IT
Manuale d’uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d’emploi et d’entretien
Manual de uso y mantenimiento
TRAPIANTATRICE SEMOVENTE
SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE AUTOMOTRICE
TRASPLANTADORA AUTOPROPULSADA
FX
108
EN
•
Smontare le due pedane
(a)
e chiudere le due pe-
dane mobili
(b)
tramite l’apposito gancio
(c)
nel
caso la macchina fuoriesca dalla sagoma del mez-
zo di trasporto, inoltre richiudere le due forche po-
steriori
(d)
(se presenti).
•
Portare in posizione verticale i due bracci guida au-
tomatica
(e)
.
•
La rampa per far salire la macchina sul camion o
sul rimorchio dovrà essere idonea al peso da sop-
portare. Nel corso delle operazioni di salita e disce-
sa è necessario usare la massima attenzione.
non
sterzare sulla rampa.
•
Bloccare la vostra macchina in modo sicuro da per-
venire qualsiasi urto che possa avvenire durante il
suo trasporto, utilizzando dei cunei
(F)
ed inseren-
do delle funi
(g)
, nei punti predisposti sulla mac-
china stessa, per garantire una maggiore stabilità.
•
Dismount the two platforms
(a)
and close the two
mobile platforms
(b)
using the appropriate hook
(c)
, in the event the machine comes out of the out-
line of the mean of transport, moreover, close the
two rear forks
(d)
(if provided).
•
Place the two automatic guide arms
(e)
in vertical
position.
•
The ramp for lifting the machine on to the truck or
trailer must be suitable for the weight to be suppor-
ted. Take great care while going up/down
and do
not steer on the ramp.
•
Block the machine safely to prevent impact that
may occur during transport, using wedges
(F)
and
inserting ropes
(g)
, in the sections set on the ma-
chine, to ensure greater stability.
RAMPE
RAMPS
RAMPE
RAMPAS
CUNEI WEDGES
CONES /
CUñAS
Max 30%
c
d
b
e
a
Содержание FX Multipla
Страница 2: ......