manualshive.com logo in svg
background image

|   Srpski

50

BCS  40/40V PLUS

 

ƒ

Ako  se  testera  iznenada  zaustavi  tokom  sečenja, 

izvadite  testeru  iz  reza,  a  zatim  nastavite  sa  se-

čenjem  upotrebom  blažeg  pritiska  na  predmet 

obrade.

OREZIVANJE

OPREZ: 

Padajuće  grane  mogu  da  odlete  ili 

„odskoče“  nakon  što  udare  u  tlo,  tako  da  je 

veoma  važno  održavati  tlo  čistim  da  bi  se 

obezbedilo više puteva za odstupnicu. Čistite 

radno područje i nosite zaštitu za glavu.

Orezivanje  predstavlja  uklanjanje  osušenih  ili 

obraslih grana za održavanje zdravlja biljke.

 

ƒ

Planirajte puteve za odstupnicu pre nego što poč-

nete da sečete i uverite se da ne postoje nikakve 

prepreke. Uvek znajte kako da se sklonite od pada-

jućih grana.

 

ƒ

Uverite se da su posmatrači ili pomoćnici na bez-

bednoj udaljenosti od padajućih grana. Posmatrači 

ili pomoćnici ne bi trebalo da stoje direktno ispred 

rukovaoca ili iza njega 

(L)

.

 

ƒ

Zadržite čvrst položaj nogu i čvrsto držite motornu 

testeru sa obe ruke. Nemojte se previše naginjati. 

Nikada se nemojte penjati na drvo ili merdevine da 

biste dohvatili visoke grane.

 

ƒ

Učvrstite sve grane koje mogu biti opasne.

 

ƒ

Koristite odgovarajuću pomoćnu opremu.

 

ƒ

Obrežite niže grane pre obrezivanja onih viših.

 

ƒ

Sačekajte  da  lanac  testere  postigne  punu  brzinu 

pre sečenja.

 

ƒ

Primenite blagi pritisak na granu.

 

ƒ

Za duge grane 

(M1)

, izrežite prvo krajeve grane 

(

a

)

da biste oslobodili pritisak sa grane, a zatim obre-

zujte bliže stablu 

(

b

)

.

 

ƒ

Deblje  grane  (veće  od  10  cm)  mogu  da  rasprsnu 

ili priklješte lanac prilikom pravljenja jednog reza 

odozgo. Da biste izbeglji priklještenje ili rasprsnu-

će, prvo napravite jedan plitak pomoćni rez na do-

noj površini grane 

(

a

)

, a zatim izrežite celu granu 

odozgo 

(

b

)

 da se spoji sa donjim rezom 

(M2)

.

 

ƒ

Nakon  uklanjanja  većine  grana,  napravite  jedan 

glatki rez blizu stabla 

(M3)

.

OBARANJE DRVEĆA

 

f

Nosite uvek zaštitni šlem, da bi bili zaštićeni od 

grana koje padaju.

 

f

Sa lančanom testerom sme se obarati samo dr

-

veće čiji je presek stabla manji od dužine sablje.

 

f

Obezbedite radno područje. Pazite na to, da se 

u području pada drveta ne zadržavaju osoblje ili 

životinje.

Ako  istovremeno  seku  i  obaraju  dve  ili  više  oso-

ba, onda bi trebalo rastojanje izmedju osoba koje 

obaraju i presecaju da iznosi najmanje dvostruka 

visina drveta koje se obara. Pazite pri obaranju dr-

veća na to, da se druge osobe ne izlažu opasnosti, 

ne spotiču o vodove snabdevanja i ne prouzrokuju

nikakve  štete  na  predmetima.  Ako  bi  neko  drvo 

došlo  u  dodir  sa  nekim  vodom  za  snabdevanje, 

onda treba odmah obavestiti preduzeće za snab-

devanje energijom.

Kod radova testerisanja na obronku trebao bi rad-

nik sa lančanom testerom da bude na terenu iznad 

drveta  koje  se  obara,  jer  će  drvo  posle  obaranja 

verovatno da se kotrlja ili klizi niz brdo.

Pre  obaranja  trebao  bi  da  se  planira  smer  pada 

i  ako  je  potrebno  da  se  oslobodi.  Smer  pada  bi 

trebao da vodi od očekiivane linije pada uskoso i 

unazad 

(K)

.

Pre obaranja se mora uzeti u obzir prirodan nagib 

drveta, položaj njegovih grana i pravac vetra, da bi 

procenili pravac padanja drveta.

Prljavštinu,  kamenje,  slobodnu  koru,  eksere,  kle-

me i žicu treba ukloniti sa drveta.

Napraviti urez (K): 

Isecite u desnom uglu na pra-

vac padanja jedan urez 

(X-W)

 sa dubinom od 1/3 

preseka  drveta.  Uradite  prvo  donji  horizontalni 

urez. Tako će se izbeći zaglavljivanje lanca testere 

ili šine vodjice pri pravljenju drugog ureza.

Pravljenje ureza za obaranje (K):

 Napravite urez 

za  obaranje 

(Y)

  najmanje  50  mm  iznad  horizon-

talnog ureza. Sada secite urez za obaranje toliko 

duboko,  da  ostane  još  da  stoji  spojka  (obarajuća 

letva), koja može da deluje kao neki zglob. Spojka 

sprečava da se drvo okrene i padne u pogrešnom 

pravcu. Ne presecajte skroz spojku.

Pri približavanju ureza za obaranje trebalo bi drvo 

da počne da pada. Ako se pokaže da drvo moguće 

neće pasti u željenom pravcu ili se nagne unazad i 

zaglavi lanac testere, prekinite urez za obaranje i 

upotrebite za otvaranje sečenog mesta i za obara-

nje drveta u željenu liniju za pad klinove od drveta, 

plastike ili aluminijuma.

Kada drvo počne da pada, uklonite lančanu teste-

ru iz reza, isključite i ostavite je i napustite opasno 

područje  planiranog  puta  za  padanje.  Pazite  na 

grane koje padaju i ne saplićite se.

Oborite  sada  drvo  ubacivanjem  klina 

(Z)

  u  hori-

zontalan rez. Kada drvo počne da pada, napustite 

opasno područje planiranog puta za padanje. Pa-

zite na padajuće grane i ne saplićite se.

UKLANJANJE GRANA (N)

Pod uklanjanjem grana se podrazumeva odvajanje 

grana  od  oborenog  drveta.  Pri  uklanjanju  grana 

ostavite veće grane koje su upravljene na dole, koje 

podupiru  drvo,  najpre  da  ostanu.  Odvojite  manje 

grane prema slici sa jednim presekom. Grane koje 

su  zategnute,  trebali  bi  testerisati  od  dole  prema 

gore, da bi izbegli zaglavljivanje lanca testere.

RASECANJE  POPREKO  STABLJA  DRVETA  (O1,  O2, 

O3, O4)

Pod  ovim  podrazumevamo  podelu  oborenog  dr-

vera  na  sečene  komade.  Pazite  na  svoje  sigurno 

stajanje i ravnomernu podelu Vaše telesne težine 

na obe noge. Ako je moguće, trebalo bi stablo da 

naleže na grane, grede ili klinove i bude oslonjeno. 

Držite se jednostavnih uputstava za lako testeri-

sanje.

Ako cela dužina stabla drveta ravnomerno naleže, 

testerišite od gore.

Ako stablo drveta naleže na jednom kraju, testeri-

šite prvo 1/3 preseka stabla od dole, onda ostatak 

od gore na visinu donjeg preseka.

Ako stablo drveta naleže na oba kraja, testerišite 

prvo 1/3 preseka stabla od gore, onda 2/3 od dole 

na visini gornjeg preseka.

Pri testerisanju na obronku stojte uvek iznad stabla 

Содержание BCS 40 PLUS

Страница 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS EN NOTICE ORIGINALE FR ISTRUZIONI ORIGINALI IT EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO BG BCS 40 40V PLUS...

Страница 2: ...MBOLI OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 08 CORDLESS CHAIN SAW 12 FR TRON ONNEUSE CHA NE SANS FIL 19 IT SEGA A CATENA A BATTERIA 27 EL 36 SR AKKU LAN ANA TESTERA 45 RO FER STR U CU LAN CU ACU...

Страница 3: ...www ffgroup tools com 3 BCS 40 40V PLUS 1 2 16 5 15 14 6 7 14 3 C D E...

Страница 4: ...4 BCS 40 40V PLUS X 9 8 F G H...

Страница 5: ...www ffgroup tools com 5 BCS 40 40V PLUS Y Z X 50 mm 50 mm W I J K...

Страница 6: ...6 BCS 40 40V PLUS a b a b L M1 M3 N M2...

Страница 7: ...www ffgroup tools com 7 BCS 40 40V PLUS a b 1 3 2 3 O1 O3 O4 O2...

Страница 8: ...s curit Indossare calzature di sicurezza Wear long pants Porter un pantalon long Indossare pantaloni lunghi Danger Kickback can cause severe injuries Danger Les rebonds peuvent causer des blessures g...

Страница 9: ...ateriali Keep all bystanders at least 6m away Tenez tous les pas sants une distance d au moins 6m Tenere tutti gli astanti a una distanza minima di 6 m 6 Cutting tool Do not touch the chain with out f...

Страница 10: ...Purta i m nu i de protec ie Nosite za titnu obu u Purta i nc l minte de protec ie Nosite duga ke pantalone Purta i pantaloni lungi Opasnost Povratni udarac mo e da dovede do ozbiljnih povreda Pericol...

Страница 11: ...ri sau daune ma teriale Udaljite sve posmatra e na najmanje 6 m Men ine i o distan de cel pu in 6 m fa de alte persoane care ar putea fi prin preajm 6 Alat za se enje Ne dodirujte lanac ako niste prvo...

Страница 12: ...ck picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents f f Remove any adjusting key or wrench before...

Страница 13: ...chain saw will reduce the likelihood of accidental contact with the moving saw chain f f Follow instructions for lubricating chain ten sioning and changing accessories Improperly tensioned or lubricat...

Страница 14: ...and dry brush f f If the battery is empty and the product is switched off automatically do not continue to press the ON OFF switch BATTERY CHARGER SAFETY WARNINGS Read all safety warnings and all ins...

Страница 15: ...faster cuts NEVER use oil or other lu bricants that have not been specifically designed for use on the bar and chain This can lead to a clogged oil system which may cause premature wear of the bar and...

Страница 16: ...in is sharp Saw chains are made to cut wood only Do not use the chainsaw to cut any other materials and do not allow the chain to come into contact with dirt stones nails staples or wire These materia...

Страница 17: ...red direction or may rock back and bind the saw chain stop cutting before the felling back cut is complete and use wedges of wood plastic or aluminium to open the cut and drop the tree along the desir...

Страница 18: ...en the side cover release knob 8 slightly but do not remove the side cover 7 Loosen the chain tensioning ring 9 turn it anti clockwise as far as it will go Loosen the side cover release knob 8 and re...

Страница 19: ...et faire preuve de bon sens dans l utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsque vous tes fatigu ou sous l emprise de drogues d alcool ou de m dicaments Un mo ment d inattention en cours d...

Страница 20: ...nir l outil uniquement par les surfaces de pr hension isol es car la scie cha ne peut entrer en contact avec le c blage non apparent ou le propre cordon d alimentation de l outil Les cha nes de scie e...

Страница 21: ...fants et aux adolescents d uti liserlascie cha ne lesapprentis partirde16ans ne peuvent l utiliser que sous surveillance Ceci vaut galement pour les personnes ne connaissant pasoutr speulemaniementdel...

Страница 22: ...e par ex les poutres en bois les planches les branches les tron ons ainsi que pour abattre des arbres Il peut tre utilis pour des coupes dans et contre le sens des fibresdubois Cetoutil lectroportatif...

Страница 23: ...le guide cha ne ou la cha ne lors du refroidissement Portez des gants Retirez le compartiment piles Desserrez le bouton de d gagement du capot lat ral 8 mais ne retirez pas le capot lat ral 7 Tenez l...

Страница 24: ...mement abrasifs et useront tr s rapidement le rev tement de protection de la cha ne Aiguisez ou remplacez la cha ne de la tron on neuse si l une de ces conditions se produit La pression requise pour...

Страница 25: ...ide cha ne lors de l ex cution de la seconde entaille Trait d abattage K R alisez le trait d abattage Y un niveau sup rieur d au moins 50 mm la coupe d entaille horizontale Maintenez le trait d abatta...

Страница 26: ...t toute utilisation Carter moteur V rifiez la pr sence de fissures sur le capot et de d bris dans les orifices d admis sion d air Inspectez p riodiquement ces pi ces Pignon d entra nement 14 Assurez v...

Страница 27: ...DELL AREA DI LAVORO f f Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata Il disordine oppure zone della po stazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti f f Evitare...

Страница 28: ...nsile solo ed esclu sivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali In tale re l elettroutensile in ambiente umido utilizza re un interruttore di sicurezza L uso di...

Страница 29: ...ella sega in funzione f f Attenersi alle istruzioni relative alla lubrifica zione alla tensione della catena ed alla sostitu zione degli accessori Una catena che non sia tesa oppure lubrificata corret...

Страница 30: ...turbi I vapori possono irritare l apparato respiratorio f f Usare il pacco batteria solo insieme a questo prodotto e o questa famiglia di prodotti Que sta semplice azione protegge la batteria da sovra...

Страница 31: ...hio laterale AVVISO Non tentare di usare la sega a cate na se ci sono parti danneggiate o mancanti AVVISO Prima di ispezionare regolare ese guire operazioni di manutenzione o pulire l apparecchio estr...

Страница 32: ...o fascette che fermino il blocco pulsante Per accendere l elettroutensile azionare prima il pulsante di sicurezza 3 e premere poi l inter ruttore di avvio arresto 2 tenendolo premuto Quando l elettro...

Страница 33: ...amo a per scaricare la pressione dal ramo quindi potare pi vicino al tronco b Quando si effettua un unico taglio da sopra i rami spessi con un diametro superiore a 10 cm posso no spaccarsi o intrappol...

Страница 34: ...dal lato superiore quindi continuare a tagliare 2 3 partendo dalla parte in feriore all altezza del taglio superiore In caso di lavori di taglio su pendio posizionarsi sempre al di sopra del tronco de...

Страница 35: ...tanandola dal motore per rimuovere eventuali giochi dalla catena Riporre il coperchio laterale 7 assicurandosi che il fermo della catena e la linguetta del coperchio laterale siano correttamente in se...

Страница 36: ...36 BCS 40 40V PLUS f f f f f f f f f f f f f f f f f f FI RCD f f f f f f f f f f f f f f f f...

Страница 37: ...www ffgroup tools com 37 BCS 40 40V PLUS f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f SERVICE f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Страница 38: ...38 BCS 40 40V PLUS f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f 16 f f f f f f f f OFF...

Страница 39: ...ON f f f f f f f f f f f f f f f f 20 C 45 C f f ON OFF f f 8 f f 5 Ah B25X20 f f f f f f f f 42 403 BCS 40 40V PLUS V 36 40max rpm 7 300 8 200 m s 15 mm 405 min 11 min 30 ml 120 Kg 4 5 160SDEA041 405...

Страница 40: ...0 BCS 40 40V PLUS EN 60745 1 60745 2 13 dB A 87 77 dB A 104 K dB 3 ah EN 60745 1 60745 2 13 ah HD m s2 3 86 K m s2 1 5 1 2 ON OFF 3 ON OFF 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 4 f f f f 4 4 8 7 G 9 H 3...

Страница 41: ...www ffgroup tools com 41 BCS 40 40V PLUS J J ON OFF 3 ON OFF 2 ON OFF 5 I OFF 5 ON OFF 5 6 6...

Страница 42: ...42 BCS 40 40V PLUS L M1 a b 10 cm a b M2 M3 f f f f f f K K X W 1 3 K Y 50 mm...

Страница 43: ...www ffgroup tools com 43 BCS 40 40V PLUS Z N O1 O2 O3 O4 1 3 1 3 2 3 6 1 5 10 11 7 5 17...

Страница 44: ...44 BCS 40 40V PLUS 14 9 8 7 9 8 7 11 14 F 7 8...

Страница 45: ...se vode f f Upotrebljavajte elektri ni alat pribor ala te koji se ume u itd prema ovim uputstvima Obratite pa nju pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti Upotreba elektri nih alata za druge...

Страница 46: ...ajte pri testerisanju neke grane koja sto ji zategnuta da se mo e vratiti nazad Kako se naprezanje oslobadja u drvenim vlaknima mo e zategnuta grana pogoditi radnika i ili se lan a na testera oslobodi...

Страница 47: ...da iritiraju respiratorni sistem f f Ovu bateriju koristite samo sa ovim proizvodom i ili familijom proizvoda Ova mera titi bateriju od opasnog preoptere enja f f Baterija se mo e o titetiti iljatim...

Страница 48: ...POLO AJA PREDNJEG TITNIKA ZA RUKE I Nakon raspakivanja motorne testere proverite polo aj prednjeg titnika za ruke Motorna teste ra ne e raditi sa uklju enom ko nicom lanca Pre rada povucite prednji ti...

Страница 49: ...anca momental no zaustavlja motor i lanac testere Ako se motor i lanac testere ne zaustavljaju odmah proverite ko nicu lanca u odobrenom servisu Vratite prednji titnik za ruke u radni polo aj SE ENJE...

Страница 50: ...se obara jer e drvo posle obaranja verovatno da se kotrlja ili klizi niz brdo Pre obaranja trebao bi da se planira smer pada i ako je potrebno da se oslobodi Smer pada bi trebao da vodi od o ekiivane...

Страница 51: ...zatezanje lanca 9 Pregledajte da li na prstenu ima naprsnu a strugotina labavog za vrtnja iskrivljenja ili drugog o te enja I ENJE OPREZ Kada istite glavu motora motorne testere ne uranjajte je u vodu...

Страница 52: ...ii sculei electrice Dac v este distras aten ia pute i pierde controlul asu pra ma inii SIGURAN ELECTRIC f f techerul sculei electrice trebuie s fie potrivit prizei electrice Nu este n nici un caz perm...

Страница 53: ...cun i sau propriul cablu de alimentare Contactul dintre lan ul de fer str u i un conductor aflat sub tensiu da i ra ional atunci c nd lucra i cu o scul electri c Nu folosi i scula electric atunci c nd...

Страница 54: ...l de reac ie v poate face s pierde i controlul asupra fer str ului i eventual s v r ni i grav Nu v baza i exclusiv pe dispozitivele de siguran montate pe fer str ul cu lan n calitate de utilizator al...

Страница 55: ...e lipsesc experien a sau cuno tin ele Acest echipament poate fi fo losit de c tre copiii cu v rste mai mari de 8 ani i de c tre persoane cu capacit i fizice senzoriale sau mentale sau c rora le lipses...

Страница 56: ...nz tor Acesta este conceput special pentru a asigura o frecare redus i t ieri mai rapide Nu utiliza i NICIODAT ulei sau al i lubrifian i care nu au fost concepu i n mod special pentru a fi folo si i p...

Страница 57: ...o zon de siguran de 6 m pentru eventualele persoane care ar putea fi prin preajm nainte de folosirea acestui echipament Zona de siguran pentru even tualele persoane care ar putea fi prin preajm este u...

Страница 58: ...pacul care trebuie dobor t pentru c dup t iere copacul se va rostogoli sau va aluneca pro babil n aval nainte de t iere trebuie stabilit o cale de retra gere iar dac este necesar aceasta se va elibera...

Страница 59: ...s fie f r fisuri ciobiri din i rup i sau uzur excesiv Capacul lateral 7 Capacul lateral nu trebuie s prezinte fisuri sau alte deterior ri Acesta trebuie s se fixeze str ns de corpul fer str ului f r n...

Страница 60: ...din jurul barei de ghidare nlocui i capacul la loc i str nge i butonul capa cului lateral Regla i tensiunea nainte de utilizare PROTEC IA MEDIULUI Recicla i materiile prime n loc s le elimina i ca de...

Страница 61: ...www ffgroup tools com 61 BCS 40 40V PLUS f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Страница 62: ...62 BCS 40 40V PLUS f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Страница 63: ...www ffgroup tools com 63 BCS 40 40V PLUS f f f f f f f f f f f f f f 16 f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f 20 C 45 C f f f f 8...

Страница 64: ...US V 36 40max rpm 7 300 8 200 m s 15 mm 405 min 11 min 30 ml 120 Kg 4 5 160SDEA041 405mm 91PJ056X 405mm BLi 40V 5 0Ah CH 40V 2A EN 60745 1 60745 2 13 dB A 87 77 dB A 104 K dB 3 ah K EN 60745 1 60745 2...

Страница 65: ...www ffgroup tools com 65 BCS 40 40V PLUS 4 f f f f 4 4 8 7 G 9 H 3 mm J J 3 d 2 5 I...

Страница 66: ...66 BCS 40 40V PLUS 5 5 6 6 L M1 a b 10...

Страница 67: ...www ffgroup tools com 67 BCS 40 40V PLUS a b M2 M3 f f f f f f K K X W 1 3 K Y 50 mm Z N O1 O2 O3 O4 1 3 1 3 2 3...

Страница 68: ...68 BCS 40 40V PLUS 6 1 5 10 11 7 5 17 14 9 8 7 9 8 7 11 14 F 7 8...

Страница 69: ...www ffgroup tools com 69 BCS 40 40V PLUS...

Страница 70: ...clean out debris Defective power switch Contact authorized service center Chain brake does not engage Debris preventing full movement of front hand guard Clean debris from external chain brake mechani...

Страница 71: ...tation d fectueux Contactez un centre de service apr s vente agr Le frein de cha ne ne s enclenche pas D bris emp chant le mouvement complet du prot ge main avant Nettoyez les d bris du m canisme de f...

Страница 72: ...difettoso Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato Il freno catena non si attiva Detriti impediscono il movimento completo del paramano anteriore Pulire il meccanismo esterno del freno catena dai...

Страница 73: ...www ffgroup tools com 73 BCS 40 40V PLUS 0 C...

Страница 74: ...Neispravan prekida za napajanje Kontaktirajte ovla eni servis Ko nica lanca se ne aktivira Ostaci spre avaju pun pokret prednjeg titnika za ruke O istite ostatke sa spolja njeg mehanizma ko nice lanca...

Страница 75: ...teral i cur a i resturile Comutator defect Contacta i un centru de service autorizat Fr na lan ului nu se conecteaz Reziduurile mpiedic deplasarea complet a ap r torii frontale pentru m ini Cur a i re...

Страница 76: ...76 BCS 40 40V PLUS 0 C...

Страница 77: ...na a batteria Codice prodotto EL SR EU IZJAVA O USAGLA ENOSTI Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim doti nim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da...

Страница 78: ...FF GROUP TOOL INDUSTRIES 19300 Athens Greece www ffgroup tools com 30 210 55 98 400 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos info ffgroup toolindustries com...

Отзывы: