First FA-5676-1 Скачать руководство пользователя страница 4

6

7

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG
AKKU-HAARSCHNEIDER

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung 
sorgfältig durch, um das Gerät sicher und zu 
seiner vollen Leistungsfähigkeit nutzen zu 
können.

VERWENDUNGSZWECK

Der Haar- und Bartschneider ist zum 
Schneiden von natürlichem Haar und Bärten 
im Hausgebrauch ausgelegt. Er ist nicht zur 
gewerblichen Nutzung gedacht.

NETZANSCHLUSS

Vergewissern Sie sich, dass Ihre 
Netzspannung mit dem Aufdruck auf dem 
Typenschild übereinstimmt.

ALLGEMEINE 
SICHERHEITSHINWEISE

1.  

Kinder verstehen die Gefahren häufig 
nicht, die von elektrischen Geräten aus-
gehen. Lassen Sie Kinder daher diese 
Geräte nicht unbeaufsichtigt benutzen.

2.  Gerät nicht im Freien benutzen.
3.  

Kabel nicht über scharfe Kanten oder 
Spülen hängen lassen.

4.  

Berühren Sie Gerät, Netzkabel und 
Stecker nicht mit nassen Händen.

5.  

Gerät nicht in Wasser oder andere 
Flüssigkeiten eintauchen.

6.  

Gerät, Netzteil/Ladegerät und Kabel nicht 
mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten 
in Berührung kommen lassen, 
Stromschlaggefahr! Aus diesem Grund 
Gerät auch nicht in Waschbeckennähe 
oder in der Badewanne benutzen.

7.  

Netzteil/Ladegerät nicht im Umkreis 
von 1 Meter von Wanne oder Dusche 
anschließen oder oberhalb eines wasser-
gefüllten Waschbeckens.

8.  

Falls Sie eine Verlängerung benutzen, 
dann achten Sie bitte darauf, dass diese 
unbeschädigt ist.

9.  

Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie 
den Haarschneider für einen längeren 
Zeitraum nicht benutzen, wenn es zu 
Fehlfunktionen kommt, beim Reinigen 
oder bei Gewittern.

10.  Wenden Sie sich mit Wartung oder 

Reparatur stets an einen autorisierten 
Kundendienst.

11.  Wir übernehmen keine Gewährleistung 

für Schäden aufgrund mißbräuchlicher 
Nutzung oder Nichtbeachtung der 
Bedienungsanleitung.

12.  Unsachgemäße Benutzung, anders als in 

dieser Bedienungsanleitung beschrieben, 
ist von der Hersteller-Garantie ausge-
schlossen.

13.  Haarschneider nicht mit beschädigtem 

Messer oder Kamm benutzen oder wenn 
Zähne fehlen, das kann zu Verletzungen 
führen.

14.  Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung 

durch Personen (einschließlich Kinder) 
mit verminderten physischen, sensori-
schen und geistigen Fähigkeiten oder 
unzureichender Erfahrung und Kenntnis 
geeignet, es sei denn, es wurden 
Anleitungen betreffs der Benutzung 
des Geräts durch eine verantwortliche 
Aufsichtsperson erteilt.

15.  Kinder müssen beaufsichtigt werden, 

damit sie nicht mit dem Gerät spielen.

BESONDERE 
SICHERHEITSHINWEISE

•  

Berühren Sie die Messer nicht, wenn in 
Betrieb, das kann zu Verletzungen füh-
ren.

•  

Das mitgelieferte Öl ist destilliert. 
Bewahren Sie es vor Kindern geschützt 
und nicht zusammen mit Speisen auf. 
Nehmen Sie ärztliche Hilfe in Anspruch, 
falls es einmal geschluckt worden ist.

•  

Gerät vor dem Einsetzen in den 
Ladesockel bitte ausschalten.

•  

Vergewissern Sie sich vor dem 
Einschalten des Geräts, dass sich 
Messer und Kämme in einwandfreiem 
Zustand befinden. Verwenden Sie bitte 
nur Original-Zubehörteile.

VORSICHT MIT AKKU UND 
NETZTEIL/LADEGERÄT

•  

Benutzen Sie keine Batterien, 
Explosionsgefahr!

•  

Demontieren Sie die Akkus nicht, werfen 
sie nicht ins Feuer und schließen diese 
auch nicht kurz.

•  

Benutzen Sie nur das mitgelieferte 
Netzteil/Ladegerät oder ein Netzteil mit 
gleichen technischen Spezifikationen. 
Nichtbeachtung kann zu Beschädigung 
führen.

•  

Setzen Sie den Haarschneider nicht für 
längere Zeit Temperaturen von weniger 
als -10°C oder mehr als +40°C aus.

VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! 

Wenn das Gerät in Wasser gefallen ist, zie-
hen Sie zuerst den Netz-Adapter aus der 
Steckdose, bevor Sie in das Wasser greifen.
Fassen Sie den Netz-Adapter nicht mit nas-
sen Händen an. Das gilt besonders, wenn 
Sie ihn in eine Steckdose stecken oder ihn 
herausziehen.
1.  

Fassen Sie den Netz-Adapter zum 
Einstecken in eine Steckdose nur am 
Gehäuse an.

2.  

Einen zusätzlichen Schutz bie-
tet der Einbau einer Fehlerstrom-
Schutzeinrichtung mit einem 
Nennauslösestrom von nicht mehr als 
30mA. Lassen Sie die Fehlerstrom-
Schutzeinrichtung von einem Elektriker 
installieren.

3.  

Verwenden Sie für den Netzbetrieb nur 
den mitgelieferten Netz-Adapter.

4.  

Prüfen Sie den Netz-Adapter und den 
Haarschneider regelmäßig auf eventuelle 
mechanische Beschädigungen.

5.  

Das Gerät niemals selbst reparieren.

6.  

Achten Sie darauf, dass das Kabel 
nicht in Schranktüren eingeklemmt wird 
und keine heißen Oberflächen berührt. 
Andernfalls kann die Isolierung des 
Kabels beschädigt werden.

ZUM VERMEIDEN EINES FEUERS:

1.  

Ziehen Sie den Netz-Adapter, wenn das 
Gerät nicht mehr benötigt oder gereinigt 
wird.

2.  

Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme, 
ob die Netzspannung mit den Angaben 
auf dem Typenschild des Geräts über-
einstimmt. Lassen Sie das Gerät niemals 
unbeaufsichtigt laufen.

3.  

Ziehen Sie den Netz-Adapter aus der 
Steckdose.

4.  

Wenn Netzkabel, Netz-Adapter, Gehäuse 
oder andere Komponenten beschädigt 
wurden, schalten Sie das Gerät sofort 
aus.

5.  

Verwenden Sie für den Netzbetrieb nur 
den mitgelieferten Netz-Adapter.

6.  

Schließen Sie den Netz-Adapter nur an 
eine gut zugängliche Steckdose an.

7.  

Den Netz-Adapter nicht abdecken, 
andernfalls kann es zu einer gefährlichen 
Überhitzung kommen.

8.  

Prüfen Sie den Netz-Adapter und den 
Haarschneider regelmäßig auf eventuelle 
mechanische Beschädigungen.

BESCHREIBUNG DER EINZELTEILE 

(Abb. 1)
1. Messer
2. 4-16mm 

Zusatzkamm, 

Abnehmbar

3.  

18-30mm Zusatzkamm, Abnehmbar

4. Lade-Kontrollanzeige
5. Netzteil
6. EIN/AUS
7. Ladesockel
8. Schere
9. Kamm
10. Messeröl
11. Reinigungsbürste
12.  Drehbarer Ring zum Aktivieren der 

Ausdünnführung/Kammführung

AKKU-LADUNG VOR 
ERSTGEBRAUCH

1.  

Für beste Ergebnisse und Lebensdauer 
des Akkus bitte vor Erstbenutzung 
16 Stunden laden. Eine Nachladung dau-
ert 8 Stunden.

2. Haarschneider 

ausschalten.

3.  

Netzteil an Ladesockel und Steckdose 
230V/50Hz anschließen.

4.  

Haarschneider mit Lade-Kontrollanzeige 
nach außen in Ladesockel einsetzen. Die 
Lade-Kontrollanzeige schaltet sich nicht 
aus, wenn die Akkus geladen sind.

Akku-Tipps 

Neue Akkus erreichen nicht sofort ihre maxi-
male Leistungsfähigkeit. Hierzu müssen Sie 
vor Erstgebrauch voll geladen und bis zur 
vollständigen Erschöpfung benutzt werden. 
Danach müssen sie wieder voll geladen wer-
den. Zur Erhöhung der Lebensdauer sollte 
dieser Lade-/Entladeprozess etwa zweimal 
pro Jahr wiederholt werden.

VOR DER BENUTZUNG

Für beste Ergebnisse empfehlen wir, die 
Messer vor jeder Benutzung zu ölen.
1.  

Geben Sie einen Tropfen Öl auf die 
Messer.

2.  

Schalten Sie das Gerät für einige 
Sekunden ein, damit sich das Öl vertei-
len kann.

3.  

Schalten Sie das Gerät wieder aus und 
entfernen überschüssiges Öl mit einem 
trockenen Tuch.

DEUTSCH

M_5676-1_v01.indd   Abs1:6-Abs1:7

M_5676-1_v01.indd   Abs1:6-Abs1:7

2010.4.14   1:27:42 PM

2010.4.14   1:27:42 PM

Содержание FA-5676-1

Страница 1: ...de recyclage local Les composants suivants doivent être mis au rebut séparément 1 Moteur pièces métalliques cartes imprimées 2 Adaptateur secteur 3 Pièces en plastiques 4 Batteries rechargeables RETRAIT DES BATTERIES Attention Ne court circuitez pas les batteries retirées elles peuvent devenir très chaudes si elles contiennent toujours une charge Démontez l appareil comme indiqué en bas en déconne...

Страница 2: ...he appliance could be damaged Never expose the trimmer to temperature below 10 C or higher than 40 C for longer period of time CAUTION DANGER OF ELECTRIC SHOCK If the device falls into the water the first thing you must do is pull the mains adapter out of the mains socket before you put your hands into the water Never touch the mains adapter with wet hands particularly when you insert it or pull o...

Страница 3: ...liance and remove the plug from the wall socket Remove the Guide Comb Pull out the razor head by pushing it slowly backwards fig A Remove hairs from the razor blades and from holes in the appliance through the cleaning brush Apply 1 2 drops of the lubrication oil on the cutter system fig B The house of the appliance can be cleaned with a damp cloth Be sure no water Is leaking into the appliance Do...

Страница 4: ...en Nichtbeachtung kann zu Beschädigung führen Setzen Sie den Haarschneider nicht für längere Zeit Temperaturen von weniger als 10 C oder mehr als 40 C aus VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR Wenn das Gerät in Wasser gefallen ist zie hen Sie zuerst den Netz Adapter aus der Steckdose bevor Sie in das Wasser greifen Fassen Sie den Netz Adapter nicht mit nas sen Händen an Das gilt besonders wenn Sie ihn in ein...

Страница 5: ...atz durch lang sames Herunterdrücken heraus Abb A Entfernen Sie mit der Reinigungsbürste die Haare von Messern und Gerät Geben Sie 1 2 Tropen Öl auf das Messersystem Abb B Das Gerätegehäuse kann mit einem feuchten Tuch abgewischt werden Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Gerät eindringt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen Abb C Die Kammführung kann mit warmem Wasser abgespü...

Страница 6: ... прибору масло дистиллированное Храните бутылочку вне досягаемости детей и не храните рядом с пищевыми продуктами Если ваш ребенок проглотил масло звоните врачу Прежде чем поставить прибор на подставку для зарядки пожалуйста отключите его Прежде чем включить прибор удостоверьтесь что лезвия и расчески находятся в хорошем состоянии Пожалуйста всегда используйте только те принадлжности которые прила...

Страница 7: ... не двигаются вообще возможно они загрязнены или засорены Очистите машинку следуя инструкциям ПО УХОДУ 2 Усадите клиента в таком положжении чтобы его макушка находилась на уровне Ваших глаз 3 Волосы должны быть чистыми хороше расчесанными не спутанными и сухими 4 Используйте машинку с направляющей расческой 5 Установите нужную длину стрижки повернув диск регулировки снизу 6 Удобно взяв машинку кре...

Страница 8: ... stanie Proszę zawsze używać akcesoriów dostarczonych razem z urządzeniem OSTROŻNIE Z BATERIAMI I ADAPTEREM Nie należy używać zwykłych baterii Istnieje ryzyko wybuchu Nie należy rozkładać baterii ponownego ładowania wrzucać ich w płomień lub powodować krótkiego spięcia ich końcówek Należy używać wyłącznie adaptera AC dostarczonego z maszynką lub adaptera o tych samych parametrach technicznych УТИЛ...

Страница 9: ...ach 3 Następnie wyłączyć urządzenie i usunąć nadmiar oleju przy pomocy suchej szmatki PRZEWODOWE BEZPRZEWODOWE STRZYŻENIE Przewodowe 1 Podłącz przewód Adaptera do gniazdka na spodzie maszynki 2 Podłącz Adapter do gniazdka 230V 50Hz 3 Włącz maszynkę i rozpocznij strzyżenie 4 Po zakończeniu wyłącz maszynkę i odłącz od sieci Bezprzewodowe 1 Naładuj maszynkę zgodnie ze wskazówkami 2 Weź maszynkę z Ład...

Страница 10: ...50Hz 6W SCG CRO B i H UPUTSTVO ZA UPOTREBU AKUMULATORSKI APARAT ZA ŠIŠANJE Molimo Vas pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu kako biste aparat koristili bezbedno i istovremeno ostvarili najbolje rezultate PREDVIĐENA UPOTREBA Trimer za bradu i kosu je predviđen za trimovanje i šišanje prirodne kose i brade Predviđen je za kućnu upotrebu i ne može se koristiti u komercijalne svrhe PRIKLJUČIVANJE N...

Страница 11: ...at ON i započnite sa šišanjem NAPOMENA Ukoliko se baterija potpuno ispraznila možete nastaviti sa žičnim šišanjem Priključite kabl od strujnog adaptera na aparat za šišanje i uključite ga ON Ukoliko se aparat za šišanje odmah ne uključi isključite ga OFF Sačekajte približno 1 minut a zatim ponovo uključite aparat ON i započnite sa šišanjem DODATAK ZA VOÐENJE TRIMERA Ovaj dodatak Vam pomaže pri nav...

Страница 12: ...ats kā norādītais uz ierīces VISPĀRĒJIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI 1 Bērni neapzinās elektrisko ierīču bīstamību Lietošanas laikā nekad neatstājiet ierīci bez uzraudzības Tādēļ ierīci vienmēr glabājiet bērniem nepieejamā vietā 2 Nekad to nelietojiet ārpus telpām 3 Nepieļaujiet ka strāvas vads pārkrīt pāri izlietnes malai darba virsmai vai galdam 4 Pārliecinieties vai pirms ierīces strāvas vada vai kontakt...

Страница 13: ...enojot ierīcei vadu Pievienojiet jaudas adaptera vadu apgriezējam un to ieslēdziet Ja griezējs nesāk darboties slēdziet to ārā Uzgaidiet apmēram 1 minūti Ieslēdziet vēlreiz ierīci un saciet darboties REGULĒJAMĀ ĶEMME Regulējamā ķemme palīdzēs noregulēt matus pret griezējasmeņiem un jūs pilnībā varēsiet kontrolēt matu garumu To iespējams noņemt ja Jūs Veidojat matu līniju Griežat kakla aizmugurējā ...

Страница 14: ...ukams ir barzdoms kirpti ir skusti Ji skirta naudoti namų ūkyje ir netinkama komercinei veiklai PRIJUNGIMAS PRIE ELEKTROS TINKLO Įsitikinkite kad jūsų namuose tiekiama elektros srovė atitinka ant prietaiso duomenų plokštelės pažymėtus parametrus BENDROSIOS SAUGOS TAISYKLĖS 1 Vaikai nežino apie elektros prietaisų keliamą pavojų Veikiančio prietaiso niekada nepalikite be priežiūros Prietaisą visada ...

Страница 15: ...uką įjunkite į kirpimo mašinėlės apačioje esantį lizdą 2 Maitinimo adapterio kištuką įjunkite į 230V 50Hz AC lizdą 3 Kirpimo mašinėlę įjunkite ON ir pradėkite kirpti 4 Kai pabaigsite mašinėlę išjunkite OFF o kištuką ištraukite iš lizdo Be laido 1 Mašinėlę įkraukite pagal nurodymus 2 Prietaisą nuimkite nuo įkrovimo stovelio 3 Įjunkite ON ir pradėkite kirpti PASTABA Jei akumuliatorius visiškai išsek...

Страница 16: ...are ca scop tăierea şi bărbierirea părului şi bărbii naturale Este destinat uzului domestic şi nu utilizării în scopuri comerciale BRANŞAREA LA PRIZA ELECTRICĂ DE REŢEA Asiguraţi vă că tensiunea de alimentare din reşedinţa dvs este identică cu tensiunea indicată pe plăcuţa tehnică a aparatului INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ GENERALE 1 Copiii nu recunosc pericolele prezentate de aparatele electrice Nu l...

Страница 17: ... partea inferioară a aparatului de tuns 2 Branşaţi transformatorul la o priză de 230V 50Hz CA 3 Porniţi ON aparatul de tuns şi începeţi să tundeţi 4 La final opriţi OFF aparatul de tuns şi scoateţi l din priză Pe baterie 1 Încărcaţi aparatul de tuns conform indicaţiilor 2 Scoateţi aparatul de tuns din suportul încărcător 3 Porniţi ON aparatul de tuns şi începeţi să tundeţi REŢINEŢI Dacă bateria s ...

Страница 18: ...uncţionează corespunzător vă rugăm să luaţi legătura cu distribuitorul sau cu un centru de depanare autorizat DATE TEHNICE Alimentare 230V 50Hz 6W B flGARSKI УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ ЗАРЕЖДАЩА СЕ МАШИНКА ЗА ПОДСТРИГВАНЕ Моля прочетете внимателно упътването за да използвате този уред безопасно и да постигнете най добър резултат ПРЕПОРЪЧИТЕЛНА УПОТРЕБА Машинката за подстригване на коса и брада е разраб...

Страница 19: ...е презаредят B flGARSKI напълно За да увеличите живота на батериите процесът на зареждане и изтощаване трябва да се прави два пъти годишно ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА За постигане на оптимални резултати ви съветваме да смазвате бръснарските ножчета преди всяка употреба 1 Капнете капка масло върху бръснарските ножчета 2 Включете уреда за няколко секунди за да се разнесе маслото равномерно върху бръснарск...

Страница 20: ...реда материали които могат да бъдат предадени в местен център за рециклиране Следните части трябва да бъдат изхвърляни отделно 1 Двигател метални части платка 2 Захранващ адаптер 3 Пластмасови части 4 Батерии с презареждане ОТСТРАНЯВАНЕ НА БАТЕРИИТЕ Внимание Не свързвайте накъсо отстранените батерии Възможно е да се загреят много ако в тях все още има заряд Разглобете уреда по показания по долу на...

Страница 21: ... лікаря Перед тим як поставити прилад на підставку для зарядження його необхідно вимкнути Перед вмиканням приладу впевніться що леза бритви та гребінці знаходяться в доброму стані Використовуйте аксесуари що входять у комплект приладу ОБЕРЕЖНО ВИКОРИСТОВУЙТЕ АКУМУЛЯТОРИ ТА АДАПТЕР Не використовуйте звичайні батарейки Вони можуть вибухнути Не розкладайте перезарядні акумулятори на частини не кидайт...

Страница 22: ...ся ніж потрібно 7 Розпочніть стрижку з боків голови Переміщуйте машинку повільно проти росту волосся піднявши її вгору та зрізаючи невеликі порції волосся за один раз 8 Періодично струшуйте або здувайте волосся з машинки Якщо у насадці гребінці назбиралось надто багато волосся зніміть та почистіть її 9 Під час стрижки періодично зачісуйте волосся у потрібному напрямі Стрижка без насадки гребінця П...

Страница 23: ...vos mains soient sèches lorsque vous manipulez la tondeuse le câble d alimentation ou la prise 5 N immergez pas la tondeuse dans de l eau ou autre liquide 6 La tondeuse le socle le câble d alimentation et l adaptateur AC ne doivent pas être mouillés cela pourrait entrainer une électrocution Vous ne devez donc jamais utiliser la tondeuse prés d un lavabo ou en prenant votre douche 7 Ne placez jamai...

Страница 24: ... goute d huile sur les lames de rasoir 11 9 8 5 10 1 7 4 6 2 3 12 2 Mettez en marche la tondeuse pendant quelques secondes afin que l huile se répande sur toutes les lames 3 Enfin éteignez la tondeuse et enlevez l huile en trop avec un tissu sec TONDRE AVEC SANS CORDON Avec le cordon 1 Connectez le câble d alimentation sur la prise située au bas de la tondeuse 2 Branchez l adaptateur sur une prise...

Отзывы: