7
ES
•·
Los focos de la encimera vitrocerá
mica se encienden y
se apagan girando los mandos (figura 5) situados en el
panel de mandos. El mando puede girarse en ambos
sentidos.
•
Antes de poner el foco en marcha asegú
rese si el mando
corresponde al foco que quiere activar.
•
Girando el mando en sentido horario se consigue el
aumento gradual de potencia del foco del mínimo al
má
ximo.
•
El calentamiento de los focos, está
marcado por el
indicador especial situado en la parte delantera de la
encimera (figura 4).
•
Cuando los focos está
n calientes, está
n tambié
n
encendidos los pilotos indicadores de calentamiento
correspondientes a cada foco.
•
Los pilotos se encienden cuando la temperatura de los
focos supera los 50oC.
•
En caso de que los pilotos se quemen y no señ
alicen el
calor, avise al servicio de asistencia t
écnica.
Fig. 4
Fig. 5
USO DE LA ENCIMERA VITROCERÁMICA
3.3
INDICADOR DE CALENTAMIENT
O
A
C
D
B
4
HORNO
4.1
CONSTRUCCIÓN Y EQUIP
AMIENTO
Fig. 6
1 - resistencia superior,
2 - resistencia del grill;
3 - resistencia inferior;
4 - proteccion perforada;
5 - guías;
6 - protectores laterales;
7 - lá
mpara del horno;
8 - detector de temperatura;
9 - motor del girapollos
EQUIPAMIENT
O
Bandeja
esmaltada para pasteles. Se puede usar como
depó
sito de recogida de grasa si la cocció
n se realiza
directamente en la rejilla.
16
GB
ELECTRONIC PROGRAMMER
-
Set the desired time with the buttons
and / or
e.g. 25 minutes; after a few seconds
the function is active, the indicator
glows continuously; the display shows current time.
-
When the set time has come to an end the sound signal turns on (see point 5.3) and the
indicator
is flashing.
Changing the timer setting:
Perform the same operations as with setting the timer.
Erasing the timer setting:
-
Press repeatedly the button
, until the indicator
starts flashing;
-
Press the button
and hold it until 0:00 appears on the display.
After a few seconds the indicator
goes out. Current time or the time left to baking end will be
shown on the display (if there was a programme set before).
Caution !
If the timer is used while a programme is being operated, you must remember
that after the timer is turned off, the programmer does not switch off the oven.
5.7 ERASING FUNCTIONS CONNECTED WITH MEASURING THE
TIME
All the earlier set functions may be erased in two ways:
1.
Press and hold for a few seconds the button
. The indicators of the chosen functions will
turn off which means they are no longer active.
2.
Set the function knob on the position "0".
If functions are erased when the oven is operating, the oven changes into manual mode and the
user should control its further work.
T o
turn the oven off both control knobs must be set on position
"0".
5.8 SAFETY LOCK FUNCTIONS
1.
AU
TOMA
TIC DISCONNECTION FUNCTION
If the oven operates in manual mode continuously, af
ter 3 hours it will be automatically disconnected.
A short sound signal will turn on and the indicator
will start flashing.
T o
turn the indicator
off, the oven function knob must be set on position "0".
2. THE CHILD SAFETY LOCK FUNCTION
Programmer safety lock
-
Press both the buttons
and
at the same time and hold them for a few seconds until
an indicator
appears on the display.
If the oven is off at the moment of lockout, after blocking it will not be possible to turn it on. If the
oven is on, the method of heating and temperature can be changed whereas the programmer
setting cannot.
Caution !
After setting the function knob on position "0" the oven is turned off whereas the
timer is not.