background image

|   Ελληνικά

42

BCS  40/40V PLUS

αυξήσει τη φθορά στο αλυσοπρίονο και θα αυξή-

σει τον κίνδυνο αναπήδησης του εργαλείου. Ποτέ 

μην πιέζετε μια μη ακονισμένη αλυσίδα να κόψει.

 

ƒ

Βρείτε  την  κατάλληλη  λαβή  κοπής  και  τη  στάση 

του  σώματος  μπροστά  από  το  ξύλο  με  το  πριό-

νι  απενεργοποιημένο.  Πιέστε  τη  σκανδάλη  της 

ασφάλειας κλειδώματος και πιέστε τον διακόπτη 

λειτουργίας.  Αφήστε την αλυσίδα να φτάσει στην 

πλήρη ταχύτητά της πριν ξεκινήσετε το κόψιμο.

 

ƒ

Ξεκινήστε την κοπή πιέζοντας ελαφρά την αλυσίδα 

κόντρα στο ξύλο. Χρησιμοποιήστε μόνο ελαφριά 

πίεση και αφήστε το πριόνι να κάνει τη δουλειά.

 

ƒ

Διατηρήστε  σταθερή  ταχύτητα  και  πίεση  καθ 

‘όλη τη διάρκεια κοπής και λίγο πριν το τέλος της 

κοπής μειώστε σταδιακά την πίεση.

 

ƒ

Να γνωρίζετε τη θέση του καλωδίου ανά πάσα 

στιγμή,  για  να  αποφύγετε  την  κοπή  του  καλω-

δίου.

 

ƒ

Να γνωρίζετε που βρίσκεται η άκρη της λάμας 

οδήγησης  καθ’ όλη τη διάρκεια των εργασιών  

και αποφύγετε την επαφή με άλλα αντικείμενα.

 

ƒ

Εάν το αλυσοπρίονο σταματήσει ξαφνικά κατά 

την  κοπή,  απομακρύνετε  το  αλυσοπρίονο  από 

την κοπή και στη συνέχεια συνεχίστε την κοπή 

ασκώντας  ελαφρύτερη  πίεση  στο  συγκεκριμέ-

νο σημείο.

ΚΛΆΔΕΜΆ

ΠΡΌΣΌΧΗ: 

Τα κλαδιά που πέφτουν μπορεί να 

αναπηδήσουν, αφού χτυπήσουν  στο έδαφος. 

Συνεπώς,  είναι  απαραίτητο  να  διατηρείτε  το 

έδαφος  καθαρό  για  τη  διασφάλιση  πολλα

-

πλών  μονοπατιών  οπισθοχώρησης.  Καθαρί

-

στε την περιοχή εργασίας και φοράτε προστα

-

σία στο κεφάλι.

Το  κλάδεμα  είναι  η  αφαίρεση  ξερών  ή  χλωρών 

κλαδιών για τη διατήρηση της υγείας των φυτών.

 

ƒ

Σχεδιάστε μονοπάτια διαφυγής πριν αρχίσετε να 

κόβετε και βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν εμπό-

δια.  Πάντα  να  γνωρίζετε  πώς  να  διαφύγετε  από 

ενδεχόμενη πτώση κλαδιών.

 

ƒ

Βεβαιωθείτε  ότι  οι  παρευρισκόμενοι  ή  βοηθοί 

βρίσκονται σε μια ασφαλή απόσταση από πτώση 

κλάδων. Παρευρισκόμενοι ή βοηθοί δεν θα πρέ-

πει  να  στέκονται  ακριβώς  μπροστά  ή  πίσω  από 

τον χρήστη 

(L)

.

 

ƒ

Διατηρήστε  σταθερή  βάση  εργασίας  και  κρατή-

στε  σταθερά  το  αλυσοπρίονο  με  τα  δύο  χέρια. 

Μην  τεντώνεστε  υπερβολικά  κατά  την  εργασία. 

Ποτέ μην ανεβαίνετε σε δέντρο ή σκάλα, κρατώ-

ντας το αλυσοπρίονο, για να φτάσετε στα κλαδιά 

που βρίσκονται ψηλά. 

 

ƒ

Ασφαλίστε  τυχόν  κλαδιά  που  ενδέχεται  να  είναι 

επικίνδυνα.

 

ƒ

Χρησιμοποιήστε  κατάλληλο  βοηθητικό  εξοπλι-

σμό.

 

ƒ

Κλαδέψτε τα χαμηλότερα κλαδιά πριν κλαδέψετε 

τα υψηλότερα.

 

ƒ

Αφήστε την αλυσίδα να πετύχει πλήρη ταχύτητα 

πριν την τομή.

 

ƒ

Εφαρμόστε ελαφριά πίεση στο ξύλο.

 

ƒ

Για τα μακριά κλαδιά 

(M1)

, κόψτε πρώτα το άκρο 

του κλαδιού  

(

a

για να μειωθεί η ένταση στο άκρο, 

στη συνέχεια κλαδέψτε πιο κοντά στον κορμό  

(

b

)

.

 

ƒ

Χοντρά κλαδιά (με διάμετρο μεγαλύτερη από 10 

cm) μπορεί να σπάσουν  την αλυσίδα κατά τη δι-

άρκεια μιας ενιαίας κοπής από την κορυφή μέχρι 

τη βάση. Για να αποφύγετε τη θραύση, πρώτα κά-

ντε ένα ρηχό κόψιμο εκτόνωσης στο κάτω μέρος 

του κλαδιού 

(

a

)

, στη συνέχεια κόψτε το άκρο από 

την κορυφή του άκρου 

(

b

)

 έως ότου εφαρμόσει 

με το κάτω κομμάτι 

(M2)

.

 

ƒ

Αφού αφαιρεθεί το μεγαλύτερο μέρος του κλα-

διού,  κάντε  μια  ομαλή  κοπή  κοντά  στον  κορμό 

(M3)

.

ΚΌΨΙΜΌ ΔΕΝΔΡΩΝ

 

f

Να φοράτε πάντοτε ένα προστατευτικό κράνος 

για  να  προστατεύεστε  από  τα  κλαδιά  που  πέ

-

φτουν.

 

f

Με  το  αλυσοπρίονο  επιτρέπεται  μόνο  η  κοπή 

δέντρων με διάμετρο κορμού μικρότερη από το 

μήκος της σπάθας.

 

f

Να ασφαλίζετε την περιοχή εργασίας με το αλυ

-

σοπρίονο.  Φροντίζετε,  να  μην  υπάρχουν  πρό

-

σωπα ή/και ζώα στην περιοχή που πρόκειται να 

πέσει το υπό κοπή δέντρο.

Σε περίπτωση που δυο ή περισσότερα άτομα κό-

βουν  και  τεμαχίζουν  δέντρα  ταυτόχρονα  μέσα 

στην ίδια περιοχή, τότε η απόσταση μεταξύ των 

ατόμων που τεμαχίζουν και κόβουν πρέπει να εί-

ναι τουλάχιστον τόσο μεγάλη όσο το διπλό ύψος 

του  υπό  κοπή  δέντρου.  Όταν  κόβετε  δέντρα 

πρέπει να προσέχετε να μην βάζετε άλλα άτομα 

σε  κίνδυνο,  τα  κομμένα  δέντρα  να  μην  πέφτουν 

επάνω  σε  ηλεκτρικές  ή/και  άλλες  τροφοδοτι-

κές γραμμές καθώς και να μην προκαλούν άλλες 

υλικές ζημιές. Σε περίπτωση που ένα δέντρο θα 

έλθει  σε  επαφή  με  μια  ηλεκτρική  γραμμή,  τότε 

πρέπει  να  ειδοποιήσετε  αμέσως  το  αρμόδιο  ερ-

γοστάσιο παροχής ενέργειας.

Όταν διεξάγονται εργασίες κοπής σε κατηφοριές 

ο χειριστής του αλυσοπρίονου θα πρέπει να στέ-

κεται πιο πάνω από το δέντρο που θα κοπεί επει-

δή σε τέτοιες περιπτώσεις το δέντρο κατά πάσα 

πιθανότητα θα κυλίσει ή θα γλιστρήσει προς τον 

κατήφορο.

Πριν την κοπή θα πρέπει να έχετε προσχεδιάσει 

και,  αν  χρειαστεί,  προετοιμάσει  ένα  δρόμο  δια-

φυγής. Ο δρόμος διαφυγής θα πρέπει να οδηγεί, 

ξεκινώντας  από  την  αναμενόμενη  γραμμή  πτώ-

σης του δέντρου, λοξά προς τα πίσω 

(K)

.

Πριν κόψετε ένα δέντρο πρέπει να λάβετε υπόψη 

σας  τη  φυσική  κλίση  του,  τη  θέση  των  μεγάλων 

κλάδων  καθώς  και  την  κατεύθυνση  του  ανέμου, 

για να μπορέσετε έτσι να προσδιορίζετε την κα-

τεύθυνση πτώσης του δέντρου.

Να αφαιρείτε από το δέντρο που θα κοπεί τυχόν 

βρομιές, πέτρες, χαλαρές φλούδες, καρφιά, συρ-

ραπτικά και σύρματα.

Διεξαγωγή  σφηνοειδούς  εντομής  (K): 

Διεξά-

γετε μια σφηνοειδή εντομή κάθετα ως προς την 

κατεύθυνση  πτώσης 

(X-W)

  με  βάθος  1/3  της  δι-

ατομής  του  κορμού.  Διεξάγετε  πρώτα  την  κάτω, 

οριζόντια τομή. Έτσι εμποδίζεται το σφήνωμα της 

αλυσίδας  κοπής  ή  της  λάμας  οδήγησης  όταν  θα 

διεξάγετε τη δεύτερη εντομή.

Διεξαγωγή της τομής πτώσης (K):

 Να διεξάγετε 

την  τομή  πτώσης 

(Y)

  τουλάχιστον  50  mm  πάνω 

Содержание BCS 40 PLUS

Страница 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS EN NOTICE ORIGINALE FR ISTRUZIONI ORIGINALI IT EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO BG BCS 40 40V PLUS...

Страница 2: ...MBOLI OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 08 CORDLESS CHAIN SAW 12 FR TRON ONNEUSE CHA NE SANS FIL 19 IT SEGA A CATENA A BATTERIA 27 EL 36 SR AKKU LAN ANA TESTERA 45 RO FER STR U CU LAN CU ACU...

Страница 3: ...www ffgroup tools com 3 BCS 40 40V PLUS 1 2 16 5 15 14 6 7 14 3 C D E...

Страница 4: ...4 BCS 40 40V PLUS X 9 8 F G H...

Страница 5: ...www ffgroup tools com 5 BCS 40 40V PLUS Y Z X 50 mm 50 mm W I J K...

Страница 6: ...6 BCS 40 40V PLUS a b a b L M1 M3 N M2...

Страница 7: ...www ffgroup tools com 7 BCS 40 40V PLUS a b 1 3 2 3 O1 O3 O4 O2...

Страница 8: ...s curit Indossare calzature di sicurezza Wear long pants Porter un pantalon long Indossare pantaloni lunghi Danger Kickback can cause severe injuries Danger Les rebonds peuvent causer des blessures g...

Страница 9: ...ateriali Keep all bystanders at least 6m away Tenez tous les pas sants une distance d au moins 6m Tenere tutti gli astanti a una distanza minima di 6 m 6 Cutting tool Do not touch the chain with out f...

Страница 10: ...Purta i m nu i de protec ie Nosite za titnu obu u Purta i nc l minte de protec ie Nosite duga ke pantalone Purta i pantaloni lungi Opasnost Povratni udarac mo e da dovede do ozbiljnih povreda Pericol...

Страница 11: ...ri sau daune ma teriale Udaljite sve posmatra e na najmanje 6 m Men ine i o distan de cel pu in 6 m fa de alte persoane care ar putea fi prin preajm 6 Alat za se enje Ne dodirujte lanac ako niste prvo...

Страница 12: ...ck picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents f f Remove any adjusting key or wrench before...

Страница 13: ...chain saw will reduce the likelihood of accidental contact with the moving saw chain f f Follow instructions for lubricating chain ten sioning and changing accessories Improperly tensioned or lubricat...

Страница 14: ...and dry brush f f If the battery is empty and the product is switched off automatically do not continue to press the ON OFF switch BATTERY CHARGER SAFETY WARNINGS Read all safety warnings and all ins...

Страница 15: ...faster cuts NEVER use oil or other lu bricants that have not been specifically designed for use on the bar and chain This can lead to a clogged oil system which may cause premature wear of the bar and...

Страница 16: ...in is sharp Saw chains are made to cut wood only Do not use the chainsaw to cut any other materials and do not allow the chain to come into contact with dirt stones nails staples or wire These materia...

Страница 17: ...red direction or may rock back and bind the saw chain stop cutting before the felling back cut is complete and use wedges of wood plastic or aluminium to open the cut and drop the tree along the desir...

Страница 18: ...en the side cover release knob 8 slightly but do not remove the side cover 7 Loosen the chain tensioning ring 9 turn it anti clockwise as far as it will go Loosen the side cover release knob 8 and re...

Страница 19: ...et faire preuve de bon sens dans l utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsque vous tes fatigu ou sous l emprise de drogues d alcool ou de m dicaments Un mo ment d inattention en cours d...

Страница 20: ...nir l outil uniquement par les surfaces de pr hension isol es car la scie cha ne peut entrer en contact avec le c blage non apparent ou le propre cordon d alimentation de l outil Les cha nes de scie e...

Страница 21: ...fants et aux adolescents d uti liserlascie cha ne lesapprentis partirde16ans ne peuvent l utiliser que sous surveillance Ceci vaut galement pour les personnes ne connaissant pasoutr speulemaniementdel...

Страница 22: ...e par ex les poutres en bois les planches les branches les tron ons ainsi que pour abattre des arbres Il peut tre utilis pour des coupes dans et contre le sens des fibresdubois Cetoutil lectroportatif...

Страница 23: ...le guide cha ne ou la cha ne lors du refroidissement Portez des gants Retirez le compartiment piles Desserrez le bouton de d gagement du capot lat ral 8 mais ne retirez pas le capot lat ral 7 Tenez l...

Страница 24: ...mement abrasifs et useront tr s rapidement le rev tement de protection de la cha ne Aiguisez ou remplacez la cha ne de la tron on neuse si l une de ces conditions se produit La pression requise pour...

Страница 25: ...ide cha ne lors de l ex cution de la seconde entaille Trait d abattage K R alisez le trait d abattage Y un niveau sup rieur d au moins 50 mm la coupe d entaille horizontale Maintenez le trait d abatta...

Страница 26: ...t toute utilisation Carter moteur V rifiez la pr sence de fissures sur le capot et de d bris dans les orifices d admis sion d air Inspectez p riodiquement ces pi ces Pignon d entra nement 14 Assurez v...

Страница 27: ...DELL AREA DI LAVORO f f Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata Il disordine oppure zone della po stazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti f f Evitare...

Страница 28: ...nsile solo ed esclu sivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali In tale re l elettroutensile in ambiente umido utilizza re un interruttore di sicurezza L uso di...

Страница 29: ...ella sega in funzione f f Attenersi alle istruzioni relative alla lubrifica zione alla tensione della catena ed alla sostitu zione degli accessori Una catena che non sia tesa oppure lubrificata corret...

Страница 30: ...turbi I vapori possono irritare l apparato respiratorio f f Usare il pacco batteria solo insieme a questo prodotto e o questa famiglia di prodotti Que sta semplice azione protegge la batteria da sovra...

Страница 31: ...hio laterale AVVISO Non tentare di usare la sega a cate na se ci sono parti danneggiate o mancanti AVVISO Prima di ispezionare regolare ese guire operazioni di manutenzione o pulire l apparecchio estr...

Страница 32: ...o fascette che fermino il blocco pulsante Per accendere l elettroutensile azionare prima il pulsante di sicurezza 3 e premere poi l inter ruttore di avvio arresto 2 tenendolo premuto Quando l elettro...

Страница 33: ...amo a per scaricare la pressione dal ramo quindi potare pi vicino al tronco b Quando si effettua un unico taglio da sopra i rami spessi con un diametro superiore a 10 cm posso no spaccarsi o intrappol...

Страница 34: ...dal lato superiore quindi continuare a tagliare 2 3 partendo dalla parte in feriore all altezza del taglio superiore In caso di lavori di taglio su pendio posizionarsi sempre al di sopra del tronco de...

Страница 35: ...tanandola dal motore per rimuovere eventuali giochi dalla catena Riporre il coperchio laterale 7 assicurandosi che il fermo della catena e la linguetta del coperchio laterale siano correttamente in se...

Страница 36: ...36 BCS 40 40V PLUS f f f f f f f f f f f f f f f f f f FI RCD f f f f f f f f f f f f f f f f...

Страница 37: ...www ffgroup tools com 37 BCS 40 40V PLUS f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f SERVICE f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Страница 38: ...38 BCS 40 40V PLUS f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f 16 f f f f f f f f OFF...

Страница 39: ...ON f f f f f f f f f f f f f f f f 20 C 45 C f f ON OFF f f 8 f f 5 Ah B25X20 f f f f f f f f 42 403 BCS 40 40V PLUS V 36 40max rpm 7 300 8 200 m s 15 mm 405 min 11 min 30 ml 120 Kg 4 5 160SDEA041 405...

Страница 40: ...0 BCS 40 40V PLUS EN 60745 1 60745 2 13 dB A 87 77 dB A 104 K dB 3 ah EN 60745 1 60745 2 13 ah HD m s2 3 86 K m s2 1 5 1 2 ON OFF 3 ON OFF 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 4 f f f f 4 4 8 7 G 9 H 3...

Страница 41: ...www ffgroup tools com 41 BCS 40 40V PLUS J J ON OFF 3 ON OFF 2 ON OFF 5 I OFF 5 ON OFF 5 6 6...

Страница 42: ...42 BCS 40 40V PLUS L M1 a b 10 cm a b M2 M3 f f f f f f K K X W 1 3 K Y 50 mm...

Страница 43: ...www ffgroup tools com 43 BCS 40 40V PLUS Z N O1 O2 O3 O4 1 3 1 3 2 3 6 1 5 10 11 7 5 17...

Страница 44: ...44 BCS 40 40V PLUS 14 9 8 7 9 8 7 11 14 F 7 8...

Страница 45: ...se vode f f Upotrebljavajte elektri ni alat pribor ala te koji se ume u itd prema ovim uputstvima Obratite pa nju pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti Upotreba elektri nih alata za druge...

Страница 46: ...ajte pri testerisanju neke grane koja sto ji zategnuta da se mo e vratiti nazad Kako se naprezanje oslobadja u drvenim vlaknima mo e zategnuta grana pogoditi radnika i ili se lan a na testera oslobodi...

Страница 47: ...da iritiraju respiratorni sistem f f Ovu bateriju koristite samo sa ovim proizvodom i ili familijom proizvoda Ova mera titi bateriju od opasnog preoptere enja f f Baterija se mo e o titetiti iljatim...

Страница 48: ...POLO AJA PREDNJEG TITNIKA ZA RUKE I Nakon raspakivanja motorne testere proverite polo aj prednjeg titnika za ruke Motorna teste ra ne e raditi sa uklju enom ko nicom lanca Pre rada povucite prednji ti...

Страница 49: ...anca momental no zaustavlja motor i lanac testere Ako se motor i lanac testere ne zaustavljaju odmah proverite ko nicu lanca u odobrenom servisu Vratite prednji titnik za ruke u radni polo aj SE ENJE...

Страница 50: ...se obara jer e drvo posle obaranja verovatno da se kotrlja ili klizi niz brdo Pre obaranja trebao bi da se planira smer pada i ako je potrebno da se oslobodi Smer pada bi trebao da vodi od o ekiivane...

Страница 51: ...zatezanje lanca 9 Pregledajte da li na prstenu ima naprsnu a strugotina labavog za vrtnja iskrivljenja ili drugog o te enja I ENJE OPREZ Kada istite glavu motora motorne testere ne uranjajte je u vodu...

Страница 52: ...ii sculei electrice Dac v este distras aten ia pute i pierde controlul asu pra ma inii SIGURAN ELECTRIC f f techerul sculei electrice trebuie s fie potrivit prizei electrice Nu este n nici un caz perm...

Страница 53: ...cun i sau propriul cablu de alimentare Contactul dintre lan ul de fer str u i un conductor aflat sub tensiu da i ra ional atunci c nd lucra i cu o scul electri c Nu folosi i scula electric atunci c nd...

Страница 54: ...l de reac ie v poate face s pierde i controlul asupra fer str ului i eventual s v r ni i grav Nu v baza i exclusiv pe dispozitivele de siguran montate pe fer str ul cu lan n calitate de utilizator al...

Страница 55: ...e lipsesc experien a sau cuno tin ele Acest echipament poate fi fo losit de c tre copiii cu v rste mai mari de 8 ani i de c tre persoane cu capacit i fizice senzoriale sau mentale sau c rora le lipses...

Страница 56: ...nz tor Acesta este conceput special pentru a asigura o frecare redus i t ieri mai rapide Nu utiliza i NICIODAT ulei sau al i lubrifian i care nu au fost concepu i n mod special pentru a fi folo si i p...

Страница 57: ...o zon de siguran de 6 m pentru eventualele persoane care ar putea fi prin preajm nainte de folosirea acestui echipament Zona de siguran pentru even tualele persoane care ar putea fi prin preajm este u...

Страница 58: ...pacul care trebuie dobor t pentru c dup t iere copacul se va rostogoli sau va aluneca pro babil n aval nainte de t iere trebuie stabilit o cale de retra gere iar dac este necesar aceasta se va elibera...

Страница 59: ...s fie f r fisuri ciobiri din i rup i sau uzur excesiv Capacul lateral 7 Capacul lateral nu trebuie s prezinte fisuri sau alte deterior ri Acesta trebuie s se fixeze str ns de corpul fer str ului f r n...

Страница 60: ...din jurul barei de ghidare nlocui i capacul la loc i str nge i butonul capa cului lateral Regla i tensiunea nainte de utilizare PROTEC IA MEDIULUI Recicla i materiile prime n loc s le elimina i ca de...

Страница 61: ...www ffgroup tools com 61 BCS 40 40V PLUS f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Страница 62: ...62 BCS 40 40V PLUS f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Страница 63: ...www ffgroup tools com 63 BCS 40 40V PLUS f f f f f f f f f f f f f f 16 f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f 20 C 45 C f f f f 8...

Страница 64: ...US V 36 40max rpm 7 300 8 200 m s 15 mm 405 min 11 min 30 ml 120 Kg 4 5 160SDEA041 405mm 91PJ056X 405mm BLi 40V 5 0Ah CH 40V 2A EN 60745 1 60745 2 13 dB A 87 77 dB A 104 K dB 3 ah K EN 60745 1 60745 2...

Страница 65: ...www ffgroup tools com 65 BCS 40 40V PLUS 4 f f f f 4 4 8 7 G 9 H 3 mm J J 3 d 2 5 I...

Страница 66: ...66 BCS 40 40V PLUS 5 5 6 6 L M1 a b 10...

Страница 67: ...www ffgroup tools com 67 BCS 40 40V PLUS a b M2 M3 f f f f f f K K X W 1 3 K Y 50 mm Z N O1 O2 O3 O4 1 3 1 3 2 3...

Страница 68: ...68 BCS 40 40V PLUS 6 1 5 10 11 7 5 17 14 9 8 7 9 8 7 11 14 F 7 8...

Страница 69: ...www ffgroup tools com 69 BCS 40 40V PLUS...

Страница 70: ...clean out debris Defective power switch Contact authorized service center Chain brake does not engage Debris preventing full movement of front hand guard Clean debris from external chain brake mechani...

Страница 71: ...tation d fectueux Contactez un centre de service apr s vente agr Le frein de cha ne ne s enclenche pas D bris emp chant le mouvement complet du prot ge main avant Nettoyez les d bris du m canisme de f...

Страница 72: ...difettoso Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato Il freno catena non si attiva Detriti impediscono il movimento completo del paramano anteriore Pulire il meccanismo esterno del freno catena dai...

Страница 73: ...www ffgroup tools com 73 BCS 40 40V PLUS 0 C...

Страница 74: ...Neispravan prekida za napajanje Kontaktirajte ovla eni servis Ko nica lanca se ne aktivira Ostaci spre avaju pun pokret prednjeg titnika za ruke O istite ostatke sa spolja njeg mehanizma ko nice lanca...

Страница 75: ...teral i cur a i resturile Comutator defect Contacta i un centru de service autorizat Fr na lan ului nu se conecteaz Reziduurile mpiedic deplasarea complet a ap r torii frontale pentru m ini Cur a i re...

Страница 76: ...76 BCS 40 40V PLUS 0 C...

Страница 77: ...na a batteria Codice prodotto EL SR EU IZJAVA O USAGLA ENOSTI Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim doti nim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da...

Страница 78: ...FF GROUP TOOL INDUSTRIES 19300 Athens Greece www ffgroup tools com 30 210 55 98 400 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos info ffgroup toolindustries com...

Отзывы: