background image

FIAP premium

design

 FireTorches 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

9

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

  

 
 

 

À propos de ce manuel:

 

Lisez attentivement ces instructions avant d'utiliser le produit. Ne faire fonctionner le produit comme décrit ici pour 
éviter les dommages potentiels et / ou des blessures résultant de fausse utilisation du produit. Réglementations 
nationales et / ou doivent être respectées et respectées lors de l'installation et le fonctionnement du produit. S'il vous 
plaît garder ces instructions pour référence ultérieure. Dans le cas où ce produit est donné à quelqu'un d'autre, ces 
instructions doivent être inclus. 
 

AVIS IMPORTANT:

 

Le mot DANGER est utilisé pour mettre en évidence des blessures mortelles potentiel et / ou danger de la vie 
Le mot AVERTISSEMENT est utilisé pour mettre en évidence le potentiel des blessures et / ou dommages à la 
propriété 
Le mot ATTENTION est utilisé pour mettre en évidence le potentiel légère blessure et / ou de dommages 
 

1. Informations sur la sécurité

 

Danger pour les enfants et les animaux. 
Toujours garder le flambeau et de l'huile de la lampe hors de portée des enfants et des nourrissons. Une seule 
gorgée d' huile à lampe - même à travers sucer la mèche - peut provoquer des lésions pulmonaires mortelles. En cas 
d'ingestion, ne pas faire vomir : consulter immédiatement un médecin et lui montrer ces instructions et / ou l' 
emballage ou l'étiquette de l'huile de la lampe. Toujours garder la torche hors de portée des enfants, en 
fonctionnement ou en stockage. Toujours ranger la torche et l'huile de la lampe hors de portée des nourrissons, des 
enfants et des animaux. Avant de ranger la torche assurez-vous d' enlever les restes de l'huile de la lampe de la 
torche par le versant de nouveau dans le bidon d'huile de la lampe. Ne laissez jamais une torche allumée sans 
surveillance. 
ATTENTION : L'article devient très chaud pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher ou déplacer le flambeau 
allumé pendant et exploité. 
AVERTISSEMENT: La torche ne peut être exploitée par une personne qui a lu et compris ces instructions 
correctement et a fait lui-même familiariser avec le mode de fonctionnement de la torche. La torche est uniquement 
destiné à un usage extérieur. La torche ne doit pas être utilisé dans une pièce ou un bâtiment fermé. La torche doit 
être utilisé uniquement dans des endroits bien aérés et loin des fenêtres, portes, murs et toitures. Dans certaines 
circonstances, la suie peut se développer. Utiliser uniquement de l'huile de la lampe pour faire fonctionner la torche. 
Nous vous recommandons d'utiliser l'original FIAP LampGel, art. - 
pas. 2518. 
N'utilisez jamais de carburant, l'essence, l'alcool, les diluants ou tout autre liquide inflammable pour faire fonctionner 
le flambeau. Risque de déflagration ! 
La torche doit être en position verticale. Assurer une ferme et sûr stand de la torche. Nous recommandons l'utilisation 
de l'original FIAP torche bases Art. 2513-1. 
ATTENTION : En raison de l'action du pétrole lampant naturel capillaire peut être s'échappe de la torche et courir le 
long du poteau alors que la torche est allumée et aussi quand il est éteint. La FIAP premiumdesign FireDisk et 
premiumdesign boule de feu doivent être exploitées sur une surface stable de matériaux ininflammables seulement. 
Avant de ranger la torche assurez-vous d' enlever les restes de l'huile de la lampe de la torche par le versant de 
nouveau dans le bidon d'huile de la lampe. 
 

2. Conseils opérationnels de base

 

Toutes les torches de la FIAP sont équipées d'une mèche de fibre de verre pratiquement sans usure. En outre, 
toutes les torches de la FIAP disposent d'un mécanisme de fermeture de sécurité épreuve des enfants, un porte-
mèche fixe et ils sont tous réunis la norme EN 14059 normes strictes de sécurité pour les torches fonctionnant à 
l'huile. 
ATTENTION: Risque d'incendie : Si trop plein, l'huile peut s'échapper de la torche et peut conduire à des incendies 
incontrôlés. Remplissez le flambeau au max. Indicateur de niveau gravé à l'intérieur de la torche. Dans fuites d'huile 
de cas sur et prend feu, éteindre soigneusement le feu, laisser refroidir la torche et de supprimer le reste de l'huile à 
partir de la torche. 
ATTENTION: Si la mèche dépasse du porte-mèche trop loin, la flamme peut brûler la mèche. Cela peut aussi se 
produire lors de l'allumage d'une mèche qui n'est pas totalement imbibé d' huile. Dans les deux cas, la flamme 
brûlera très faible ou s'éteint. La torche ne peut être ré- allumé après la fin brûlé de la mèche a été coupé (1-2 cm / 

FR 

FIAP premium

design

 FireTorches 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

10

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

  

0,4 à 0,8 pouces). L'information sur le positionnement correct et la coupe de la mèche et le conseil d'allumer le 
flambeau comme indiqué ci-dessous doivent être suivies à tout moment. 
 

Consignes de sécurité

 

ATTENTION: S'il vous plaît lire ces ¬ tions soigneusement avant l'utilisation de l'article. Le non respect de ces 
instructions peut entraîner la brûler dans les jurys de ¬ et / ou des dommages à la propriété 
- Ne jamais laisser une torche / foyer brûlure ¬ ment sans surveillance. 
- Tous les matériaux d'emballage doivent être retirés avant la gravure. 
- Tenir des torches allumées / firepits loin des enfants et des animaux. 
- Magasin brûler gel et / torches de firepits remplie dans un endroit inaccessible sans danger pour les enfants. 
- Doit brûler torche / foyer à bon support sur une surface résistante à la chaleur à partir de matériaux inflammables. 
- Lampes de poche / firepits avec un piquet de soutien au sol doivent être suffisamment fixés dans le sol. 
- Pour faire fonctionner la torche / foyer, nous recommandons que l'utilisation de la FIAP LampGel (art. n ° 2518). 
- Attention: l'article est chaud ! Ne pas toucher pendant son utilisation ! 
- Attention: Laisser la torche / foyer refroidir pendant au moins 15 min ¬ utes avant de le remplir. Ne versez pas brûler 
gel dans la torche / du foyer chaud! 
éteindre : 
- Ne jamais éteindre la flamme avec de l'eau ! 
- Si possible, laissez la flamme s'éteindre complètement. La combustibilité du gel diminue lorsqu'il est stocké dans ¬ 
côté de la torche / foyer pour une période plus longue. 
- Éteindre la flamme en le couvrant avec la éteignoir. Attendez jusqu'à ce que la flamme soit complètement éteint. 
Prévoyez 15 minutes pour le gel et la torche / foyer refroidir avant de toucher ¬ tion du produit. 
entretien: 
- Les résidus de gel peuvent être re ¬ déplacé avec de l'eau chaude et du liquide de lavage de la vaisselle. Si 
nécessaire, faites tremper les parties concernées dans l'eau chaude et de liquide vaisselle. 
- ATTENTION: Les résidus de combustion gel sont des déchets dangereux et ne doivent pas être éliminés en toute 
évier ou les toilettes. Il ne faut pas entrer dans les eaux usées. Seulement disposer de brûlure de gel ou de restes de 
celui-ci à votre col de déchets dangereux locales ¬ installation lection. 
Nettoyage: 
- Les marques de doigts sur la surface finitions en acier inoxydable peuvent être enlevées avec une microfibre 
humide chiffon de nettoyage. 
- Nettoyez votre produit FIAP au besoin avec de l'eau chaude et si nécessaire un peu de pH neutre liquide vaisselle. 
- Sécher avec un chiffon non pelucheux dans le sens de la finition mate pour éviter la formation de taches. 
 

2.1. Les capacités maximales de la torche vide

 

 
300 ml/10.1 fl. Oz. FireDisk, FireSphere 
 
350 ml/11.8 fl. Oz. Firestick 
 
500 ml/16.9 fl. Oz. FireCone 
 

3. Mode d'emploi

 

DANGER! N'utilisez jamais de carburant, l'essence, l'alcool, les diluants ou tout autre liquide inflammable pour faire 
fonctionner le flambeau. Risque de déflagration ! 
ATTENTION ! Remplissez le flambeau jusqu'à l'indicateur de niveau max et lorsque la torche est un état hors refroidi. 
 

3.1. Raison

 

Il s'agit d'une huile de lampe torche alimenté, équipée d'une mèche de fibres de verre. Cette torche est équipée d'un 
mécanisme de fermeture de sécurité épreuve des enfants et un porte- mèche de sécurité et répond aux normes 
énoncées dans la norme EN 14059:2003-01. Nous vous recommandons de n'utiliser que l'huile de la lampe de 
qualité tels que l'huile de la lampe FIAP original (no. 2519) qui a été spécialement développé pour les torches blomus 
et, fournissant un parage correct de la mèche, brûle avec une flamme libre entreprise et de la suie. 
mèches. Pour d'autres accessoires et pièces de rechange s'il vous plaît consulter le tableau au § 5. 
 

3.2. Remplissage et d'allumer le chalumeau

 

ATTENTION! Remplissez le flambeau jusqu'à l'indicateur de niveau. Remplissage insuffisant peut entraîner une 

Содержание premiumdesign FireTorches

Страница 1: ...ckeln ist das ggf Vorhandene Lampenöl aus dem Fackelkörper zu entfernen indem Sie es z B in eine Lampenölflasche zurück gießen Jede brennende Ölfackel ist als offenes Feuer ständig zu beobachten Die Ölfackel wird im Gebrauch heiß Niemals die brennende Ölfackel berühren oder bewegen Warnung Die Ölfackel darf ausschließlich von Personen bedient werden die diese Bedienungsanleitung vollständig gelese...

Страница 2: ...t mit warmem Wasser und ggf etwas pH neutralem Spülmittel Reiben Sie es mit einem fusselfreien Tuch in Richtung der Mattierung trocken um Flecken zu vermeiden FIAP premiumdesign FireTorches Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 4 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com 2 1 Maxima...

Страница 3: ... infants A single swallow of lamp oil even through sucking on the wick can cause fatal lung injuries If swallowed do not induce vomiting seek medical advice immediately and show these instructions and or the container or the label of the lamp oil Always keep the torch out of reach of children while in operation or in storage Always store the torch and any lamp oil out of the reach of infants child...

Страница 4: ... 2 inches see illustration The wick must never reach out more than 8 mm 0 3 inches about midway up the wick holder as the wick might then be within the reach of children To fill the torch press the wick holder down and turn it anticlockwise about a quarter turn until it is unlocked The safety closing mechanism is now open and the lid can be removed To do this hold the torch body with one hand and ...

Страница 5: ... de supprimer le reste de l huile à partir de la torche ATTENTION Si la mèche dépasse du porte mèche trop loin la flamme peut brûler la mèche Cela peut aussi se produire lors de l allumage d une mèche qui n est pas totalement imbibé d huile Dans les deux cas la flamme brûlera très faible ou s éteint La torche ne peut être ré allumé après la fin brûlé de la mèche a été coupé 1 2 cm FR FIAP premiumd...

Страница 6: ...tenu responsable des dommages causés par l utilisation fausse ou incorrecte du produit FIAP premiumdesign FireTorches Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 12 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Over deze handleiding Lees aandachtig deze instructies vóór gebruik van het produ...

Страница 7: ...dviseren wij om het te trimmen zodat het reikt uit van de buis die de lont van ongeveer 3 5 mm 0 1 0 2 inches zie afbeelding Moet de FIAP premiumdesign FireTorches Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 14 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com kous nooit bereiken meer dan 8 mm 0...

Страница 8: ...eite hacia fuera y se prende fuego extinguir el fuego con cuidado dejar que el frío antorcha y retire el resto del aceite de la antorcha PRECAUCIÓN Si la mecha sobresale del soporte de la mecha demasiado lejos la llama puede quemar la mecha Esto también puede ocurrir al encender una mecha que no está completamente empapado con aceite En ambos casos la llama arderá muy baja o se apaga La antorcha s...

Страница 9: ...l fabricante no se hace responsable de los daños causados por el uso falso o inadecuado del producto FIAP premiumdesign FireTorches Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 18 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com A proposito di questo manuale Leggere attentamente le istruzioni pr...

Страница 10: ...9628 9213 30 www fiap com installato all estremità superiore dello stoppino deve essere attentamente rimosso prima di illuminazione Il nastro installata all estremità inferiore dello stoppino non deve essere rimosso Lo stoppino è già installato nel supporto stoppino Per ottenere i migliori risultati si consiglia di tagliare in modo che raggiunga fuori del tubo tenendo lo stoppino per circa 3 5 mm ...

Страница 11: ... alábbiakban be kell tartani minden alkalommal Biztonsági előírások FIGYELEM Kérjük olvassa el a ciókra használat előtt gondosan az elem Ha nem tartja be ezeket az utasításokat okozhat ég zsűri és vagy anyagi kárt Soha ne hagyja a fáklya firepit burn ing felügyelet nélkül HU FIAP premiumdesign FireTorches Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE...

Страница 12: ...ídos AVISO IMPORTANTE A palavra DANGER é usado para realçar o potencial lesão fatal e ou perigo de vida A palavra AVISO é usado para realçar o potencial ferimentos e ou danos à propriedade A palavra ATENÇÃO é usado para realçar o potencial pequena lesão e ou danos 1 Informações de Segurança O perigo para crianças e animais Sempre mantenha a tocha e lâmpada de óleo fora do alcance de crianças e beb...

Страница 13: ...r DE78152045 26 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com extremidade superior da mecha deve ser cuidadosamente removidas antes do acendimento A cassete instalada na extremidade inferior da mecha não deve ser removido O pavio já está instalado no suporte de pavio Para melhores resultados recomendamos a prepará la para que ela atinge fora do tub...

Страница 14: ...ri ve veya maddi hasara yakmak neden olabilir Bir meşale firepit yanık ing gözetimsiz bırakmayın Tüm ambalaj malzemeleri yanan önce çıkarılması gerekir TR FIAP premiumdesign FireTorches Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 28 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Uzakta çocukl...

Страница 15: ...araa lapsille ja eläimille Pidä ainataskulamppu ja lamppu öljy pois lasten ulottuvilta ja imeväisten Yhden niellä lamppuöljyä myös imevätsydän voi aiheuttaa hengenvaarallisen keuhkovaurion vammoja Jos ainetta on nielty ei saa oksennuttaa hakeuduttava välittömästi lääkärin hoitoon ja näytettävä näitä ohjeita ja taisäiliössä taietiketissälamppuöljyä Aina pitääsoihtu poissa lasten ulottuvilta kun toi...

Страница 16: ...än putkensydänlanka noin 3 5 mm 0 1 0 2 tuumaa katso kuva Wick saa koskaan tavoittaa yli 8 mm 0 3 tuumaa noin puolivälissä jopasydämen pidikkeen kuinsydänlanka saattaa silloin olemaanlasten ulottumattomissa Täyttääsoihtu painasydämen pidikkeen alas ja käännä sitä vastapäivään noin kierrosta kunnes se on auki Turvallisuus sulkumekanismi on nyt auki ja kansi voidaan poistaa Voit tehdä tämän pitämäll...

Страница 17: ...ndomsskada Lämna aldrig en fackla firepit burn ing obevakad Allt förpackningsmaterial måste avlägsnas innan bränning Håll brinnande facklor firepits borta från barn och husdjur Store brinnande gel och fyllda ficklampor firepits på en säker plats otillgänglig för barn SE FIAP premiumdesign FireTorches Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152...

Страница 18: ... og eller skade på ejendom Ordet ATTENTION bruges til at synliggøre potentialet lettere kvæstelser og eller skader 1 Safety Information Fare for børn og dyr Hold altid brænder og lampeolie utilgængeligt for børn og spædbørn En enkelt slurk lampeolie selv gennem sutte på vægen kan forårsage dødelige lungeskader Ved indtagelse undgå at fremprovokere opkastning kontakt omgående læge og vis denne vejl...

Страница 19: ...Vægen må aldrig nå ud mere end 8 mm 0 3 inches omtrent midtvejs op vægeholderen som vægen så kan være inden for børns rækkevidde For at fylde fakkel presse vægeholderen ned og drej det venstre om en kvart omgang indtil det er låst op Sikkerheden lukkemekanisme er nu åben og låget kan fjernes For at gøre dette hold brænderen med den ene hånd og bruge den anden til at forsigtigt løfte låget Til påfy...

Страница 20: ...przypadkachpłomień pali bardzo niskie lub zgaśnie Palnik może być ponownie oświetlona po wypalonej koniec knota został przycięty 1 2 cm 0 4 0 8 cala Informacje o prawidłowej pozycji i przycinanie knota i doradztwo na światło pochodni jak niżej muszą być zawsze przestrzegane Instrukcje bezpieczeństwa UWAGA Proszę przeczytaj je uważnie w strukcji przed użyciem tej pozycji Niezastosowanie się do tych...

Страница 21: ...učce Pozorně si přečtěte tento návod před použitím produktu Provozovat pouze výrobek jak je popsáno v tomto dokumentu aby se zabránilo případnému poškození a nebo zranění vyplývající z falešného použití výrobku Národní a nebo regionální předpisy musí být dodrženy a splněny při instalaci a provoz výrobku Uschovejte tyto pokyny pro další použití V případě že je tento produkt uveden na někoho jiného ...

Страница 22: ...ostane z tuby drží knot asi 3 5mm 1 0 2in viz obrázek Knot nikdy nesmí dostat více než 8 mm 0 3 palců asi uprostřed do knotu držáku jakoknot by pak mohlo být v dosahu dětí Chcete li vyplnit pochodeň stiskem knot držák dolů a otočte jím proti směru hodinových ručiček o čtvrt otáčky dokud je odemčena Bezpečnostní uzavírací mechanismus je otevřený avíko mohou být odstraněny K tomu držet tělo hořáku j...

Страница 23: ... и загорелся тщательно потушить пожар пусть факел остыть и удалите остатки масла от факела ВНИМАНИЕ Если фитиль торчит из держатель фитиля слишком далеко пламя может сжечь фитиль Это также может произойти при освещениифитиль которая не была полностью пропитана нефтью В обоих случаях пламя будет гореть очень низкой или погаснет Горелка может быть повторно освещенной после сгоревший конец фитиля был...

Страница 24: ...ь по мере необходимости Через некоторое время верхний конец фитиля может показывать признаки остекления Если так пожалуйста обрезать фитиль около 1 2 см 0 4 0 8 дюйма и перестраиваться на правильное позиционирование 3 4 Зажигая факел Факел должен быть освещен немедленно после заполнения Если масло пролил его должен быть стерт с тканью которые затем должны быть утилизированы в соответствии с местны...

Страница 25: ...може спалити гніт Це також може статися при висвітленні гніт яка не була повністю просякнута нафтою В обох випадках полум я горітиме дуже низькою або згасне Пальник може бути повторно освітленій після згорілий кінець гнота були скорочені 1 2 см 0 4 0 8 дюйма Інформація про правильне позиціонування і обрізки гнота і рада щоб запалити факел як зазначено нижче повинні дотримуватися в усі часи UA FIAP...

Страница 26: ...b Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Despre acest manual Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a folosi produsul Operezeprodusul doar în modul descris aici pentru a preveni eventuale deteriorări și sau leziuni rezultate din folosirea falsă aprodusului Reglementările naționale și regionale și sau trebuie să fie respectate și îndeplinite la ins...

Страница 27: ...nu trebuie să fie eliminate Fitilul este deja instalat în suportul fitilul Pentru cele mai bune rezultate vă recomandăm să l tăiați astfel se ajunge din tub deține fitil de FIAP premiumdesign FireTorches Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 54 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap...

Страница 28: ... В случай течове масло се нанася и се запалва внимателно да гасят огъня нека факлата хладно и извадете останалото масло от факла ВНИМАНИЕ Ако фитила стърчи на фитила притежателя твърде далеч пламъкът може да гори фитила Това може да се случи когато запали фитила който не е напълно напоена с масло И в двата случая пламък ще изгори много ниски или ще изляза Горелка могат да бъдат повторно осветена с...

Страница 29: ...ehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 58 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από τη χρήση του προϊόντος Μόνο λειτουργήσει το προϊόν όπως περιγράφεται εδώ μέσα για την αποτροπή πιθανών ζημιών και ή τραυματισμό που προκύπτει από ψευδή χρήση του προϊό...

Страница 30: ...και ανταλλακτικά παρακαλούμε ανατρέξτε στον πίνακα στην 5 3 2 Πλήρωση και ανάβοντας τη φλόγα ΠΡΟΣΟΧΗ Γεμίστε το φακό μέχρι το μετρητή επιπέδου Στάθμης του λαδιού μπορεί να οδηγήσει σε μικρότερες φλόγα Μην γεμίζετε υπερβολικά Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν θέσετε σε λειτουργία τη σκυτάλη Ταινία η οποία είναι εγκατεστημένη στο άνω άκρο της θρυαλλίδας πρέπει προσεκτικά να αφαιρεθεί πριν φωτι...

Страница 31: ...ληροί τις προδιαγραφές ασφαλείας όπως ορίζεται στο πρότυπο EN 14059 2003 01 ιατηρούμε το δικαίωμα των τεχνικών και ή οπτικά αλλαγές στα προϊόντα κατά τη διάρκεια των πιθανών βελτιώσεις του προϊόντος Μόνο λειτουργήσει το προϊόν όπως περιγράφεται εδώ μέσα για την αποτροπή πιθανών ζημιών και ή τραυματισμό που προκύπτει από ψευδή χρήση του προϊόντος Κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για τυ...

Отзывы: