manualshive.com logo in svg
background image

Français   |

www.ffgroup-tools.com

25

BCS  40/40V PLUS

 

ƒ

Utilisez un équipement auxiliaire approprié.

 

ƒ

Élaguez  les  branches  les  plus  basses  avant  d’éla-

guer les branches situées plus haut.

 

ƒ

Laissez la chaîne de la tronçonneuse atteindre sa 

vitesse maximale avant de couper.

 

ƒ

Appliquez une légère pression sur la branche.

 

ƒ

Lorsque  les  branches  sont  longues 

(M1)

,  coupez 

d’abord le bout des branches 

(

a

)

 pour relâcher la 

pression exercée sur les branches, puis élaguez en 

vous rapprochant du tronc 

(

b

)

.

 

ƒ

Les  grosses  branches  [supérieures  à  10  cm  de 

diamètre)  peuvent  couper  en  éclats  ou  pincer  la 

chaîne lorsqu’on effectue une seule coupe à par-

tir  du  haut.  Pour  éviter  tout  pincement  ou  écla-

tement, effectuez d’abord une coupure peu pro-

fonde sur la face inférieure de la branche 

(

a

)

, puis 

coupez  la  branche  à  partir  du  dessus

(

b

)

  de  ma-

nière à ce que cette nouvelle coupe corresponde à 

la coupe effectuée sous la branche

(M2)

.

 

ƒ

Une fois que la majeure partie de la branche a été 

retirée, effectuez une coupe en douceur près du 

tronc 

(M3)

.

ABATTAGE D’ARBRES

 

f

Portez  toujours  un  casque  afin  d’être  protégé 

des branches qui tombent.

 

f

Seuls doivent être abattus au moyen de la tron-

çonneuse à chaîne les arbres dont le diamètre du 

tronc est inférieur à la longueur du guide.

 

f

Sécurisez la zone de travail. Faites attention à ce 

qu’aucune personne ni animal ne se trouve dans 

la ligne de chute de l’arbre.

Lors des opérations de tronçonnage et d’abattage 

par deux ou plusieurs personnes en même temps, 

séparer  les  opérations  d’abattage  de  l’opération 

de  tronçonnage  par  une  distance  d’au  moins  le 

double  de  la  hauteur  de  l’arbre  soumis  à  l’abat-

tage. Lors de l’abattage d’arbres, veillez à ne pas 

exposer  d’autres  personnes  à  des  dangers,  à  ne 

pas toucher des conduites d’alimentation et à ne 

pas causer des dommages matériels. Au cas où un 

arbre  toucherait  un  câble  d’alimentation,  immé-

diatement informer le distributeur d’énergie.

L’opérateur  de  la  tronçonneuse  à  chaîne  doit  se 

maintenir  en  amont  du  terrain  étant  donné  que 

l’arbre pourrait rouler ou glisser vers le bas après 

l’abattage.

Prévoir et dégager un chemin d’évacuation autant 

que  nécessaire  avant  de  commencer  les  coupes. 

Etendre le chemin de fuite vers l’arrière et en dia-

gonale à l’arrière de la ligne de chute prévue 

(K)

.

Avant de commencer l’abattage, prendre en consi-

dération l’inclinaison naturelle de l’arbre, la posi-

tion des plus grandes branches et le sens du vent 

pour évaluer la façon dont l’arbre tombera.

Eliminer  de  l’arbre  la  saleté,  les  pierres,  les  mor-

ceaux d’écorce, les clous agrafes, et les fils.

Entaille d’égobelage (K): 

Effectuez  l’entaille 

(X

-

W)

 sur 1/3 du diamètre de l’arbre, perpendicu-

lairement au sens de la chute. Effectuez d’abord 

la  coupe  d’entaille  horizontale  inférieure.  Cela 

permettra  d’éviter  le  pincement  de  la  chaîne  de 

scie  ou  du  guide-chaîne  lors  de  l’exécution  de  la 

seconde entaille.

Trait d’abattage (K):

 Réalisez le trait d’abattage 

(Y)

 à un niveau supérieur d’au moins 50 mm à la 

coupe  d’entaille  horizontale.  Maintenez  le  trait 

d’abattage parallèle à la coupe d’entaille horizon-

tale. Réalisez le trait d’abattage de façon à laisser 

suffisamment  de  bois  pour  servir  de  charnière 

(latte  de  coupe).  La  charnière  empêche  le  mou-

vement  de  torsion  de  l’arbre  et  sa  chute  dans  la 

mauvaise direction. N’effectuez pas de coupe au 

travers de la charnière.

Lorsque  lors  de  l’abattage  on  approche  la  zone 

de  charnière,  l’arbre  commence  normalement  à 

tomber. S’il existe un quelconque risque pour que 

l’arbre ne tombe pas dans la direction souhaitée ou 

pour qu’il se balance en arrière et coince la chaîne 

coupante, arrêter la coupe avant d’avoir accompli 

le trait d’abattage et utiliser des cales en bois, plas-

tique  ou  aluminium  pour  ouvrir  l’entaille  et  faire 

tomber l’arbre le long de la ligne de chute désirée. 

Lorsque l’arbre commence à tomber, retirez la tron-

çonneuse  de  l’entaille,  arrêtez  le  moteur,  posez  à 

terre  la  tronçonneuse  à  chaîne,  puis  emprunter 

le  chemin  d’évacuation  prévu.  Soyez  vigilant  aux 

chutes de branches au-dessus de la tête et faites 

attention à l’endroit où vous mettez les pieds.

Faites  maintenant  tomber  l’arbre  en  enfonçant 

une  cale 

(Z)

  dans  la  coupe  horizontale.  Lorsque 

l’arbre  commence  à  tomber,  quittez  la  zone  de 

danger  par  le  chemin  d’évacuation  prévu.  Soyez 

vigilant  aux  chutes  de  branches  au-dessus  de  la 

tête et faites attention à l’endroit où vous mettez 

les pieds.

EBRANCHAGE D’UN ARBRE (N)

L’ébranchage consiste à enlever les branches d’un 

arbre  après  sa  chute.  Lors  de  l’ébranchage,  lais-

sez  les  branches  inférieures,  plus  grandes,  pour 

soutenir  le  rondin  au-dessus  du  sol.  Enlevez  les 

petites  branches  en  une  seule  coupe  comme  l’il-

lustre la figure. Coupez les branches sous tension 

à partir du bas pour éviter de coincer la tronçon-

neuse à chaîne.

TRONÇONNAGE D’UN RONDIN (O1, O2, O3, O4)

Le tronçonnage consiste à couper un rondin en tron-

çons. Il importe de s’assurer que votre assise de pied 

est ferme et que votre poids est réparti également 

sur les deux pieds. Si possible, relevez le rondin et 

soutenez-le  au  moyen  de  branches,  de  rondins  ou 

de cales. Suivez des directions simples pour faciliter 

la coupe.

Lorsque  le  rondin  repose  sur  toute  sa  longueur,  il 

est  coupé  par  le  dessus  (tronçonnage  supérieur). 

Lorsque  le  rondin  repose  sur  une  seule  extrémité, 

coupez  1/3  du  diamètre  du  côté  situé  au-dessous 

(tronçonnage inférieur). Ensuite effectuez la finition 

de coupe en effectuant le tronçonnage par le dessus 

afin de rencontrer la première coupe.

Lorsque  le  rondin  repose  sur  les  deux  extrémités, 

coupez 1/3 du diamètre depuis la partie supérieure 

(tronçonnage  supérieur).  Ensuite  effectuez  la  fini-

tion de coupe en effectuant le tronçonnage par le 

dessous des 2/3 inférieurs afin de rencontrer la pre-

mière coupe.

Lors du tronçonnage sur une pente, tenez-vous tou-

jours en amont du rondin. Lors de la « coupe au tra-

Содержание BCS 40 PLUS

Страница 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS EN NOTICE ORIGINALE FR ISTRUZIONI ORIGINALI IT EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO BG BCS 40 40V PLUS...

Страница 2: ...MBOLI OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 08 CORDLESS CHAIN SAW 12 FR TRON ONNEUSE CHA NE SANS FIL 19 IT SEGA A CATENA A BATTERIA 27 EL 36 SR AKKU LAN ANA TESTERA 45 RO FER STR U CU LAN CU ACU...

Страница 3: ...www ffgroup tools com 3 BCS 40 40V PLUS 1 2 16 5 15 14 6 7 14 3 C D E...

Страница 4: ...4 BCS 40 40V PLUS X 9 8 F G H...

Страница 5: ...www ffgroup tools com 5 BCS 40 40V PLUS Y Z X 50 mm 50 mm W I J K...

Страница 6: ...6 BCS 40 40V PLUS a b a b L M1 M3 N M2...

Страница 7: ...www ffgroup tools com 7 BCS 40 40V PLUS a b 1 3 2 3 O1 O3 O4 O2...

Страница 8: ...s curit Indossare calzature di sicurezza Wear long pants Porter un pantalon long Indossare pantaloni lunghi Danger Kickback can cause severe injuries Danger Les rebonds peuvent causer des blessures g...

Страница 9: ...ateriali Keep all bystanders at least 6m away Tenez tous les pas sants une distance d au moins 6m Tenere tutti gli astanti a una distanza minima di 6 m 6 Cutting tool Do not touch the chain with out f...

Страница 10: ...Purta i m nu i de protec ie Nosite za titnu obu u Purta i nc l minte de protec ie Nosite duga ke pantalone Purta i pantaloni lungi Opasnost Povratni udarac mo e da dovede do ozbiljnih povreda Pericol...

Страница 11: ...ri sau daune ma teriale Udaljite sve posmatra e na najmanje 6 m Men ine i o distan de cel pu in 6 m fa de alte persoane care ar putea fi prin preajm 6 Alat za se enje Ne dodirujte lanac ako niste prvo...

Страница 12: ...ck picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents f f Remove any adjusting key or wrench before...

Страница 13: ...chain saw will reduce the likelihood of accidental contact with the moving saw chain f f Follow instructions for lubricating chain ten sioning and changing accessories Improperly tensioned or lubricat...

Страница 14: ...and dry brush f f If the battery is empty and the product is switched off automatically do not continue to press the ON OFF switch BATTERY CHARGER SAFETY WARNINGS Read all safety warnings and all ins...

Страница 15: ...faster cuts NEVER use oil or other lu bricants that have not been specifically designed for use on the bar and chain This can lead to a clogged oil system which may cause premature wear of the bar and...

Страница 16: ...in is sharp Saw chains are made to cut wood only Do not use the chainsaw to cut any other materials and do not allow the chain to come into contact with dirt stones nails staples or wire These materia...

Страница 17: ...red direction or may rock back and bind the saw chain stop cutting before the felling back cut is complete and use wedges of wood plastic or aluminium to open the cut and drop the tree along the desir...

Страница 18: ...en the side cover release knob 8 slightly but do not remove the side cover 7 Loosen the chain tensioning ring 9 turn it anti clockwise as far as it will go Loosen the side cover release knob 8 and re...

Страница 19: ...et faire preuve de bon sens dans l utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsque vous tes fatigu ou sous l emprise de drogues d alcool ou de m dicaments Un mo ment d inattention en cours d...

Страница 20: ...nir l outil uniquement par les surfaces de pr hension isol es car la scie cha ne peut entrer en contact avec le c blage non apparent ou le propre cordon d alimentation de l outil Les cha nes de scie e...

Страница 21: ...fants et aux adolescents d uti liserlascie cha ne lesapprentis partirde16ans ne peuvent l utiliser que sous surveillance Ceci vaut galement pour les personnes ne connaissant pasoutr speulemaniementdel...

Страница 22: ...e par ex les poutres en bois les planches les branches les tron ons ainsi que pour abattre des arbres Il peut tre utilis pour des coupes dans et contre le sens des fibresdubois Cetoutil lectroportatif...

Страница 23: ...le guide cha ne ou la cha ne lors du refroidissement Portez des gants Retirez le compartiment piles Desserrez le bouton de d gagement du capot lat ral 8 mais ne retirez pas le capot lat ral 7 Tenez l...

Страница 24: ...mement abrasifs et useront tr s rapidement le rev tement de protection de la cha ne Aiguisez ou remplacez la cha ne de la tron on neuse si l une de ces conditions se produit La pression requise pour...

Страница 25: ...ide cha ne lors de l ex cution de la seconde entaille Trait d abattage K R alisez le trait d abattage Y un niveau sup rieur d au moins 50 mm la coupe d entaille horizontale Maintenez le trait d abatta...

Страница 26: ...t toute utilisation Carter moteur V rifiez la pr sence de fissures sur le capot et de d bris dans les orifices d admis sion d air Inspectez p riodiquement ces pi ces Pignon d entra nement 14 Assurez v...

Страница 27: ...DELL AREA DI LAVORO f f Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata Il disordine oppure zone della po stazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti f f Evitare...

Страница 28: ...nsile solo ed esclu sivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali In tale re l elettroutensile in ambiente umido utilizza re un interruttore di sicurezza L uso di...

Страница 29: ...ella sega in funzione f f Attenersi alle istruzioni relative alla lubrifica zione alla tensione della catena ed alla sostitu zione degli accessori Una catena che non sia tesa oppure lubrificata corret...

Страница 30: ...turbi I vapori possono irritare l apparato respiratorio f f Usare il pacco batteria solo insieme a questo prodotto e o questa famiglia di prodotti Que sta semplice azione protegge la batteria da sovra...

Страница 31: ...hio laterale AVVISO Non tentare di usare la sega a cate na se ci sono parti danneggiate o mancanti AVVISO Prima di ispezionare regolare ese guire operazioni di manutenzione o pulire l apparecchio estr...

Страница 32: ...o fascette che fermino il blocco pulsante Per accendere l elettroutensile azionare prima il pulsante di sicurezza 3 e premere poi l inter ruttore di avvio arresto 2 tenendolo premuto Quando l elettro...

Страница 33: ...amo a per scaricare la pressione dal ramo quindi potare pi vicino al tronco b Quando si effettua un unico taglio da sopra i rami spessi con un diametro superiore a 10 cm posso no spaccarsi o intrappol...

Страница 34: ...dal lato superiore quindi continuare a tagliare 2 3 partendo dalla parte in feriore all altezza del taglio superiore In caso di lavori di taglio su pendio posizionarsi sempre al di sopra del tronco de...

Страница 35: ...tanandola dal motore per rimuovere eventuali giochi dalla catena Riporre il coperchio laterale 7 assicurandosi che il fermo della catena e la linguetta del coperchio laterale siano correttamente in se...

Страница 36: ...36 BCS 40 40V PLUS f f f f f f f f f f f f f f f f f f FI RCD f f f f f f f f f f f f f f f f...

Страница 37: ...www ffgroup tools com 37 BCS 40 40V PLUS f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f SERVICE f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Страница 38: ...38 BCS 40 40V PLUS f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f 16 f f f f f f f f OFF...

Страница 39: ...ON f f f f f f f f f f f f f f f f 20 C 45 C f f ON OFF f f 8 f f 5 Ah B25X20 f f f f f f f f 42 403 BCS 40 40V PLUS V 36 40max rpm 7 300 8 200 m s 15 mm 405 min 11 min 30 ml 120 Kg 4 5 160SDEA041 405...

Страница 40: ...0 BCS 40 40V PLUS EN 60745 1 60745 2 13 dB A 87 77 dB A 104 K dB 3 ah EN 60745 1 60745 2 13 ah HD m s2 3 86 K m s2 1 5 1 2 ON OFF 3 ON OFF 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 4 f f f f 4 4 8 7 G 9 H 3...

Страница 41: ...www ffgroup tools com 41 BCS 40 40V PLUS J J ON OFF 3 ON OFF 2 ON OFF 5 I OFF 5 ON OFF 5 6 6...

Страница 42: ...42 BCS 40 40V PLUS L M1 a b 10 cm a b M2 M3 f f f f f f K K X W 1 3 K Y 50 mm...

Страница 43: ...www ffgroup tools com 43 BCS 40 40V PLUS Z N O1 O2 O3 O4 1 3 1 3 2 3 6 1 5 10 11 7 5 17...

Страница 44: ...44 BCS 40 40V PLUS 14 9 8 7 9 8 7 11 14 F 7 8...

Страница 45: ...se vode f f Upotrebljavajte elektri ni alat pribor ala te koji se ume u itd prema ovim uputstvima Obratite pa nju pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti Upotreba elektri nih alata za druge...

Страница 46: ...ajte pri testerisanju neke grane koja sto ji zategnuta da se mo e vratiti nazad Kako se naprezanje oslobadja u drvenim vlaknima mo e zategnuta grana pogoditi radnika i ili se lan a na testera oslobodi...

Страница 47: ...da iritiraju respiratorni sistem f f Ovu bateriju koristite samo sa ovim proizvodom i ili familijom proizvoda Ova mera titi bateriju od opasnog preoptere enja f f Baterija se mo e o titetiti iljatim...

Страница 48: ...POLO AJA PREDNJEG TITNIKA ZA RUKE I Nakon raspakivanja motorne testere proverite polo aj prednjeg titnika za ruke Motorna teste ra ne e raditi sa uklju enom ko nicom lanca Pre rada povucite prednji ti...

Страница 49: ...anca momental no zaustavlja motor i lanac testere Ako se motor i lanac testere ne zaustavljaju odmah proverite ko nicu lanca u odobrenom servisu Vratite prednji titnik za ruke u radni polo aj SE ENJE...

Страница 50: ...se obara jer e drvo posle obaranja verovatno da se kotrlja ili klizi niz brdo Pre obaranja trebao bi da se planira smer pada i ako je potrebno da se oslobodi Smer pada bi trebao da vodi od o ekiivane...

Страница 51: ...zatezanje lanca 9 Pregledajte da li na prstenu ima naprsnu a strugotina labavog za vrtnja iskrivljenja ili drugog o te enja I ENJE OPREZ Kada istite glavu motora motorne testere ne uranjajte je u vodu...

Страница 52: ...ii sculei electrice Dac v este distras aten ia pute i pierde controlul asu pra ma inii SIGURAN ELECTRIC f f techerul sculei electrice trebuie s fie potrivit prizei electrice Nu este n nici un caz perm...

Страница 53: ...cun i sau propriul cablu de alimentare Contactul dintre lan ul de fer str u i un conductor aflat sub tensiu da i ra ional atunci c nd lucra i cu o scul electri c Nu folosi i scula electric atunci c nd...

Страница 54: ...l de reac ie v poate face s pierde i controlul asupra fer str ului i eventual s v r ni i grav Nu v baza i exclusiv pe dispozitivele de siguran montate pe fer str ul cu lan n calitate de utilizator al...

Страница 55: ...e lipsesc experien a sau cuno tin ele Acest echipament poate fi fo losit de c tre copiii cu v rste mai mari de 8 ani i de c tre persoane cu capacit i fizice senzoriale sau mentale sau c rora le lipses...

Страница 56: ...nz tor Acesta este conceput special pentru a asigura o frecare redus i t ieri mai rapide Nu utiliza i NICIODAT ulei sau al i lubrifian i care nu au fost concepu i n mod special pentru a fi folo si i p...

Страница 57: ...o zon de siguran de 6 m pentru eventualele persoane care ar putea fi prin preajm nainte de folosirea acestui echipament Zona de siguran pentru even tualele persoane care ar putea fi prin preajm este u...

Страница 58: ...pacul care trebuie dobor t pentru c dup t iere copacul se va rostogoli sau va aluneca pro babil n aval nainte de t iere trebuie stabilit o cale de retra gere iar dac este necesar aceasta se va elibera...

Страница 59: ...s fie f r fisuri ciobiri din i rup i sau uzur excesiv Capacul lateral 7 Capacul lateral nu trebuie s prezinte fisuri sau alte deterior ri Acesta trebuie s se fixeze str ns de corpul fer str ului f r n...

Страница 60: ...din jurul barei de ghidare nlocui i capacul la loc i str nge i butonul capa cului lateral Regla i tensiunea nainte de utilizare PROTEC IA MEDIULUI Recicla i materiile prime n loc s le elimina i ca de...

Страница 61: ...www ffgroup tools com 61 BCS 40 40V PLUS f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Страница 62: ...62 BCS 40 40V PLUS f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Страница 63: ...www ffgroup tools com 63 BCS 40 40V PLUS f f f f f f f f f f f f f f 16 f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f 20 C 45 C f f f f 8...

Страница 64: ...US V 36 40max rpm 7 300 8 200 m s 15 mm 405 min 11 min 30 ml 120 Kg 4 5 160SDEA041 405mm 91PJ056X 405mm BLi 40V 5 0Ah CH 40V 2A EN 60745 1 60745 2 13 dB A 87 77 dB A 104 K dB 3 ah K EN 60745 1 60745 2...

Страница 65: ...www ffgroup tools com 65 BCS 40 40V PLUS 4 f f f f 4 4 8 7 G 9 H 3 mm J J 3 d 2 5 I...

Страница 66: ...66 BCS 40 40V PLUS 5 5 6 6 L M1 a b 10...

Страница 67: ...www ffgroup tools com 67 BCS 40 40V PLUS a b M2 M3 f f f f f f K K X W 1 3 K Y 50 mm Z N O1 O2 O3 O4 1 3 1 3 2 3...

Страница 68: ...68 BCS 40 40V PLUS 6 1 5 10 11 7 5 17 14 9 8 7 9 8 7 11 14 F 7 8...

Страница 69: ...www ffgroup tools com 69 BCS 40 40V PLUS...

Страница 70: ...clean out debris Defective power switch Contact authorized service center Chain brake does not engage Debris preventing full movement of front hand guard Clean debris from external chain brake mechani...

Страница 71: ...tation d fectueux Contactez un centre de service apr s vente agr Le frein de cha ne ne s enclenche pas D bris emp chant le mouvement complet du prot ge main avant Nettoyez les d bris du m canisme de f...

Страница 72: ...difettoso Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato Il freno catena non si attiva Detriti impediscono il movimento completo del paramano anteriore Pulire il meccanismo esterno del freno catena dai...

Страница 73: ...www ffgroup tools com 73 BCS 40 40V PLUS 0 C...

Страница 74: ...Neispravan prekida za napajanje Kontaktirajte ovla eni servis Ko nica lanca se ne aktivira Ostaci spre avaju pun pokret prednjeg titnika za ruke O istite ostatke sa spolja njeg mehanizma ko nice lanca...

Страница 75: ...teral i cur a i resturile Comutator defect Contacta i un centru de service autorizat Fr na lan ului nu se conecteaz Reziduurile mpiedic deplasarea complet a ap r torii frontale pentru m ini Cur a i re...

Страница 76: ...76 BCS 40 40V PLUS 0 C...

Страница 77: ...na a batteria Codice prodotto EL SR EU IZJAVA O USAGLA ENOSTI Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim doti nim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da...

Страница 78: ...FF GROUP TOOL INDUSTRIES 19300 Athens Greece www ffgroup tools com 30 210 55 98 400 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos info ffgroup toolindustries com...

Отзывы: