд Разглобете уреда по показания по долу на...

Страница 21: ... лікаря Перед тим як поставити прилад на підставку для зарядження його необхідно вимкнути Перед вмиканням приладу впевніться що леза бритви та гребінці знаходяться в доброму стані Використовуйте аксесуари що входять у комплект приладу ОБЕРЕЖНО ВИКОРИСТОВУЙТЕ АКУМУЛЯТОРИ ТА АДАПТЕР Не використовуйте звичайні батарейки Вони можуть вибухнути Не розкладайте перезарядні акумулятори на частини не кидайт...

Страница 22: ...ся ніж потрібно 7 Розпочніть стрижку з боків голови Переміщуйте машинку повільно проти росту волосся піднявши її вгору та зрізаючи невеликі порції волосся за один раз 8 Періодично струшуйте або здувайте волосся з машинки Якщо у насадці гребінці назбиралось надто багато волосся зніміть та почистіть її 9 Під час стрижки періодично зачісуйте волосся у потрібному напрямі Стрижка без насадки гребінця П...

Страница 23: ...vos mains soient sèches lorsque vous manipulez la tondeuse le câble d alimentation ou la prise 5 N immergez pas la tondeuse dans de l eau ou autre liquide 6 La tondeuse le socle le câble d alimentation et l adaptateur AC ne doivent pas être mouillés cela pourrait entrainer une électrocution Vous ne devez donc jamais utiliser la tondeuse prés d un lavabo ou en prenant votre douche 7 Ne placez jamai...

Страница 24: ... goute d huile sur les lames de rasoir 11 9 8 5 10 1 7 4 6 2 3 12 2 Mettez en marche la tondeuse pendant quelques secondes afin que l huile se répande sur toutes les lames 3 Enfin éteignez la tondeuse et enlevez l huile en trop avec un tissu sec TONDRE AVEC SANS CORDON Avec le cordon 1 Connectez le câble d alimentation sur la prise située au bas de la tondeuse 2 Branchez l adaptateur sur une prise...

Отзывы: