![Efco EF 1800E Скачать руководство пользователя страница 40](http://html1.mh-extra.com/html/efco/ef-1800e/ef-1800e_operators-instruction-book_2366898040.webp)
40
58
Italiano
English
Français
MANUTENZIONE
MAINTENANCE
ENTRETIEN
MANUTENZIONE STRAORDINARIA
È opportuno, a fine stagione se con uso intenso, ogni due
anni con uso normale provvedere ad un controllo generale
da eseguirsi con un tecnico specializzato della rete di
assistenza.
AT T E N Z I O N E : Tu t t e l e o p e r a z i o n i d i
manutenzione non riportate sul presente
manuale devono essere effettuate da un’officina
autorizzata. Per garantire un costante e regolare
funzionamento dell’elettrosega, ricordarsi che le
eventuali sostituzioni di parti di ricambio devono
essere effettuate esclusivamente con RICAMBI
ORIGINALI.
Eventuali modifiche non autorizzate e/o l’uso di
accessori non originali possono causare lesioni gravi
o mortali all’operatore o a terzi.
TRASPORTO
Trasportare l’elettrosega con la barra rivolta all’indietro
ed il copribarra inserito (Fig. 58).
ATTENZIONE – Per il trasporto della macchina su
veicolo accertarsi del corretto e robusto fi ssaggio
sul veicolo tramite cinghie. La macchina va
trasportata in posizione orizzontale, assicurandosi
inoltre che non vengano violate le vigenti norme di
trasporto per tali macchine.
EXTRA MAINTANANCE ADVISABLE
It is advisable to inspect the machine by a specialized
technician at an authorized service network at the end of
season, if used intensively, and every two years if with
normal use.
WARNING: All maintenance operations not
reported in this manual must be carried out by
an authorized Service Center. To ensure steady
and regular electric saw operation, remember
that parts must only be replaced with ORIGINAL
SPARES.
Any unauthorized changes and/or use of non-
original replacement parts may result in serious
injury or death to the operator or third parties.
TRANSPORTION
Carry the electric saw with the blade facing backward
and the blade-cover on (Fig. 58).
WARNING - When transporting the machine on a
vehicle, ensure that it is fi rmly and securely fastened
using straps or belts. The machine must be
transported in the horizontal position, also ensuring
compliance with applicable transport regulations for
such machines.
ENTRETIEN EXCEPTIONNEL
À la fin de la saison, si l'appareil a fait l'objet d'un usage
intense, ou tous les deux ans en cas d'usage normal, faites
contrôler l'appareil par un technicien spécialisé du réseau
d'assistance.
ATTENTION: Toutes les opérations d’ntretien
qui ne figurent pas dans ce manuel doivent
être effectuées dans un atelier autorisé. Pour
garantir un fonctionnement constant er régulier de
la tronçonneuse électrique, ne pas oublier que dans
le cas de remplacement de pièces il faut utiliser
exclusivement des PIECES D’ORIGINE.
Toute modification non autorisée et/ou utilisation
d'accessoires non originaux peut entraîner des
blessures graves ou mortelles à l'opérateur ou à des
tiers.
TRANSPORT
Transportez la tronçonneuse le guide tourné vers
l’arrière et le couvre-guide inséré (Fig. 58).
ATTENTION – Pour transporter la tronçonneuse
sur un véhicule, s'assurer qu'elle y est fixée
correctement à l'aide de sangles. Transporter la
tronçonneuse en position horizontale et s'assurer
également que les consignes pour le transport de
ce genre de machines ont été respectées.
Содержание EF 1800E
Страница 9: ...9 NOTE...
Страница 47: ...47 NOTE...
Страница 58: ...58 NOTE...
Страница 59: ...59 NOTE...