background image

FIAP premium

design

 FireTorches 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

25

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

  

Instruções de segurança

 

ATENÇÃO: Por favor, leia estes em ¬ ções cuidadosamente antes de usar o item. O não cumprimento destas 
instruções pode resultar em queimar em júris ¬ e / ou danos materiais 
- Nunca deixe uma tocha / fogueira queima ¬ ing autônoma. 
- Todos os materiais de embalagem devem ser removidos antes da gravação. 
- Manter queima tochas / firepits longe de crianças e animais domésticos. 
- Loja queima gel e tochas / firepits cheio em um lugar inacessível seguro para as crianças. 
- Deve queimar tocha / fogueira no suporte adequado em uma superfície resistente ao calor longe de materiais 
inflamáveis. 
- Tochas / firepits com um pino de apoio em terra deve ser suficientemente fixada no solo. 
- Para operar a tocha / fogueira recomenda apenas o uso de FIAP LampGel (art. n º 2518). 
- Atenção: Item fica quente! Não toque, enquanto em uso! 
- Atenção: Permitir que a tocha / fogueira para esfriar por pelo menos 15 min ¬ tos antes de reencher. Não despeje 
queima gel para a tocha / fogueira quente! 
extinguir: 
- Nunca extinguir a chama com água! 
- Se for possível deixar a chama queimar completamente. A combustibilidade do gel diminui quando armazenadas 
em lado ¬ a tocha / pira por um período mais longo. 
- Apague o fogo, cobrindo-o com o apagador. Espere até que a chama está totalmente apagada. Dê 15 minutos para 
o gel ea tocha / fogueira para esfriar antes de tocar ¬ mento do produto. 
Manutenção: 
- Restos do gel pode ser re ¬ mudou-se com água morna e detergente líquido prato. Se necessário absorver as 
partes relevantes em água morna e líquido do prato da lavagem. 
- ATENÇÃO: O vasilhame de gel queima de resíduos perigosos é e não deve ser descartado em qualquer pia ou 
vaso sanitário. Ele não deve entrar em água de esgoto. Apenas dispor de queimar gel ou restos do mesmo em seu 
local col resíduos perigosos ¬ facilidade lection. 
limpeza: 
- Marcas de dedos em acabamentos de superfície feito de aço inoxidável pode ser removido com um pano de 
limpeza de microfibra húmido. 
- Limpe o seu produto FIAP, conforme necessário, com água morna e, se necessário, um pouco de pH neutro 
detergente líquido. 
- Seque com um pano que não solte fiapos na direção do acabamento mate, a fim de evitar a formação de manchas. 
 

2.1. As capacidades máximas da tocha vazio

 

 
300 ml/10.1 fl. onças. FireDisk, FireSphere 
 
350 ml/11.8 fl. onças. Firestick 
 
500 ml/16.9 fl. onças. FireCone 
 

3. Instruções para uso

 

PERIGO! Nunca use qualquer tipo de combustível, a gasolina, álcool, thinner ou qualquer outro líquido inflamável 
para operar a tocha. Risco de deflagração! 
ATENÇÃO! Só preencher a tocha até o medidor de nível máximo e quando a tocha é um estado fora de refrigeração. 
 

3.1. Propósito

 

Esta é uma lâmpada de óleo tocha alimentado, equipado com uma mecha. Esta tocha é equipado com um 
mecanismo de fecho de segurança para crianças e um suporte de pavio de segurança e atende aos padrões 
estabelecidos na EN 14059:2003-01. Recomendamos usar somente o óleo da lâmpada de qualidade, tais como o 
óleo original lâmpada FIAP (art.-no. 2519), que foi desenvolvido especialmente para tochas blomus e, 
proporcionando um corte correto da torcida, vai queimar com uma chama firme e livre de fuligem. 
mechas. Para mais acessórios e peças de reposição, por favor, consulte a tabela no § 5. 
 

3.2. Enchimento e acender a tocha

 

ATENÇÃO! Encha a tocha até o medidor de nível. Enchimento insuficiente pode conduzir a chama menores. Não 
encha demais. Remova todo o material de embalagem antes de operar a tocha. Fita, que está instalada na 

FIAP premium

design

 FireTorches 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

26

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

  

extremidade superior da mecha deve ser cuidadosamente removidas antes do acendimento. A cassete instalada na 
extremidade inferior da mecha não deve ser removido. O pavio já está instalado no suporte de pavio. Para melhores 
resultados, recomendamos a prepará-la para que ela atinge fora do tubo segurando o pavio para cerca de 3-5 mm / 
0,1-0,2 polegadas (ver ilustração). O pavio nunca deve atingir mais de 8 mm / 0,3 polegadas (cerca de meio caminho 
até o titular pavio) como o pavio pode então estar ao alcance das crianças. Para preencher a imprensa tocha titular 
pavio para baixo e transformá-lo anti-horário cerca de um quarto de volta até que seja desbloqueado. O mecanismo 
de fecho de segurança está agora aberta e a tampa pode ser removida. Para fazer isso segure o corpo da tocha com 
uma mão e use a outra para levantar a tampa cuidadosamente. Para o enchimento poderá descansar o pavio com a 
tampa na extremidade do corpo do maçarico. Preencha o óleo da lâmpada FIAP originais até o medidor de nível. 
Após o preenchimento recolocar a tampa no corpo da tocha. Certifique-se que a junta não é espremido ou 
machucado. Pressione a tampa para baixo e gire no sentido horário até que ele seja bloqueado novamente. Se o 
petróleo é derramado deve ser limpo com um pano que depois devem ser eliminados de acordo com as diretrizes 
locais. Se você não pode descartá-lo imediatamente certifique-se de armazená-lo fora do alcance de lactentes, 
crianças e animais de estimação. 
 

3.3. Ajustar o pavio

 

Verifique o ajuste do pavio antes de acender a tocha. O ajuste ideal é de 3-5 mm / 0,1-0,2 polegadas imediata. O 
aparecimento de fuligem indica um ajuste muito alto, se a chama arde muito baixo o pavio pode ser ajustado muito 
baixo. Ajustar o pavio, como necessário. Depois, enquanto a extremidade superior da mecha pode mostrar sinais de 
vitrificação. Se assim for, por favor cortar o pavio cerca de 1-2 cm / 0,4-0,8 polegadas e reajustar o posicionamento 
correto. 
 

3.4. Acendendo a tocha

 

A tocha deve ser iluminado imediatamente após o enchimento. Se o petróleo é derramado deve ser limpo com um 
pano que depois devem ser eliminados de acordo com as diretrizes locais. Acender a tocha usando um isqueiro 
vara. Se a chama queima desconfortável ou se fuligem aparece, extinguir a chama e verifique o ajuste pavio. 
Mantenha o pavio limpar e cortar conforme necessário. 
 

3.5. Extinção da tocha

 

PERIGO! Nunca apague a chama. Use um apagador. Soprando -lo pode resultar em uma chama correndo e óleo 
pode ser derramado. 
 

3.5. Esvaziar a tocha e eliminação do óleo da lâmpada

 

Deixe a tocha queimar completamente sempre que possível. Se você não usar a tocha por um tempo certifique-se 
de remover qualquer sobra de óleo da lâmpada da tocha por coloca-lo de volta na lata de óleo lâmpada ou um vaso 
vazio adequado. Se você precisa descartar o óleo da lâmpada, preenchê-lo em um recipiente fechado e descarte-o 
de acordo com os regulamentos locais, estaduais ou do governo. Óleo da lâmpada não deve ser descartado no 
esgoto doméstico (vaso sanitário, pia, etc.) 
 

4. Disposição

 

Todo o material de embalagem deve ser corretamente ordenados antes da eliminação. Recicle todos os materiais. 
Caso você queira se desfazer do produto, obedecer os regulamentos federal, estadual ou local. Se você está 
inseguro sobre como descartar corretamente o produto, ou qualquer produto, por favor contacte o seu site de gestão 
de resíduos autorizado. 
 

5. Outro

 

Esta lâmpada de óleo / tocha cumpre as normas de segurança previstas na EN 14059:2003-01. 
Reservamo-nos o direito de alterações técnicas e / ou óptico para os produtos em curso de potencial 
melhorias de produtos. 
 

Somente operar o produto, tal como aqui descrito para evitar possíveis danos e / ou lesões resultantes de 
falsas da utilização do produto. O fabricante não pode ser responsabilizado por quaisquer danos causados 
pelo uso de falsa ou incorrecta do produto. 
 
 
 
 

Содержание premiumdesign FireTorches

Страница 1: ...ckeln ist das ggf Vorhandene Lampenöl aus dem Fackelkörper zu entfernen indem Sie es z B in eine Lampenölflasche zurück gießen Jede brennende Ölfackel ist als offenes Feuer ständig zu beobachten Die Ölfackel wird im Gebrauch heiß Niemals die brennende Ölfackel berühren oder bewegen Warnung Die Ölfackel darf ausschließlich von Personen bedient werden die diese Bedienungsanleitung vollständig gelese...

Страница 2: ...t mit warmem Wasser und ggf etwas pH neutralem Spülmittel Reiben Sie es mit einem fusselfreien Tuch in Richtung der Mattierung trocken um Flecken zu vermeiden FIAP premiumdesign FireTorches Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 4 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com 2 1 Maxima...

Страница 3: ... infants A single swallow of lamp oil even through sucking on the wick can cause fatal lung injuries If swallowed do not induce vomiting seek medical advice immediately and show these instructions and or the container or the label of the lamp oil Always keep the torch out of reach of children while in operation or in storage Always store the torch and any lamp oil out of the reach of infants child...

Страница 4: ... 2 inches see illustration The wick must never reach out more than 8 mm 0 3 inches about midway up the wick holder as the wick might then be within the reach of children To fill the torch press the wick holder down and turn it anticlockwise about a quarter turn until it is unlocked The safety closing mechanism is now open and the lid can be removed To do this hold the torch body with one hand and ...

Страница 5: ... de supprimer le reste de l huile à partir de la torche ATTENTION Si la mèche dépasse du porte mèche trop loin la flamme peut brûler la mèche Cela peut aussi se produire lors de l allumage d une mèche qui n est pas totalement imbibé d huile Dans les deux cas la flamme brûlera très faible ou s éteint La torche ne peut être ré allumé après la fin brûlé de la mèche a été coupé 1 2 cm FR FIAP premiumd...

Страница 6: ...tenu responsable des dommages causés par l utilisation fausse ou incorrecte du produit FIAP premiumdesign FireTorches Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 12 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Over deze handleiding Lees aandachtig deze instructies vóór gebruik van het produ...

Страница 7: ...dviseren wij om het te trimmen zodat het reikt uit van de buis die de lont van ongeveer 3 5 mm 0 1 0 2 inches zie afbeelding Moet de FIAP premiumdesign FireTorches Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 14 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com kous nooit bereiken meer dan 8 mm 0...

Страница 8: ...eite hacia fuera y se prende fuego extinguir el fuego con cuidado dejar que el frío antorcha y retire el resto del aceite de la antorcha PRECAUCIÓN Si la mecha sobresale del soporte de la mecha demasiado lejos la llama puede quemar la mecha Esto también puede ocurrir al encender una mecha que no está completamente empapado con aceite En ambos casos la llama arderá muy baja o se apaga La antorcha s...

Страница 9: ...l fabricante no se hace responsable de los daños causados por el uso falso o inadecuado del producto FIAP premiumdesign FireTorches Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 18 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com A proposito di questo manuale Leggere attentamente le istruzioni pr...

Страница 10: ...9628 9213 30 www fiap com installato all estremità superiore dello stoppino deve essere attentamente rimosso prima di illuminazione Il nastro installata all estremità inferiore dello stoppino non deve essere rimosso Lo stoppino è già installato nel supporto stoppino Per ottenere i migliori risultati si consiglia di tagliare in modo che raggiunga fuori del tubo tenendo lo stoppino per circa 3 5 mm ...

Страница 11: ... alábbiakban be kell tartani minden alkalommal Biztonsági előírások FIGYELEM Kérjük olvassa el a ciókra használat előtt gondosan az elem Ha nem tartja be ezeket az utasításokat okozhat ég zsűri és vagy anyagi kárt Soha ne hagyja a fáklya firepit burn ing felügyelet nélkül HU FIAP premiumdesign FireTorches Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE...

Страница 12: ...ídos AVISO IMPORTANTE A palavra DANGER é usado para realçar o potencial lesão fatal e ou perigo de vida A palavra AVISO é usado para realçar o potencial ferimentos e ou danos à propriedade A palavra ATENÇÃO é usado para realçar o potencial pequena lesão e ou danos 1 Informações de Segurança O perigo para crianças e animais Sempre mantenha a tocha e lâmpada de óleo fora do alcance de crianças e beb...

Страница 13: ...r DE78152045 26 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com extremidade superior da mecha deve ser cuidadosamente removidas antes do acendimento A cassete instalada na extremidade inferior da mecha não deve ser removido O pavio já está instalado no suporte de pavio Para melhores resultados recomendamos a prepará la para que ela atinge fora do tub...

Страница 14: ...ri ve veya maddi hasara yakmak neden olabilir Bir meşale firepit yanık ing gözetimsiz bırakmayın Tüm ambalaj malzemeleri yanan önce çıkarılması gerekir TR FIAP premiumdesign FireTorches Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 28 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Uzakta çocukl...

Страница 15: ...araa lapsille ja eläimille Pidä ainataskulamppu ja lamppu öljy pois lasten ulottuvilta ja imeväisten Yhden niellä lamppuöljyä myös imevätsydän voi aiheuttaa hengenvaarallisen keuhkovaurion vammoja Jos ainetta on nielty ei saa oksennuttaa hakeuduttava välittömästi lääkärin hoitoon ja näytettävä näitä ohjeita ja taisäiliössä taietiketissälamppuöljyä Aina pitääsoihtu poissa lasten ulottuvilta kun toi...

Страница 16: ...än putkensydänlanka noin 3 5 mm 0 1 0 2 tuumaa katso kuva Wick saa koskaan tavoittaa yli 8 mm 0 3 tuumaa noin puolivälissä jopasydämen pidikkeen kuinsydänlanka saattaa silloin olemaanlasten ulottumattomissa Täyttääsoihtu painasydämen pidikkeen alas ja käännä sitä vastapäivään noin kierrosta kunnes se on auki Turvallisuus sulkumekanismi on nyt auki ja kansi voidaan poistaa Voit tehdä tämän pitämäll...

Страница 17: ...ndomsskada Lämna aldrig en fackla firepit burn ing obevakad Allt förpackningsmaterial måste avlägsnas innan bränning Håll brinnande facklor firepits borta från barn och husdjur Store brinnande gel och fyllda ficklampor firepits på en säker plats otillgänglig för barn SE FIAP premiumdesign FireTorches Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152...

Страница 18: ... og eller skade på ejendom Ordet ATTENTION bruges til at synliggøre potentialet lettere kvæstelser og eller skader 1 Safety Information Fare for børn og dyr Hold altid brænder og lampeolie utilgængeligt for børn og spædbørn En enkelt slurk lampeolie selv gennem sutte på vægen kan forårsage dødelige lungeskader Ved indtagelse undgå at fremprovokere opkastning kontakt omgående læge og vis denne vejl...

Страница 19: ...Vægen må aldrig nå ud mere end 8 mm 0 3 inches omtrent midtvejs op vægeholderen som vægen så kan være inden for børns rækkevidde For at fylde fakkel presse vægeholderen ned og drej det venstre om en kvart omgang indtil det er låst op Sikkerheden lukkemekanisme er nu åben og låget kan fjernes For at gøre dette hold brænderen med den ene hånd og bruge den anden til at forsigtigt løfte låget Til påfy...

Страница 20: ...przypadkachpłomień pali bardzo niskie lub zgaśnie Palnik może być ponownie oświetlona po wypalonej koniec knota został przycięty 1 2 cm 0 4 0 8 cala Informacje o prawidłowej pozycji i przycinanie knota i doradztwo na światło pochodni jak niżej muszą być zawsze przestrzegane Instrukcje bezpieczeństwa UWAGA Proszę przeczytaj je uważnie w strukcji przed użyciem tej pozycji Niezastosowanie się do tych...

Страница 21: ...učce Pozorně si přečtěte tento návod před použitím produktu Provozovat pouze výrobek jak je popsáno v tomto dokumentu aby se zabránilo případnému poškození a nebo zranění vyplývající z falešného použití výrobku Národní a nebo regionální předpisy musí být dodrženy a splněny při instalaci a provoz výrobku Uschovejte tyto pokyny pro další použití V případě že je tento produkt uveden na někoho jiného ...

Страница 22: ...ostane z tuby drží knot asi 3 5mm 1 0 2in viz obrázek Knot nikdy nesmí dostat více než 8 mm 0 3 palců asi uprostřed do knotu držáku jakoknot by pak mohlo být v dosahu dětí Chcete li vyplnit pochodeň stiskem knot držák dolů a otočte jím proti směru hodinových ručiček o čtvrt otáčky dokud je odemčena Bezpečnostní uzavírací mechanismus je otevřený avíko mohou být odstraněny K tomu držet tělo hořáku j...

Страница 23: ... и загорелся тщательно потушить пожар пусть факел остыть и удалите остатки масла от факела ВНИМАНИЕ Если фитиль торчит из держатель фитиля слишком далеко пламя может сжечь фитиль Это также может произойти при освещениифитиль которая не была полностью пропитана нефтью В обоих случаях пламя будет гореть очень низкой или погаснет Горелка может быть повторно освещенной после сгоревший конец фитиля был...

Страница 24: ...ь по мере необходимости Через некоторое время верхний конец фитиля может показывать признаки остекления Если так пожалуйста обрезать фитиль около 1 2 см 0 4 0 8 дюйма и перестраиваться на правильное позиционирование 3 4 Зажигая факел Факел должен быть освещен немедленно после заполнения Если масло пролил его должен быть стерт с тканью которые затем должны быть утилизированы в соответствии с местны...

Страница 25: ...може спалити гніт Це також може статися при висвітленні гніт яка не була повністю просякнута нафтою В обох випадках полум я горітиме дуже низькою або згасне Пальник може бути повторно освітленій після згорілий кінець гнота були скорочені 1 2 см 0 4 0 8 дюйма Інформація про правильне позиціонування і обрізки гнота і рада щоб запалити факел як зазначено нижче повинні дотримуватися в усі часи UA FIAP...

Страница 26: ...b Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Despre acest manual Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a folosi produsul Operezeprodusul doar în modul descris aici pentru a preveni eventuale deteriorări și sau leziuni rezultate din folosirea falsă aprodusului Reglementările naționale și regionale și sau trebuie să fie respectate și îndeplinite la ins...

Страница 27: ...nu trebuie să fie eliminate Fitilul este deja instalat în suportul fitilul Pentru cele mai bune rezultate vă recomandăm să l tăiați astfel se ajunge din tub deține fitil de FIAP premiumdesign FireTorches Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 54 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap...

Страница 28: ... В случай течове масло се нанася и се запалва внимателно да гасят огъня нека факлата хладно и извадете останалото масло от факла ВНИМАНИЕ Ако фитила стърчи на фитила притежателя твърде далеч пламъкът може да гори фитила Това може да се случи когато запали фитила който не е напълно напоена с масло И в двата случая пламък ще изгори много ниски или ще изляза Горелка могат да бъдат повторно осветена с...

Страница 29: ...ehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 58 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από τη χρήση του προϊόντος Μόνο λειτουργήσει το προϊόν όπως περιγράφεται εδώ μέσα για την αποτροπή πιθανών ζημιών και ή τραυματισμό που προκύπτει από ψευδή χρήση του προϊό...

Страница 30: ...και ανταλλακτικά παρακαλούμε ανατρέξτε στον πίνακα στην 5 3 2 Πλήρωση και ανάβοντας τη φλόγα ΠΡΟΣΟΧΗ Γεμίστε το φακό μέχρι το μετρητή επιπέδου Στάθμης του λαδιού μπορεί να οδηγήσει σε μικρότερες φλόγα Μην γεμίζετε υπερβολικά Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν θέσετε σε λειτουργία τη σκυτάλη Ταινία η οποία είναι εγκατεστημένη στο άνω άκρο της θρυαλλίδας πρέπει προσεκτικά να αφαιρεθεί πριν φωτι...

Страница 31: ...ληροί τις προδιαγραφές ασφαλείας όπως ορίζεται στο πρότυπο EN 14059 2003 01 ιατηρούμε το δικαίωμα των τεχνικών και ή οπτικά αλλαγές στα προϊόντα κατά τη διάρκεια των πιθανών βελτιώσεις του προϊόντος Μόνο λειτουργήσει το προϊόν όπως περιγράφεται εδώ μέσα για την αποτροπή πιθανών ζημιών και ή τραυματισμό που προκύπτει από ψευδή χρήση του προϊόντος Κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για τυ...

Отзывы: