background image

12

PT

FORNO

             DESCONGELAR

• Graças a funçao do circulador térmico o forno presta-se perfeitamente a descongelar

alimentaçao muito congelada. De regra sugere-se colocar os produtos congelados na
fôrma de assadeira posta no segundo ou terceiro nível. A escolha de temperatura do
processo do descongelar depende do típo da comida.

• Doces, frutas e geléias de carne descongela-se através do circulador térmico sem

ajustar a temperatura.

• Ao descongelar carne ou aves deve-se enrolá-los na folha de alumínio, para evitar a

influencia direta do ar quente. Em seguida colocá-los na parte meia-inferior do forno,
ligar o forno e ajustar a temperatura cerca 50-70

0

C.

• As comidas congeladas prontas para consumo p.ex. legumes pode-se assar

imediatamente, sem congelá-los.

4.8. INSTRUÇOES PARA ASSAR

Para assar bolos pode-se usar as fôrmas de assadeira tradicionais de estanho assim como
de teflon, cerámicas, de vidro e de folha de alumínio.

As fôrmas de assadeira deve-se encher até 2/3 das alturas delas, deixando suficiente
espaço para o bolo crescer.

Para assar carne pode-se usar vasos ou pingadeiras cerámicas, de vidro, de aço esmaltado
ou de ferro fundido, com puxadores resistentes as temperaturas altas.

Deve-se cumprir estritamente as instruçoes a respeito do aquentar inicial da câmara do
forno, porque esses requisitos sao diferentes para vários bolos.

Ao assar, o bolo deve estar aquentado igualmente. Esta condiçao é cumprida ao seleccionar

a funçao 

 ou 

 ou 

Se o bolo estiver escuro demais de cima, colocar a fôrma de assadeira no nível mais inferior
e seleccionar a temperatura mais baixa, mas assar por um períudo de cozedura pouco mais
longo.

Se o fundo do bolo estiver escuro demais, de futuro colocar a fôrma de assadeira no nível
mais superior e seleccionar a temperatura mais baixa.

Ao assar deve-se evitar umas temperaturas demasiado altas, porque o bolo nao vai crescer
e nao vai assar-se bém. O deixar o bolo demasiado longo no forno aquentado pode resultar
em que o bolo estiver chamuscado e seco.

Ao selecionar a temperatura e o tempo desejável do assar deve-se ter em consideraçao a
massa e a consistencia do bolo.

Para averiguar se o bolo está pronto, deve-se, a falta de uns minutos para desligar o forno,
meter uma pequena varinha de madeira no alimento; se o bolo nao se pegar a varinha, está
pronto. Depois de cozido, deixe o bolo no forno uns 5 minutos mais.

Ao assar carne deve-se pôr a temperatura dependente sobre tudo do típo e tamanho de
carne. Com o tamanho de carne mais grande, o tempo do assar é mais longo e a temperatura
relativamente baixa. As raçoes pequenas de carne precisam curtos períudos de cozedura
com a temperatura mais alta. Aproximadamente presuma-se 12-15 minutos por cada centimetro

da espressura de carne. É melhor assar a carne numa maneira tradicional i.e. 

, porque

depois do assar fica suculento. Pode-se assar a carne na fôrma de assadeira. Ao assar na
rede, colocque a fôrma de assadeira para acumular a grossura na guiadeira inferior.

Em baixo, na tabela, estao apresentados as temperaturas i os tempos aproximativos de
cozedura dos pratos vários.  Esses dados sao aproximativos que na realidade podem sufrir
pequenas alteraçoes que devem ser corrigidas pelo utilizador na base das proprias
experiencias.  É melhor fazer umas provas para as comidas diferentes, e depois anotar o
tempo e a temperatura óptima.

11

FR

GRILLADE AU TOURNEBROCHE

Le tournebroche permet de rôtir dans le four des volailles, des saucisses, ...etc.

Mise en place des ustensiles :
-

il faut retirer du four tout l’équipement inutile et glisser le cadre du tournebroche,

-

insérer sur la broche une des fourchettes et placer la grillade en faisant attention à ce
qu’elle soit équilibrée le long de la broche; puis insérer la deuxième fourchette et la
sécuriser pour qu’elle ne bouge pas, en vissant les vis se trouvant sur les fourchettes,

-

glisser la partie pointue de la broche dans l’orifice destiné  à cet effet et la pousser
jusqu’au bout, la deuxième partie de la broche devra s’appuyer sur le cadre du
tournebroche.

-

dévisser la poignée, et laisser  la porte du four ouverte.

-

mettre la manette de fonction sur la position 

  sélectionner la température et

éventuellement le temps de cuisson à l’aide de la minuterie.

FOUR

Dessin n° 11

1 - résistance du gril

2 - alimentation du tournebroche

3 - fourchettes

4 - broche

5 - lèchefrite (plaque)

6 - cadre du tournebroche

7 - poignée du tournebroche

LA GRILLADE AU TOURNEBROCHE AVEC LA CIRCULATION D'AIRE CHAUD

La résistance de grill, alimentation du tournebroche et le ventilateur fonctionnent au meme
temps. En utilisant la fonction de tournebroche il faut mettre le plat sur la fourchette. Il faut
assurer que le plat ne change pas sa position ni que tomberas pendant la grillade (décrit au
dessus) et apres allumer le four. Cette fonction et prévue pour griller des grandes pieces
de la viande.

Avec cette fonction on peut griller la plat avec le ventilateur allume sans utiliser de
tournebroche. Dans ce cas il ne faut pas l'installer et on peut mettre le plat sur le grille
ou la plaque sur une des glissieres supérieures. Si on grille le plat sur la grille il faut
mettre une lechefrite sous la grille pour ne pas ensoucier le four de l' huile degoutte. On
peut griller ainsi par exemple : la roulade, la volaille, filet de porc,  etc.

En utilisant cette fonction n'est pas nécessaire le préchauffage. Le temps de griller est
plus court de environ 20 % de grillade traditionnelle.

THERMOCIRCUIT

Le principe de fonctionnement du thermocircuit consiste a faire forcer avec le ventilateur
la circulation d'air chaud, dans toute la chambre de four. En appliquant cette méthode
de chauffage, il faut selectionner la température un peu plus inférieure a celle utilisée
pour la cuisson traditionnelle. Elle sera inférieure a 200°C.

Le thermocircuit est parfaitement adapté a la cuisson simultanée de deux plats de
meme ou différente sorte (par ex., de la viande et du poisson), placés dans le fur sur
les niveaux différents, ces plats exigeant des températures de cuisson sem-blables
l'une a l'autre. A la cuisson de deux plats, la température sera un peu plus éle-vée par
rapport a celle recommandée, la durée étant plus longue qu'a la cuisson d'un seul plat.

3

4

5

6

7

2

1

Содержание 5CF-4VMCX

Страница 1: ...o y mantenimiento de cocinas el ctricas Notice d installation et d utilisation des cuisini res lectriques Instru es de uso e manuten o de fog es el ctricos Instructions for use and maintenance of elec...

Страница 2: ...ler autorizado que se deber atener a las normas de instalaci n vigentes El fabricante declina cualquier responsabilidad por da os a enseres o personas derivados de una mala instalaci n o un uso incorr...

Страница 3: ...ay in unscrew glass bowl 1 from lamp socket 2 and screw the bulb 3 all the way in Fig 17 Burnt bulb unscrew glass bowl 1 of the lamp and replace with a new bulb featuring the following parameters type...

Страница 4: ...Tabla 1 20 GB CAUTION Special agents for cleaning ovens can only be used on enamelled surfaces It is forbidden to use it for cleaning the covers coated with catalytic enamel During assembly you should...

Страница 5: ...tadas y de cristal con un pa o suave y h medo 2 El horno la rejilla la bandeja etc l mpielos con una disoluci n caliente de detergente 3 Antes de usar la cocina por primera vez ponga los focos en marc...

Страница 6: ...0V 50Hz 3 x 6 mm 2 L 1 L 230V PE L 1 L L 2 3 N N 2 230V 50Hz 3 x 6 mm 2 2 L 1 L 2 L 230V 230V 230V PE L 1 L L 2 3 N N 3 230V 50Hz 4 x 2 5 mm 2 3 Fig 2 A Int nominal por fases B Protecci n A B 34 8 40...

Страница 7: ...ss surface of the hob WARNING Do not use oven cleaning agents for cleaning the ceramic hob since they are very aggressive and can cause the permanent damage to the hob surface Keep away from the hob h...

Страница 8: ...Perform the same operations as with setting the timer Erasing the timer setting Press repeatedly the button until the indicator starts flashing Press the button and hold it until 0 00 appears on the d...

Страница 9: ...time is finished It operates independently from the programme You can use it both when the oven is on and off The timer does not turn off the oven Setting of the timer Press the button until the indic...

Страница 10: ...arato no debe dejarse sin control Las partes accesibles de la cocina est n calientes Evitar contacto de los ni os 14 GB ELECTRONIC PROGRAMMER To programme you must press the function button and within...

Страница 11: ...esario y montar el soporte del girapollos en la barra del girapollos montar uno de los pinchos y pinchar el guiso para que quede fijado de forma sim trica luego pinchar con el segundo pincho y fijarlo...

Страница 12: ...ecalentamiento del horno puesto que para cada tipo de pastel las exigencias son distintas Durante el asado la masa tiene que calentarse de forma homog nea Esta condici n se cumple al seleccionar la fu...

Страница 13: ...glass enamelled steel or iron can be used with the handles resistant to elevated temperatures The directions concerning oven preheating should be strictly observed as there are different recommendatio...

Страница 14: ...ando el bot n Con el bot n se puede corregir el tiempo ajustado 10 GB How to use the electric grill preheat the oven by setting the maximum temperature 250 0 C put the dish in the oven insert on the h...

Страница 15: ...tiempo de 1 minuto cuando deseamos usar el modo de cambio de tiempo r pido pulsamos durante unos segundos el bot n hasta obtener la cifra deseada Al Conectar el horno a la red el ctrica o tras un cor...

Страница 16: ...de cocinado habr sido anulada pero el horno comenzara a funcionar de acuerdo con los ajustes de la duraci n de cocinado Atenci n Durante la realizaci n de cualquier funci n se puede revisar el tiempo...

Страница 17: ...asara a su situaci n anterior Transcurrido el periodo de tiempo ajustado el horno emitir una serie de senales ac sticas mira punto 5 3 mientras el s mbolo parpadea Para modificar el tiempo seleccionad...

Страница 18: ...lavar y secar Controlar la limpieza de la guarnici n de la puerta del horno 6 2 LIMPIEZA DE LA ENCIMERA VITROCER MICA La superficie de la encimera cer mica debe limpiarse sistem ticamente despu s de c...

Страница 19: ...rlo con un pa o h medo o esponja figura 12a mojada en agua con detergente suave y luego secar El ensuciamiento fuerte hay que eliminarlo con agentes especiales para la limpieza de encimeras vitrocer m...

Страница 20: ...ly in compliance with the manufacturer s instructions 2 Surfaces on heating and cooking appliances become hot during operation Keep small children away absolutely 3 Overheated fats or oils can ignite...

Страница 21: ...su empleo reducido y con mucha precauci n siguiendo las advertencias del productor de los mismos Despu s de limpiar el interior del cuerpo de horno hay que fijar al principio la placa catal tica trase...

Страница 22: ...red Sacar la clavija del enchufe esperar un rato volver a enchufar y poner el tiempo actual Atenci n Si durante el uso el cable de alimentaci n se destru a es necesario realizar un cambio Lo tiene qu...

Страница 23: ...tre int r t que vous portez nos produits en achetant un appareil de notre marque Nous vous recommandons de lire attentivement la notice d instructions avant d installer et d utiliser le mat riel Elle...

Страница 24: ...OLUTION DES PANNES 22 21 PT 7 RESOLU O DE PROBLEMAS IMPORTANTE Antes de passar resolu o de problemas desligue o fog o da rede el ctrica Se ao usar o fog o verificar algum problema t m de averiguar seg...

Страница 25: ...ES Tableau n 1 Dessin n 1 1 plaque en c ramique 2 zones de cuisson 145 mm 3 zones de cuisson 210 mm 4 zones de cuisson 180 mm 5 four lectrique 6 commandes 7 porte du four 8 casserolier 9 plaque m tall...

Страница 26: ...it de s asseoir dessus par exemple 8 Ne pas mettre des objets lourds sur les portes du fours ou s appuyer dessus 9 les c bles de branchement des autres appareils se trouvant pr s de la cuisini re doiv...

Страница 27: ...o correcto funcionamento desta 5 FR L endroit o se trouve la cuisini re ne doit pas tre humide L installation devra permettre un acc s facile de tous les l ments de r glage de la cuisini re La cuisini...

Страница 28: ...n n 2 17 PT PROGRAMADOR EL CTRICO Atencao Se usu rio utiliza o medidor de minutos durante a realiza ao de programa preciso lembrar que apagando o medidor de minutos o programador n o apaga o forno 5 7...

Страница 29: ...utos Actuar como no caso de ajustamento de medidor Cancelamento de ajustamento de medidor de minutos Pressionar umas vezes bot o at come ar a pulsionar indicador Pressionar bot o e sem mudar a posi ao...

Страница 30: ...or pode ser desligado pressionando qualquer de botoes ATEN AO Sinal sonoro pode ser desligado antes pressionando qualquer botao Nao obstante pressionar o botao vai causar troca de modos de funcionamen...

Страница 31: ...emorizado 9 FR Apr s chaque fin de cuisson il est n cessaire d teindre manuellement le four 4 4 SELECTEUR DU REGULATEUR DE TEMPERATURE Le s lecteur du r gulateur de temp rature dessin n 10 permet de c...

Страница 32: ...plaque et faire la grilade conventionnelle Utilisation du gril pr chauffer le gril en s lectionnant la temp rature maximale mettre le plat dans la partie sup rieure du four sur la glissi re la plus le...

Страница 33: ...estao apresentados as temperaturas i os tempos aproximativos de cozedura dos pratos v rios Esses dados sao aproximativos que na realidade podem sufrir pequenas altera oes que devem ser corrigidas pelo...

Страница 34: ...nt le plat est plus volumineux autant la dur e de cuisson est plus longue et la temp rature tant relativement r duite Par contre des petits morceaux de viande exigent les dur es de cuisson plus courte...

Страница 35: ...lo de comutador de temperatura coloque o na posi o Ajustar a temperatura desejada e se quiser considere o tempo de grelhado Passado metade do tempo virar as por es FORNO IMPORTANTE Durante o processo...

Страница 36: ...ix des fonctions sur la position 0 et il faut choisir l heure actuelle 5 2 REGLAGE DE L HEURE ACTUELLE Le s lecteur du choix des fonctions du four position 12 dessin 1 doit se trouver sur la position...

Страница 37: ...nces du four s allument de nouveau et l usager doit contr ler la cuisson qui le reste a faire Apres terminer la cuisson tout les deux s lecteurs du contr le du four il faut poser dans la position 0 5...

Страница 38: ...l affichage le t moin pulsant l affichage montre l heure 0 00 A l aide des bouton et ou r gler le temps d sire par exemple 25 minutes apres quelques secondes la fonction se active le t moin brille de...

Страница 39: ...ager use la minuterie pendant la r alisation du programme il ne faut pas oublier que apres de terminer le travail de la minuterie le programmateur ne d branche pas le four 5 7 ANNULATION DES FONCTIONS...

Страница 40: ...r sidus de cuisson de la surface des plaques il faut utiliser des baguettes en bois ou une raclette sp ciale dessin n 13b en prenant soin de ne pas rayer la surface en verre ATTENTION Pour le nettoya...

Страница 41: ...de manuten o de temperatura 19 FR Les objets ayant tendance se dissoudre comme l aluminium ou le plastique doivent tre maintenus une certaine distance des plaques chaudes Au cas o ils fondraient sur...

Страница 42: ...et les enlever de l crou 2 dessin 15a Les glissieres 4 d placer vers l avant et les enlever de la suspension du four dessin 15b Enlever les protections catalytiques 3 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Dessin n...

Страница 43: ...ttoyer les r sidus difficiles on peut utiliser des produits d capants sp ciaux pour four Ces produits sont cependant agressifs et doivent tre utilis s avec prudence en respectant scrupuleusement les i...

Страница 44: ...le changer par le fabricant ou un technicien autorise par le constructeur ou par un installateur habilite pour viter le danger 1 PT INTRODU O A Fagor agradece lhe o seu interesse nos nossos produtos e...

Отзывы: