background image

FIAP premium

design

 FireTorches 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

13

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

  

leiden tot branden in ¬ jury's en / of materiële schade 
- Laat nooit een zaklamp / vuurkorf burn ¬ ing zonder toezicht. 
- Alle verpakkingsmaterialen moeten vóór het branden worden verwijderd. 
- Houd brandende fakkels / vuurkorven in de buurt van kinderen en huisdieren. 
- Store brandende gel en gevulde toortsen / vuurkorven op een veilige plaats onbereikbaar voor kinderen. 
- Moet zaklamp / vuurkorf in de juiste houder te branden op een hittebestendige ondergrond uit de buurt van 
brandbare materialen. 
- Fakkels / vuurkorven met een ground support pin moet voldoende in de grond worden bevestigd. 
- Om de fakkel / vuurkorf werken raden we alleen het gebruik van FIAP LampGel (art. nr. 2518). 
- Let op: Item wordt warm! Hoeft weliswaar niet te raken in het gebruik! 
- Let op: Laat de toorts / vuurkorf afkoelen gedurende minstens 15 min. ¬ nuten voordat bijvullen. Giet geen 
brandende gel in de hete fakkel / vuurkorf! 
blussen: 
- Doven van de vlam nooit met water! 
- Indien mogelijk laat de vlam branden volledig uit. De brandbaarheid van de gel af wanneer bewaard in ¬ kant de 
toorts / firepit langer. 
- Doof de vlammen door het te bedekken met de snuffer. Wacht tot de vlam volledig is gedoofd. Laat 15 minuten voor 
de gel en de toorts / vuurkorf afkoelen voordat u contact ¬ ing van het product. 
onderhoud: 
- Restanten van de gel kan opnieuw worden ¬ verplaatst met warm water en afwasmiddel. Indien nodig genieten van 
de relevante onderdelen in warm water en afwasmiddel. 
- LET OP: Overtollige brandende gel is gevaarlijk afval en mogen niet worden weggegooid in een gootsteen of toilet. 
Het mag niet in rioolwater. Slechts vervreemden brandende gel of restanten daarvan bij uw plaatselijke gevaarlijk 
afval col ¬ lectie faciliteit. 
reiniging: 
- Vingerafdrukken op het oppervlak klaar is gemaakt van roestvrij staal kan worden verwijderd met een vochtige 
microvezel reinigingsdoekje. 
- Reinig uw FIAP product, zoals vereist met warm water en indien nodig een beetje pH - neutraal afwasmiddel. 
- Wrijf droog met een pluisvrije doek in de richting van de matte afwerking, om vlekken te voorkomen. 
 

2.1. Maximale capaciteit van de lege fakkel

 

 
300 ml/10.1 verd. oz. FireDisk, FireSphere 
 
350 ml/11.8 verd. oz. Firestick 
 
500 ml/16.9 verd. oz. FireCone 
 

3. Instructies voor gebruik

 

GEVAAR! Gebruik nooit benzine, benzine, alcohol, verfverdunner of andere brandbare vloeistof om de fakkel te 
bedienen. Risico van deflagratie! 
LET OP! Vul alleen de toorts aan de max level meter en wanneer de fakkel is een gekoelde uit stand. 
 

3.1. Doel

 

Dit is een lamp olie brandstof zaklamp, uitgerust met een glasvezel lont. Deze zaklamp is voorzien van een 
kindveilige veiligheid sluitmechanisme en een veiligheids lont houder en voldoet aan de in de EN 14059:2003-01 
normen. Wij adviseren om alleen kwaliteit lampolie, zoals de originele FIAP lampolie (art.nr. 2519), die speciaal is 
ontwikkeld voor blomus fakkels en, het verstrekken van een correcte trimmen van de lont, zal branden met een 
stevige en roet vrij vlam. 
wieken. Voor verdere accessoires en onderdelen verwijzen wij u naar de grafiek in § 5. 
 

3.2. Het vullen en het aansteken van de fakkel

 

LET OP! Vul de toorts tot het niveau meter. Ondervullen kan leiden tot kleinere vlam. Vul niet te veel. Verwijder al het 
verpakkingsmateriaal voor het bedienen van de fakkel. Tape die is geïnstalleerd in het boveneinde van de lont moet 
zorgvuldig voor verlichting worden verwijderd. De band gemonteerd aan het onderste uiteinde van de kous niet 
worden verwijderd. De kous is al geïnstalleerd in de koushouder. Voor het beste resultaat adviseren wij om het te 
trimmen zodat het reikt uit van de buis die de lont van ongeveer 3-5 mm / 0.1 - 0.2 inches (zie afbeelding). Moet de 

FIAP premium

design

 FireTorches 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

14

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

  

kous nooit bereiken meer dan 8 mm / 0,3 inch (ongeveer halverwege de lont houder) als de lont zou dan wel binnen 
het bereik van kinderen. Om de fakkel pers vul de lont houder naar beneden en draai deze linksom over een 
kwartslag totdat het wordt ontgrendeld. De veiligheid sluitmechanisme is geopend en het deksel kan worden 
verwijderd. Om dit te doen houdt u de toorts lichaam met een hand en gebruik de andere om til het deksel. Voor het 
vullen kunt u de lont rusten met de deksel op de rand van de toorts lichaam. Vul het oorspronkelijke FIAP lampolie tot 
het niveau meter. Na het vullen plaats de deksel op de toorts lichaam. Zorg ervoor dat de pakking wordt niet geperst 
of gekneusd. Druk op het deksel en draai deze rechtsom tot het opnieuw wordt vergrendeld. Als olie wordt gemorst 
moet worden afgeveegd met een doek die vervolgens moet worden afgevoerd in overeenstemming met uw lokale 
richtlijnen. Als je niet kan beschikken over het onmiddellijk zorg ervoor om het op te slaan buiten het bereik van 
baby's, kinderen en huisdieren. 
 

3.3. Instellen van de lont

 

Controleer de afstelling van de lont voor het aansteken van de fakkel. De ideale afstelling is 3-5 mm / 0.1 - 0.2 
centimeters zoals blijkt. Het uiterlijk van roet duidt op een te hoge afstelling, indien de vlam brandt te laag de lont is te 
laag worden aangepast. Stel de lont indien nodig. Na terwijl het boveneinde van de lont tekenen beglazing zou 
kunnen blijken. Zo ja, knip de lont ongeveer 1-2 cm / 0,4 - 0,8 inch en wennen aan de juiste positionering. 
 

3.4. Het aansteken van de fakkel

 

De fakkel moet onmiddellijk na het vullen worden verlicht. Als olie wordt gemorst moet worden afgeveegd met een 
doek die vervolgens moet worden afgevoerd in overeenstemming met uw lokale richtlijnen. Steek de toorts met 
behulp van een stok lichter. Als de vlam brandt ongemakkelijk of als roet verschijnt, doven van de vlam en controleer 
de lont aanpassing. Houd de pit schoon en trim als dat nodig is. 
 

3.5. Het blussen van de toorts

 

GEVAAR! Blaas nooit de vlam. Gebruik een snuffer. Waait het uit kan resulteren in een onstuimig vlam en olie kan 
worden gemorst. 
 

3.5. Het legen van de fakkel en de verwijdering van de lampolie

 

Laat de fakkel burn out volledig waar mogelijk. Als u niet de toorts te gebruiken voor een tijdje zorg ervoor om 
overgebleven van lampolie uit de toorts te verwijderen door het gieten van het terug in de lampolie bus of een 
geschikte lege tank. Mocht u wenst te ontdoen van lampolie, vul deze in een verzegelde container en voer deze 
volgens de plaatselijke, provinciale of overheidsvoorschriften. Lampolie mag niet weggegooid worden in huishoudelijk 
afvalwater (toilet, wastafel etc). 
 

4. Beschikking

 

Alle verpakkingsmaterialen moeten correct voorafgaand gesorteerd worden aan verwijdering. Gelieve te recycleren 
alle materialen. In het geval dat u wenst te ontdoen van het product kunt u gehoorzamen federale, staats- en lokale 
regelgeving. Als u niet weet hoe goed afvoeren van het product, of een product, neem dan contact op met uw 
plaatselijke erkende afvalbeheer website. 
 

5. Ander

 

Deze olie lamp / zaklamp voldoet aan de veiligheidsnormen zoals uiteengezet in de EN 14059:2003-01. 
Wij behouden ons het recht voor van technische en / of optische wijzigingen aan de producten in de loop van de 
potentiële 
productverbeteringen. 
 

Alleen gebruiken beschreven product voor eventuele schade en / of letsel verkeerde gebruik van het product 
te voorkomen. Fabrikant kan niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door onjuiste of oneigenlijk gebruik 
van het product worden gehouden. 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание premiumdesign FireTorches

Страница 1: ...ckeln ist das ggf Vorhandene Lampenöl aus dem Fackelkörper zu entfernen indem Sie es z B in eine Lampenölflasche zurück gießen Jede brennende Ölfackel ist als offenes Feuer ständig zu beobachten Die Ölfackel wird im Gebrauch heiß Niemals die brennende Ölfackel berühren oder bewegen Warnung Die Ölfackel darf ausschließlich von Personen bedient werden die diese Bedienungsanleitung vollständig gelese...

Страница 2: ...t mit warmem Wasser und ggf etwas pH neutralem Spülmittel Reiben Sie es mit einem fusselfreien Tuch in Richtung der Mattierung trocken um Flecken zu vermeiden FIAP premiumdesign FireTorches Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 4 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com 2 1 Maxima...

Страница 3: ... infants A single swallow of lamp oil even through sucking on the wick can cause fatal lung injuries If swallowed do not induce vomiting seek medical advice immediately and show these instructions and or the container or the label of the lamp oil Always keep the torch out of reach of children while in operation or in storage Always store the torch and any lamp oil out of the reach of infants child...

Страница 4: ... 2 inches see illustration The wick must never reach out more than 8 mm 0 3 inches about midway up the wick holder as the wick might then be within the reach of children To fill the torch press the wick holder down and turn it anticlockwise about a quarter turn until it is unlocked The safety closing mechanism is now open and the lid can be removed To do this hold the torch body with one hand and ...

Страница 5: ... de supprimer le reste de l huile à partir de la torche ATTENTION Si la mèche dépasse du porte mèche trop loin la flamme peut brûler la mèche Cela peut aussi se produire lors de l allumage d une mèche qui n est pas totalement imbibé d huile Dans les deux cas la flamme brûlera très faible ou s éteint La torche ne peut être ré allumé après la fin brûlé de la mèche a été coupé 1 2 cm FR FIAP premiumd...

Страница 6: ...tenu responsable des dommages causés par l utilisation fausse ou incorrecte du produit FIAP premiumdesign FireTorches Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 12 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Over deze handleiding Lees aandachtig deze instructies vóór gebruik van het produ...

Страница 7: ...dviseren wij om het te trimmen zodat het reikt uit van de buis die de lont van ongeveer 3 5 mm 0 1 0 2 inches zie afbeelding Moet de FIAP premiumdesign FireTorches Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 14 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com kous nooit bereiken meer dan 8 mm 0...

Страница 8: ...eite hacia fuera y se prende fuego extinguir el fuego con cuidado dejar que el frío antorcha y retire el resto del aceite de la antorcha PRECAUCIÓN Si la mecha sobresale del soporte de la mecha demasiado lejos la llama puede quemar la mecha Esto también puede ocurrir al encender una mecha que no está completamente empapado con aceite En ambos casos la llama arderá muy baja o se apaga La antorcha s...

Страница 9: ...l fabricante no se hace responsable de los daños causados por el uso falso o inadecuado del producto FIAP premiumdesign FireTorches Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 18 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com A proposito di questo manuale Leggere attentamente le istruzioni pr...

Страница 10: ...9628 9213 30 www fiap com installato all estremità superiore dello stoppino deve essere attentamente rimosso prima di illuminazione Il nastro installata all estremità inferiore dello stoppino non deve essere rimosso Lo stoppino è già installato nel supporto stoppino Per ottenere i migliori risultati si consiglia di tagliare in modo che raggiunga fuori del tubo tenendo lo stoppino per circa 3 5 mm ...

Страница 11: ... alábbiakban be kell tartani minden alkalommal Biztonsági előírások FIGYELEM Kérjük olvassa el a ciókra használat előtt gondosan az elem Ha nem tartja be ezeket az utasításokat okozhat ég zsűri és vagy anyagi kárt Soha ne hagyja a fáklya firepit burn ing felügyelet nélkül HU FIAP premiumdesign FireTorches Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE...

Страница 12: ...ídos AVISO IMPORTANTE A palavra DANGER é usado para realçar o potencial lesão fatal e ou perigo de vida A palavra AVISO é usado para realçar o potencial ferimentos e ou danos à propriedade A palavra ATENÇÃO é usado para realçar o potencial pequena lesão e ou danos 1 Informações de Segurança O perigo para crianças e animais Sempre mantenha a tocha e lâmpada de óleo fora do alcance de crianças e beb...

Страница 13: ...r DE78152045 26 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com extremidade superior da mecha deve ser cuidadosamente removidas antes do acendimento A cassete instalada na extremidade inferior da mecha não deve ser removido O pavio já está instalado no suporte de pavio Para melhores resultados recomendamos a prepará la para que ela atinge fora do tub...

Страница 14: ...ri ve veya maddi hasara yakmak neden olabilir Bir meşale firepit yanık ing gözetimsiz bırakmayın Tüm ambalaj malzemeleri yanan önce çıkarılması gerekir TR FIAP premiumdesign FireTorches Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 28 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Uzakta çocukl...

Страница 15: ...araa lapsille ja eläimille Pidä ainataskulamppu ja lamppu öljy pois lasten ulottuvilta ja imeväisten Yhden niellä lamppuöljyä myös imevätsydän voi aiheuttaa hengenvaarallisen keuhkovaurion vammoja Jos ainetta on nielty ei saa oksennuttaa hakeuduttava välittömästi lääkärin hoitoon ja näytettävä näitä ohjeita ja taisäiliössä taietiketissälamppuöljyä Aina pitääsoihtu poissa lasten ulottuvilta kun toi...

Страница 16: ...än putkensydänlanka noin 3 5 mm 0 1 0 2 tuumaa katso kuva Wick saa koskaan tavoittaa yli 8 mm 0 3 tuumaa noin puolivälissä jopasydämen pidikkeen kuinsydänlanka saattaa silloin olemaanlasten ulottumattomissa Täyttääsoihtu painasydämen pidikkeen alas ja käännä sitä vastapäivään noin kierrosta kunnes se on auki Turvallisuus sulkumekanismi on nyt auki ja kansi voidaan poistaa Voit tehdä tämän pitämäll...

Страница 17: ...ndomsskada Lämna aldrig en fackla firepit burn ing obevakad Allt förpackningsmaterial måste avlägsnas innan bränning Håll brinnande facklor firepits borta från barn och husdjur Store brinnande gel och fyllda ficklampor firepits på en säker plats otillgänglig för barn SE FIAP premiumdesign FireTorches Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152...

Страница 18: ... og eller skade på ejendom Ordet ATTENTION bruges til at synliggøre potentialet lettere kvæstelser og eller skader 1 Safety Information Fare for børn og dyr Hold altid brænder og lampeolie utilgængeligt for børn og spædbørn En enkelt slurk lampeolie selv gennem sutte på vægen kan forårsage dødelige lungeskader Ved indtagelse undgå at fremprovokere opkastning kontakt omgående læge og vis denne vejl...

Страница 19: ...Vægen må aldrig nå ud mere end 8 mm 0 3 inches omtrent midtvejs op vægeholderen som vægen så kan være inden for børns rækkevidde For at fylde fakkel presse vægeholderen ned og drej det venstre om en kvart omgang indtil det er låst op Sikkerheden lukkemekanisme er nu åben og låget kan fjernes For at gøre dette hold brænderen med den ene hånd og bruge den anden til at forsigtigt løfte låget Til påfy...

Страница 20: ...przypadkachpłomień pali bardzo niskie lub zgaśnie Palnik może być ponownie oświetlona po wypalonej koniec knota został przycięty 1 2 cm 0 4 0 8 cala Informacje o prawidłowej pozycji i przycinanie knota i doradztwo na światło pochodni jak niżej muszą być zawsze przestrzegane Instrukcje bezpieczeństwa UWAGA Proszę przeczytaj je uważnie w strukcji przed użyciem tej pozycji Niezastosowanie się do tych...

Страница 21: ...učce Pozorně si přečtěte tento návod před použitím produktu Provozovat pouze výrobek jak je popsáno v tomto dokumentu aby se zabránilo případnému poškození a nebo zranění vyplývající z falešného použití výrobku Národní a nebo regionální předpisy musí být dodrženy a splněny při instalaci a provoz výrobku Uschovejte tyto pokyny pro další použití V případě že je tento produkt uveden na někoho jiného ...

Страница 22: ...ostane z tuby drží knot asi 3 5mm 1 0 2in viz obrázek Knot nikdy nesmí dostat více než 8 mm 0 3 palců asi uprostřed do knotu držáku jakoknot by pak mohlo být v dosahu dětí Chcete li vyplnit pochodeň stiskem knot držák dolů a otočte jím proti směru hodinových ručiček o čtvrt otáčky dokud je odemčena Bezpečnostní uzavírací mechanismus je otevřený avíko mohou být odstraněny K tomu držet tělo hořáku j...

Страница 23: ... и загорелся тщательно потушить пожар пусть факел остыть и удалите остатки масла от факела ВНИМАНИЕ Если фитиль торчит из держатель фитиля слишком далеко пламя может сжечь фитиль Это также может произойти при освещениифитиль которая не была полностью пропитана нефтью В обоих случаях пламя будет гореть очень низкой или погаснет Горелка может быть повторно освещенной после сгоревший конец фитиля был...

Страница 24: ...ь по мере необходимости Через некоторое время верхний конец фитиля может показывать признаки остекления Если так пожалуйста обрезать фитиль около 1 2 см 0 4 0 8 дюйма и перестраиваться на правильное позиционирование 3 4 Зажигая факел Факел должен быть освещен немедленно после заполнения Если масло пролил его должен быть стерт с тканью которые затем должны быть утилизированы в соответствии с местны...

Страница 25: ...може спалити гніт Це також може статися при висвітленні гніт яка не була повністю просякнута нафтою В обох випадках полум я горітиме дуже низькою або згасне Пальник може бути повторно освітленій після згорілий кінець гнота були скорочені 1 2 см 0 4 0 8 дюйма Інформація про правильне позиціонування і обрізки гнота і рада щоб запалити факел як зазначено нижче повинні дотримуватися в усі часи UA FIAP...

Страница 26: ...b Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Despre acest manual Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a folosi produsul Operezeprodusul doar în modul descris aici pentru a preveni eventuale deteriorări și sau leziuni rezultate din folosirea falsă aprodusului Reglementările naționale și regionale și sau trebuie să fie respectate și îndeplinite la ins...

Страница 27: ...nu trebuie să fie eliminate Fitilul este deja instalat în suportul fitilul Pentru cele mai bune rezultate vă recomandăm să l tăiați astfel se ajunge din tub deține fitil de FIAP premiumdesign FireTorches Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 54 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap...

Страница 28: ... В случай течове масло се нанася и се запалва внимателно да гасят огъня нека факлата хладно и извадете останалото масло от факла ВНИМАНИЕ Ако фитила стърчи на фитила притежателя твърде далеч пламъкът може да гори фитила Това може да се случи когато запали фитила който не е напълно напоена с масло И в двата случая пламък ще изгори много ниски или ще изляза Горелка могат да бъдат повторно осветена с...

Страница 29: ...ehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 58 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από τη χρήση του προϊόντος Μόνο λειτουργήσει το προϊόν όπως περιγράφεται εδώ μέσα για την αποτροπή πιθανών ζημιών και ή τραυματισμό που προκύπτει από ψευδή χρήση του προϊό...

Страница 30: ...και ανταλλακτικά παρακαλούμε ανατρέξτε στον πίνακα στην 5 3 2 Πλήρωση και ανάβοντας τη φλόγα ΠΡΟΣΟΧΗ Γεμίστε το φακό μέχρι το μετρητή επιπέδου Στάθμης του λαδιού μπορεί να οδηγήσει σε μικρότερες φλόγα Μην γεμίζετε υπερβολικά Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν θέσετε σε λειτουργία τη σκυτάλη Ταινία η οποία είναι εγκατεστημένη στο άνω άκρο της θρυαλλίδας πρέπει προσεκτικά να αφαιρεθεί πριν φωτι...

Страница 31: ...ληροί τις προδιαγραφές ασφαλείας όπως ορίζεται στο πρότυπο EN 14059 2003 01 ιατηρούμε το δικαίωμα των τεχνικών και ή οπτικά αλλαγές στα προϊόντα κατά τη διάρκεια των πιθανών βελτιώσεις του προϊόντος Μόνο λειτουργήσει το προϊόν όπως περιγράφεται εδώ μέσα για την αποτροπή πιθανών ζημιών και ή τραυματισμό που προκύπτει από ψευδή χρήση του προϊόντος Κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για τυ...

Отзывы: