background image

Elektrokettensäge
EKS 1840/1

Bedienungsanleitung

Elektrická řetězová pila 

EKS 1840/1

CZ

Električna lančana pila 

EKS 1840/1

HR

Elektromos-láncfűrész 

EKS 1840/1

H

цепная электропила

EKS 1840/1

RUS

Elektrická reazová píla 

EKS 1840/1

SK

Električna verižna žaga 

EKS 1840/1

SLO

Electric Chain Saw 

EKS 1840/1

GB

Anleitung EKS 1840-1 ok  29.10.2004  10:47 Uhr  Seite 1

Summary of Contents for EKS 1840/1

Page 1: ...1840 1 CZ Električna lančana pila EKS 1840 1 HR Elektromos láncfűrész EKS 1840 1 H цепная электропила EKS 1840 1 RUS Elektrická re azová píla EKS 1840 1 SK Električna verižna žaga EKS 1840 1 SLO Electric Chain Saw EKS 1840 1 GB Anleitung EKS 1840 1 ok 29 10 2004 10 47 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...ak Utasítás a megértéshez A figyelmeztető háromszög a fontos biztonsági utasításokat jelöli meg Ezeket tartsa mindig meg mert különben nehéz sérülések lehetnek a következ ményei A szöveghez tartozó képek a fedőlap kihajt ható oldalán találhatóak Tartsa ezt az utasítás tanul mányozásához nyítva Пояснительные указания Все важные для безопасности указания помеченны предупредительным треугольным знако...

Page 3: ...3 1 2 9 10 11 3 1 2 17 6 7 8 14 22 15 16 20 3 19 21 18 9 Anleitung EKS 1840 1 ok 29 10 2004 10 48 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 4 3 4 12 5 13 6 Ölkanal 17 Anleitung EKS 1840 1 ok 29 10 2004 10 48 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...5 6 5 10 10 1 7 8 9 Min Anleitung EKS 1840 1 ok 29 10 2004 10 48 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...6 10 2 11 10 3 10 4 12 13 B A A Anleitung EKS 1840 1 ok 29 10 2004 10 48 Uhr Seite 6 ...

Page 7: ...andgriff 2 Vorderer Handschutz 3 Öltankverschluss 4 Ölauslaufkanal 5 Schwertführung 6 Kettenspannschraube 7 Sägekette 8 Führungsschiene 9 Netzleitung 10 Hinterer Handgriff 11 Hinterer Handschutz 12 Kettenrad 13 Kettenspannbolzen 14 Kettenspannbohrung 15 Abdeckung 16 Sechskantmutter 17 Krallenanschlag 18 Ein Aus Schalter 19 Einschaltsperre 20 Kettenschutz 21 Ölstandsanzeige 22 Dichtung 3 Schilderer...

Page 8: ...er ausge ruht und gesund also in guter körperlicher Verfassung ist Wenn Sie von der Arbeit ermüdet sind rechtzeitig Arbeitspause einlegen Nach Genuss von Alkohol darf nicht mit der Kettensäge gearbeitet werden Wird die Maschine zeitweise nicht benutzt ist sie so abzustellen dass niemand gefährdet werden kann Bei jedem Schnitt Krallenanschlag fest ansetzen erst dann mit dem Sägen beginnen Netzkabel...

Page 9: ...kette Funktion der Kettenbremse kontrollieren siehe auch Abschnitt Lösen der Kettenbremse 7 Montage von Führungsschiene und Sägekette Netzstecker darf nicht eingesteckt sein Beachten Der vordere Handschutz 2 muss immer in oberster senkrechter Position stehen Führungsschiene und Sägekette werden unmontiert mitgeliefert Zur Montage zunächst die Mutter 16 abschrauben und Bremsgehäuseabdeckung 15 abne...

Page 10: ...ketten und Führungsschienen hängt in hohem Maße von der Qualität des verwendeten Schmieröls ab Die Verwendung von Altöl ist nicht erlaubt Verwenden Sie nur umweltfreundliches Kettenschmieröl Kettenschmieröl nur in vorschrifts mäßigen Behältern lagern 13 Führungsschiene An der Umlenkung sowie an der Unterseite ist die Führungsschiene 8 besonders großer Verschleißbeanspruchung ausgesetzt Um einseiti...

Page 11: ...s Gerätes zu gewährleisten Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile sollen sofort sach gemäß durch eine Kundendienstwerkstatt oder durch die ISC GmbH repariert oder ausgewechselt werden soweit nichts anderes in der Betriebsanlei tung angegeben ist Arbeitshinweis Sägenrückschlag Bei Ablängschnitten muss der Krallenanschlag an das zu schneidende Holz angesetzt werden siehe Abb 4 Vor jedem Ablängsch...

Page 12: ... Holz einsägen Kettensäge etwas zurücksetzen und Kralle 17 tiefer ansetzen Vorsicht beim Schneiden von gesplittertem Holz Es können Holzstücke mitgerissen werden Ausschalten Ein Aus Schalter loslassen Netzstecker herausziehen Kettensäge nur mit laufender Sägekette aus dem Holz ziehen Wer ohne Anschlag sägt kann nach vorne gerissen werden Holz in Spannung Abb 10 1 Stamm auf der Oberseite in Spannun...

Page 13: ...lhängen bei Glatteis ge frorenem oder gereiftem Boden sind nur dann zu verantworten wenn Sie wirklich sicher stehen können Ausschalten Netzstecker herausziehen Zum Fällen müssen Sie anschließend einen Keil in den waagrechten Schnitt eintreiben Beim Zurückgehen nach dem Fällschnitt ist auf fallende Äste zu achten Zubehör Verwenden Sie ausschließlich Original Ersatzteile Führungsschiene 45 003 31 Sä...

Page 14: ...nbremse Kettenbremse überprüfen eventuell lösen Schlechte Schneidleistung Kette stumpf Kette schärfen Kette falsch montiert Richtigkeit der Kettenmontage prüfen Kettenspannung Kettenspannung überprüfen Säge läuft schwer Kettenspannung Kettenspannung überprüfen Kette springt vom Schwert Kette wird heiss trocken Kettenschmierung Ölstand überprüfen Kettenschmierung überprüfen Kein Werkzeug benutzen b...

Page 15: ...3 Caution Read the operating instructions and follow the warnings and safety instructions 4 If the cable is damaged unplug the machine immediately 5 Protect from the damp 2 Technical data Power supply 230 V 50 Hz Power rating 1800 W Cutting length max 40 cm Cutting speed at rated rpm 9 m s Oil tank capacity 200 ml Weight without sword chain 3 9 kg Chain brake 0 1 s Protection class II Guaranteed s...

Page 16: ...in good health i e in good physical condition If you start to tire have a break in good time The chainsaw may not be used after the consumption of alcohol If the machine is not going to be used for a while it must be set aside in such a way that no other person is endangered Before making a cut always set the claw stop before you start to saw The power cable must always be behind the saw operator ...

Page 17: ...he machine must be unplugged Important The front finger guard 2 must always be in the top vertical position The chain bar and saw chain are delivered separate ly To assemble first unscrew the nut 16 and remo ve the brake housing hood 15 The chain tensio ning bolt 13 must be in the center of the guide 5 If necessary tighten the chain tensioning bolt with the chain tensioning screw 6 To prevent inju...

Page 18: ...ervice Fig 3 12 Chain lubricants The service life of saw chains and chain bars depends to a large extent on the quality of the lubri cant used Old oil must not be used Use only envi ronment friendly chain lubricant Store chain lubri cant only in containers which comply with the regula tions 13 Chain bar The chain bar 8 is subjected to especially severe wear and tear at the nose and on the bottom T...

Page 19: ...quired to ensure that the machine works correctly Any damaged safety devices and parts must be properly repaired or repla ced immediately by a Customer Service workshop or the company ISC GmbH unless there are instruc tions to the contrary in this operating manual Notes on working practice Kick back When cross cutting always set the claw stop against the timber you want to saw see Fig 4 Always set...

Page 20: ...e careful when sawing splintered wood as pieces of wood may be ripped off To switch off Release the ON OFF switch Pull the plug out of the power socket Remove the chainsaw from the wood only with the saw chain still running Anyone who saws without a stop can be pulled forward Wood under tension Fig 10 1 Top side of trunk under tension Danger Tree will rear up Fig 10 2 Bottom side of trunk under te...

Page 21: ...ice frozen or dewy ground is safe only if you can get a firm foothold To switch off Pull the plug out of the power socket To fell the tree you must drive a wedge into the back cut When retreating after making the back cut watch out for falling branches Accessories Use only original spare parts Cahin bar 45 003 31 Saw chain 45 003 11 Maintenance and cleaning Always pull the plug out of the power so...

Page 22: ...ke release if necessary Poor cutting performance Blunt chain Sharpen the chain Chain wrongly fitted Check that the chain is fitted correctly Chain tension Check the chain tension Saw works only with difficulty Chain tension Check the chain tension Chain jumps off sword Chain becomes hot Chain lubrication Check oil level Check chain lubrication Never use tools with defective On Off switches In the ...

Page 23: ...anu zraku a ochranu sluchu 3 Pozor Přečíst návod k použití a dbát varovných a bezpečnostních pokynů 4 Při poškození kabelu vytáhnout síťovou zástrčku 5 Chránit před vlhkem 2 3 4 5 max 1 400 3 Objaśnienia tabliczek 2 Technická data Napětí 230 V 50 Hz Jmenovitý výkon 1800 W Délka řezu max 40 cm Rychlost řezu při jmenovitých otáčkách 9 m s Olejová nádrž množství náplně 200 ml Hmotnost bez lišty a řet...

Page 24: ...rčku ze zásuvky Zástrčku zastrčit do zásuvky pouze je li stroj vypnut Řetězovou pilu smí obsluhovat pouze jedna osoba Dalším osobám je pobyt v akčním okruhu pily zakázán Dávejte pozor obzvlášť na děti a domácí zvířata Při náběhu musí stát pila volně Řetězovou pilu při práci pevně držet oběma rukama Děti a mladiství nesmí s řetězovou pilou praco vat Z tohoto zákazu jsou vyjmuti mladiství nad 16 let...

Page 25: ...e horní otvor pro napínání retezu 14 a olejový kanálek nebo vyhledejte prípadne zákaz nický servis Prectete si k tomu také bezpodmínec ne odstavec Doplnení oleje pro retez a mazání rete zu Zkontrolujte napnutí retezu a prípadne ho napnete viz odstavec Napnutí retezu pily Zkontrolujte funkcnost brzdy retezu viz také odsta vec Uvolnení brzdy retezu 7 Montáž lišty a řetězu Síťová zástrčka nesmí být z...

Page 26: ...aných nádobách 13 Vodicí lišta Na změně směru a na spodní straně je vodicí lišta 8 vystavena obzvlášť velkému namáhání které vede k opotřebení Aby se zabránilo jednostrannému opotřebování vodicí lištu 8 po každém naostření řetězu otočit 14 Řetězka Zátěž řetězky 12 je obzvlášť velká Pokud na zubech vykazuje silné stopy opotřebení je bezpod mínečně třeba ji obnovit Opotřebená řetězka snižuje životno...

Page 27: ... Dořezávání se provádí lehkým tlakem na přední rukojeť Pilu přitom mírně táhnout zpět Ozubený doraz nasadit níže a zadní rukojeť táhnout nah oru viz obr 5 Prořezávací a podélné řezy smí být prováděny pouze speciálně vyškolenými osobami zvýšené riziko zpětného vrhu viz obr 6 Podélné řezy provádět pod co možná plochým úhlem Zde je třeba postupovat obzvlášť opa trně protože nemůže být použit ozubený ...

Page 28: ... smíte kácet pouze stromy jejichž průměr je menší než délka lišty Nikdy se nesnažte sevřenou pilu vytáhnout při běžícím motoru Sevřený řetěz uvolnit pomocí klínu Dbejte Oblast nebezpečí padající stromy mohou sebou strhnout další stromy proto je coby oblast nebezpečí oblast kácení brána dvojitá výška stromu obr 11 Pozor Pred rezáním je treba naplánovat a uvolnit prostor pro únik A Prostor pro únik ...

Page 29: ...ho servisu Při dotazech a objednávkách náhradních dílů prosím uvést typové označení a 9místné objednací číslo a identifikační číslo CZ 29 Odstranění poruch Porucha Příčina Odstranění motor neběží žádný proud Překontrolovat zásuvku kabel vedení zástrčku Poškození kabelu nechat opravit zákaznickým servisem Je zakázáno opravovat kabel izolační páskou Poškozené spínače musí být vyměněny v dílně zákaz ...

Page 30: ...emnika za ulje 4 Kanal za dovod ulja 5 Vodeći svornjak 6 Vijak za zatezanje lanca 7 Lanac pile 8 Mač 9 Zvijezda za preusmjeravanje 10 Stražnja ručka 11 Stražnji štitnik ruke 12 Lančanik 1 Komandni elementi 13 Svornjak za zatezanje lanca 14 Otvor za zatezanje lanca 15 Poklopac 16 Šestorobridna matica 17 Pandžasti graničnik 18 Prekidač 19 Zapor prekidača 20 Korice za mač 21 Uljokaz 22 Sigurnosna skl...

Page 31: ...ite ga tako da za nikoga ne predstavlja opasnost Kod svakog rezanja čvrsto namjestite graničnik čeljusti i tek onda počnite rezati Mrežni kabel načelno treba biti iza osobe koja koristi pilu Kabel uvijek odmičite straga od stroja Koristite samo originalni pribor Uredjaji koji se koriste na otvorenom moraju se priključiti preko zaštitne strujne sklopke Produžni kabel na otvorenom Na otvorenom koris...

Page 32: ...okrenite lanac pile 7 Držite mač pile 8 vrhom okrenut okomito nagore i stavite lanac pile 7 počevši od vrha mača Zatim montirajte mač s lancem na sljedeći način Postavite mač s lancem na vodilicu mača 5 odnosno svornjak za zatezanje lanca 13 Položite lanac oko lančanika 12 provje rite je li lanac ispravno montiran vidi sliku 1 stavka 7 Postavite poklopac 15 i lagano ga pritegnite maticom 16 Na kra...

Page 33: ...7 Deaktiviranje kočnice lanca Radi ponovnog dovodjenja pile u pripravno stanje lanac pile se mora deblokirati Ponajprije isključite pilu Zatim vratite prednji štitnik ruke 2 u svoj oko miti početni položaj dok ne uskoči u svoj položaj Time je kočnica pile opet pripravna za rad 18 Oštrenje lanaca pile Vaš lanac pile će se u specijaliziranim trgovinama brzo i pravilno naoštriti U specijaliziranim tr...

Page 34: ... ne smijete rezati s vrhom vodilice opasnost od povratnog udarca vidi sl 6 Pripazite na stablo koje se može kotrljati Povratni udarac Povratni udarac lančane pile može nastati ako vrh vodilice naročito gornja četvrtina nekontroli rano dodirne drvo ili druge čvrste predmete Električna pila se pritom s povećanom energijom nekontrolirano odbije u smjeru korisnika pile opasnost od ozljedjivanja Sl 6 N...

Page 35: ...ed obračunajte pravac padanja stabla uzimajući u obzir težište krošnje i pravac vjetra Lanac pile se mora okretati neposredno prije dodira s drvom Uključite lančanu pilu Urežite zasjek na strani smjera padanja stabla S suprot ne strane zasjeka izvodite vodoravan rez urez za obaranje stabla Izrežite zasjek zasjek stablo usmjerava pri padanju Provjerite pravac padanja Ukoliko morate kori girati zasj...

Page 36: ...ite utičnicu kabel dovod struje utikač Oštećenje kabla mora popra viti servisna služba Zabranjeno je da se kabel krpi i zolacijskom vrpcom Oštećeni prekidači se moraju zamijeniti u radionici servisne službe Kočnica lanca vidi točku 16 i 17 Kočnica lanca i Deaktiviranje kočnice l anca Lanac se ne okreće Kočnica lanca Provjerite kočnicu lanca po potre bi ga deaktivirajte Loš učinak pri rezanju Lanac...

Page 37: ...Olvassa el az üzemeltetési utasítást és tartsa be a figyelmeztető és biztonsági utasításokat 4 Sérült kábel esetében húzza ki a hálózati dugót 5 Óvja a nedvességtől 2 Technikai adatok Feszültség rendszer 230 V 50 Hz Névleges teljesítmény 1800 W A vágási hossz max 40 cm Vágási sebesség a névleges fordulatszámnál 9 m s Olajtartály töltési mennyiség 200 ml Súly kard lánc nélkül 3 9 kg Láncfék 0 1 sec...

Page 38: ...le a használati utasítást is oda Csak annak szabad a láncfűrésszel dolgoznia aki ki van pihenve és egészséges tehát egy jó testi állapotban van Ha elfáradt a munkától akkor csináljon időben egy munkaszünetet Alkohol fogyasztás után nem szabad a láncfűrésszel dolgozni Ha időnkínt nem használná a gépet akkor azt úgy kell félreállítani hogy ne legyen senki sem veszélyeztetve Tegye fel minden vágásnál...

Page 39: ... fűrészlánc felszerelése Nem szabad hogy a hálózati dugó be legyen dugva Figyelembe venni Az elülső kézvédőnek 2 mindig a felső függőleges helyzetben kell állnia A vezetősín és a fěrészlánc leszállítása szétszerelt állapotban történik Az összeszereléshez elősször az anyát 16 lecsavarni és a fékháznak a burkolatát 15 levenni A láncfeszítő csapszegnek 13 közepesen kell a vezetőben 5 lennie Csavarja ...

Page 40: ...ist 4 a felső láncfeszítő furatot 14 és az olaj kanálist kitisztítani vagy a vevőszolgálatot felkeresni 3 as ábra 12 Lánckenőolaj A fűrészláncok és a vezetősínek élettartalma nagy mértékben a felhasznált kenőolaj minőségétől függ Öreg olaj használata nem engedélyezett Csak a környezetre nem káros lánckenőolajat hasz náljon A lánckenőolajat csakis az előírásoknak megfelelő tartályban tárolni 13 Vez...

Page 41: ...erelve lennie és minden feltételt teljesíteniük kell azért hogy garantálni tudják a készülék kifogástalan működését A sérült védőberendezéseket és része ket azonnal szakszerűen meg kell javíttatni vagy ki kell cseréltetni egy vevőszolgáltatási szervíz vagy az ISC kft által ha a kezelés utasításban nincs más megadva Utasítás a munkához A fűrész visszacsapódása Hossztoló vágásoknál hozzá kell helyez...

Page 42: ... Vigyázat a szilánkos fa vágásánál Fadarabokat ránthat magával Kikapcsolni A ki be kapcsolót elengedni Kihúzni a hálózati dugót A láncfűrészt csak futó fűrészlánccal húzza ki a fából Aki ütköző nélkül fűrészel az előre lehet rántva Fa feszültség alatt 10 1 es ábra A fatörzs felső része feszültség alatt áll Veszély A fa felfelé kicsapódik 10 2 es ábra A fatörzs alsó része feszültség alatt áll Veszé...

Page 43: ...an tud állni Kikapcsolni a hálózati dugót kihúzni A döntéshez ezután egy éket kell beleverni a vízszín tes vágásba A döntési vágás utáni hátramenésnél ügyelni kell a leeső ágakra Tartozékok Használjon kizárólag Originális pótalkatrészeket Vezetősín 45 003 31 Fűrészlánc 45 003 11 Karbantartás és tisztítás A gépen történő bármijen fajta munkánál húzza ki a dugót a dugaszoló aljzatból Tartsa szabadon...

Page 44: ... teljesítmény A lánc tompa Megélesíteni a láncot A lánc rosszul van A lánc felszerelésnek a felszrelve helyességét megvizsgálni Láncfeszesség Megvizsgálni a lánc feszességét Nehezen fut a fűrész Leugrik a lánc a kardról Láncfeszesség Megvizsgálni a lánc feszességét Felforrósodik a lánc száraz Lánczsírozás Megvizsgálni az olajállást Megvizsgálni a lánczsírozást Ne használjon olyan szerszámot amelyn...

Page 45: ...ая мощность 1800 вт Длинна реза макс 40 см Скорость резки при ном оборота 9 м сек Масляный бак емкость 200 мл Вес без ножа и цепи 17 kg 3 9 кг Тормоз цепи 0 1 сек Класс защищенности II Гарантированный уровень шума под нагрузкой 106 дБ А Уровень шума под нагрузкой 84 дБ А Ускорение задняя рукоятка под нагрузкой 4 6 м сек2 определено согласно EN 50144 передняя рукоятка под нагрузкой 3 5 м сек2 3 Поя...

Page 46: ...на находящимся на обучении молодых людей старше 16 под наблюдением взрослых Пилу разрешается давать напрокат только тем кто знаком с устройством этоґо типа и может с ним работать Каждый раз прилаґайте руководство по эксплуатации Работать с цепочной пилой можно только отдохнувшим и здоровым а именно в хорошем физическом состоянии Если вы устали от работы то вовремя сделайте паузу Запрещено работать...

Page 47: ...ь данным указанным на табличке машинных параметров Перед началом каждой работы проверить цепную пилу на безупречную работу и на предписанное надежное рабочее состояние Перед началом работы проверить действие смазки цепи и уровень масла смотри рис 9 Если масло находится чуть выше 5 мм над нижней границей на рисунке обозначено гминг необходимо добавить масло Выше этой метки Вы работаете в надежном д...

Page 48: ...ровать содержание маслянного бака во время работы пилой по показателю уровня масла 21 Крышку маслянного бака 3 плотно закрутить и при необходимости удалить перелитое масло 10 Смазывание цепи Для предохранения от быстрого износа пильная цепь и направляющая шина должны равномерно смазываться во время работы Смазывание осуществляется автоматически Никогда не работать без смазки цепи При сухой двигающ...

Page 49: ...нструменты в наточенном и чистом состоянии для хорошей и надежной работы Соблюдайте предписания по техобслуживанию и указания по замене инструмента 19 Первый пуск При работе всегда использовать защитные очки слухозащиту защитные перчатки и прочную рабочую одежду Запрещено работать стоя на лестнице на дереве или прочих нестабильных поверхностях Запрещено пилить на уровне выше плеча а также одной ру...

Page 50: ...дет тянуть от работающеґо в сторону распиливаемоґо предмета смотрите рис 7 и 8 При удалении веток по возможности опирайте электрическую цепочную пилу о ствол При этом запрещено пилить концом шины опасность возникновения отдачи смотрите рис 6 Держите под контролем катящиеся на вас стволы деревьев Возможна отдача Отдача цепочной пилы может возникнуть если конец шины особенно ее верхняя четверть прик...

Page 51: ...ь зажатую цепную пилу с работающим мотор Зажатую цепную пилу освободить при помощи деревянного клина Обратите внимание Зона опасности падающие деревья могут увлечь за собой другие деревья поэтому зоной опасности зоной валки дерева считается двойная длина дерева Рис 11 Внимание Перед пилением необходимо определить и освободить место для отхода на безопасной растояние А Место для отхода на безопасно...

Page 52: ...йте только оригинальные запасные детали Направляющая шина 45 003 31 Цепная пила 45 003 11 Уход и очистка Перед всеми работами на машине вытащить штекер из розетки Вентиляционные отверстия держать открытыми и чистыми На цепной пиле разрешается проводить только работы по уходу которые описанны в руководстве по эксплуатации Дальнейшие работы должны проводится сервисом Запрещается производить какие ли...

Page 53: ...обходимости разблокировать Недостаточная произво Тупая цепь Натяжение цепи дительность пиления Цепь смонтированна Наточить цепь неправи льно Проверить правильность монтажа цепи Проверить натяжение цепи Цепь двигается плохо Цепь соскакивает с ножа Натяжение цепи Проверить натяжение цепи Цепь нагревается сохнет Смазка цепи Проверить уровень масла Проверить смазку цепи Не использовать инструмент у ко...

Page 54: ...ýkon 1800 W dĺžka rezu max 40 cm rýchlosť rezu pri menovitých otáčkach 9 m s plniaci objem olejovej nádrže 200 ml hmotnosť bez noža a reťaze 17 kg 3 9 kg brzda reťaze 0 1 s trieda ochrany II zaručená hladina akustického výkonu pri zaťažení 106 dB A hladina akustického tlaku pri zaťažení 84 dB A zrýchlenie zadná rukoväť pri zaťažení 4 6 m s2 určené podľa EN 50144 predná rukoväť pri zaťažení 3 5 m s...

Page 55: ... reťazovou pílou V prípade že sa stroj určitý čas nepoužíva musí sa odstaviť tak aby nemohla byť ohrozená žiad na osoba Pri každom reze pevne priložte pazúrový doraz a až potom začnite s pílením Sieťový kábel sa musí viesť vždy poza obsluhu júcu osobu Kábel viesť vždy vzadu za prístrojom Používajte len originálne náhradné diely Prístroje ktoré sa používajú vo vonkajšom pro stredí musia byť pripoje...

Page 56: ...anom stave Pred zahájením montáže najskôr odskrutkovať maticu 16 a odobrať kryt telesa brzdy 15 Reťazový napínací svorník 13 sa musí nachád zať v strede vedenia britu 5 Naskrutkujte zároveň aj reťazový napínací svorník s reťazovou napínacou skrutkou 6 Kvôli ochrane pred zranením ostrými reznými hranami sú k montáži ako aj napnutí a nas ledovnému skontrolovaniu potrebné pracovné ruka vice Predtým n...

Page 57: ...stenie reťaze skladovať len v špeciálnych nádobách podľa predpisov 13 Vodiaci brit Na otočke ako aj na spodnej strane je vodiaci brit 8 vystavený obzvlášť vysokému stupňu namáhania Aby sa zabránilo jednostrannému opotrebovaniu otočiť vodiaci brit 8 po každom brúsení reťaze 14 Reťazové koleso Namáhanie reťazového kolesa 12 je obzvlášť veľké Ak sa na zuboch reťazového kolesa objavia silné stopy po o...

Page 58: ...ou ISC GmbH pokiaľ nie je v návo de na obsluhu uvedené inak Pracovné upozornenie Spätný úder píly Pri priečnych krátiacich rezoch sa musí pazúrový doraz nasadiť priamo na rezané drevo pozri obr 4 Pred každým priečnym krátiacim rezom pevne priložiť pazúrový doraz a drevo s bežiacou pílo vou reťazou Píla sa pritom zadným držadlom vyťahuje smerom nahor a vedie sa predným drž adlom Pazúrový doraz slúž...

Page 59: ...e na spodnej strane napnutý Nebezpečenstvo strom vyrazí smerom nadol Obr 10 3 silné kmene a silné napätie Nebezpečenstvo strom vyrazí bleskovo s obrovskou silou Obr 10 4 kmeň je napnutý postranne Nebezpečenstvo strom vyrazí postranne Stínanie stromov Dodržiavajte všetky bezpečnostné predpisy a postupujte pri stínaní stromu nasledovným spô sobom Pomocou reťazovej píly smiete stínať len také stromy ...

Page 60: ...a dávajte pozor na padajúce vetvy Príslušenstvo Používajte len originálne náhradné diely vodiaci brit 45 003 31 pílová reťaz 45 003 11 Údržba a čistenie Pred všetkými prácami na stroji vytiahnuť zástrč ku zo zásuvky Udržiavať vetracie otvory na píle vždy voľné a čisté Na reťazovej píle smú byť vykonávané len tie práce údržby ktoré sú opísané v tomto návode na obsluhu Ďalekosiahlejšie práce prenech...

Page 61: ...kon rezania reťaz je tupá nabrúsiť reťaz reťaz je nesprávne skontrolovať správnosť montáže namontovaná reťaze napnutie reťaze skontrolovať napnutie reťaze píla beží ťažko napnutie reťaze skontrolovať napnutie reťaze reťaz odskakuje z britu píly reťaz je horúca nasucho mastenie reťaze skontrolovať stav oleja skontrolovať mastenie reťaze V žiadnom prípade nepoužívať prístroj vtedy ak sa na ňom nedá ...

Page 62: ...anal za iztok olja 5 Vodilo meča 6 Napenjalni vijak za verigo 7 Veriga žage 8 Vodilni trak 9 Električni omrežni kabel 10 Zadnji ročaj 11 Zadnja zaščita za roke 12 Verižnik 1 Elementi za upravljanje 13 Napenjalo verige 14 Napenjalna luknja za verigo 15 Pokrov 16 Šestrobna matica 17 Krempljasti nastavki 18 Stikalo za vklop izklop 19 Vklopna zapora 20 Zaščita verige 21 Prikaz nivoja olja 22 Tesnilo 3...

Page 63: ...odpočijte Po zaužitju alkohola ne smete delati z verižno žago Če začasno ne uporabljate stroja ga morate izklopiti tako da ne bo nikogar ogrožal Pri vaskem rezanju čvrsto nastavite krempljasti prislon in šele potem začnite z žaganjem Električni omrežni kabel mora biti načeloma speljan izza osebe ki izvaja žaganje Kabel mora biti zmeraj speljan vstran izza stroja Uporabljajte samo originalni pribor...

Page 64: ...a za roke 2 se mora zmeraj nahajati v najbolj zgornjem navpič nem položaju Vodilni meč žage in veriga žage sta izdobavljena ločeno in nista montirana na žago Pri montaži najprej odvijte matico 16 in snemite pokrov zavor nega ohišja 15 Napenjalni sornik verige 13 se mora nahajati v sredini vodila 5 Po potrebi dodat no zategnite napenjalni sornik verige z verižnim napenjalnim vijakom 6 V zavarovanje...

Page 65: ...orabljanega mazalnega olja Uporaba starega olja ni dovoljena Uporabljajte samo okolju prijazna mazalna olja Olje za mazanje verige hranite samo v predpisanih poso dah za shranjevanje olja 13 Vodilni list žage Na preusmerjalnem delu ter na spodnji strani je vodilni list 8 posebej izpostavljeni veliki obrabi Da bi preprečili enostransko obrabo žaginega vodilnega lista je treba vodilni list žage 8 po...

Page 66: ... ISC GmbH razen če ni drugače navedeno v navodilih za uporabo Napotek za delo Vzvratni sunek žage Pri odrezovalnih rezih morate nastaviti kremplja sti nastavek na les ki ga boste žagali Glej sliko 4 Pred vsakim odrezovalnim rezom morate čvrsto namestiti krempljasti nastavek in šele potem začeti rezati les z žagalno verigo v obratovanju Žago pri tem vlečete navzgor za zadnji ročaj in jo vodite s sp...

Page 67: ... Izklop Spustite stikalo za Vklop Izklop Potegnite električni vtikač iz vtičnice Verižno žago potegnite iz lesa samo ko le ta obratuje Kdor žaga brez nastavka ga lahko potegne žaga naprej Napetost lesa Slika 10 1 Deblo je napeto na zgornji strani Nevarnost Deblo bo sunilo navzgor Slika 10 2 Deblo je napeto na spodnji strani Nevarnost Deblo bo sunilo navzdol Slika 10 3 Močna debla in močna nape tos...

Page 68: ...ju na poledenelih tleh ali zmrznjenih in razkopanih tleh izvajajte samo takrat ko lahko zagotovite varni položaj telesa Izklop žage Potegnite vtikač iz vtičnice Pri podiranju drevesa morate potem namestiti zagozdo v vodoravni rez Pri pomikanju nazaj po izvedbi reza za podiranje morate paziti na padajoče veje Pribor Uporabljajte izključno originalne nadomestne dele Vodilni list žage 45 003 31 Verig...

Page 69: ...o zavoro po potre bi jo izklopite Slab učinek žaganja veriga je topa Preverite pravilno montažo verige veriga je napačno montirana Preverite napetost verige napetost verige Žaga se težko vrti napetost verige Preverite napetost verige Veriga pada iz lista Veriga se močno segreva mazanje verige Preverite stanje olja suha Preverite mazanje verige Ne uporabljajte električne verižne žage če stikalo za ...

Page 70: ...70 EKS 1840 1 Art Nr 45 015 25 I Nr 01034 Anleitung EKS 1840 1 ok 29 10 2004 10 48 Uhr Seite 70 ...

Page 71: ...ing 45 015 20 17 26 Deckel mit Einsatz 45 015 20 18 27 Dichtung 45 015 10 01 28 Mutter M8 51 056 00 30 Blechschraube 50 521 92 31 Tankdeckel 45 015 20 19 32 Tankdeckeldichtung 45 015 20 20 33 Öltank 45 015 20 21 34 Ölschlauch 45 015 20 22 35 Schraube 45 015 20 23 36 Stator 45 015 20 24 37 Schalterwippe 45 015 20 25 38 Kugellager Nr 609 2Z 56 900 01 39 Schalter 45 015 20 26 40 Feder 45 015 20 27 41...

Page 72: ... È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer følgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek H a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint pojasnjuje sledečo skladnost po smernici ...

Page 73: ...odukte auch auszugsweise ist nur mit aus drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig The reprinting or reproduction by any other means in whole or in part of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az utánnyomása és sokszorosítása kivonatosan is csak az ISC GmbH kifejezett beleegyezés...

Page 74: ... Nemecko alebo príslušných krajín regionálneho hlavného distribučného partnera ako doplnenie k lokálne platným zákonným predpisom Prosím informujte sa u Vášho kontaktného partnera príslušného regionálneho zákazníckeho servisu alebo na dole uvedenej servisnej adrese ZÁRUČNÍ LIST Na přístroj označený v návodu poskytujeme záruku 2 let pro ten případ že by byl náš výrobek vadný Tato 2letá lhůta začíná...

Page 75: ...h Yasemin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Agi s r o Stefanikova 10 SK 91101 Trecin Tel 32 7445270 Fax 32 7445270 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofor Stefanidi Belinskij 102 KZ 486008 st Chimkent Tel Fax 03252 242414 Einhell Distribution SRL Drumul Odaii 26 A Otopeni Ilfov RO 075100 Bucuresti Tel 021 2664302 Fax 021 2664313 Poker Plus S R O Area...

Page 76: ...Hergestellt für tooMax x Handelsges mbH von Hans Einhell AG Wiesenweg 22 94405 Landau Isar Germany EH 10 2004 Anleitung EKS 1840 1 ok 29 10 2004 10 48 Uhr Seite 76 ...

Reviews: