![Efco EF 1800E Скачать руководство пользователя страница 27](http://html1.mh-extra.com/html/efco/ef-1800e/ef-1800e_operators-instruction-book_2366898027.webp)
27
Deutsch
Español
Nederlands
MOTOR ABSTELLEN
PARADA DEL MOTOR
STOPPEN VAN DE MOTOR
MOTOR ABSTELLEN
Bei Loslassen des Schalters (B, Abb. 25) bleibt die
Kette sofort stehen, während der Motor aufgrund der
Schwungkraft weiterläuft, bis er von alleine stehen
bleibt. Der Schalter (B) kann erst nach vollständigem
Stillstand des Elektromotors wieder gedrückt
werden.
Legen Sie die elektrosäge nicht hin, solange die
Kette noch läuft.
EINLAUFZEIT DER KETTE
Vor allen Montage- und Wartungsarbeiten ist der
Netzstecker zu ziehen!
ACHTUNG – Um die Kette drehen zu lassen, muss
der Betätigungsschalter gedrückt werden!
Nach einigen Betrieb- / Schnittminuten muss die
Kettenspannung überprüft werden:
Den Motor abstellen und den Stecker aus der Steckdose
•
ziehen;
Die Kette einige Minuten lang abkühlen lassen;
•
Die Kettenspannung erneut überprüfen (siehe Seite 18 –
•
Kettenspannung)
Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis die Kette ihre
•
maximale Ausdehnung erreicht hat.
ACHTUNG - Bei laufendem Motor nie die Kette
berühren. Berühren Sie den Boden nicht direkt mit
der Kette.
PARADA DEL MOTOR
Soltando el interruptor (B, Fig. 25) se obtendrá la parada
inmediata de la cadena, mientras que el motor se parará
por inercia. El interruptor (B) no se puede volver a
presionar hasta que el motor eléctrico se detiene
por completo.
No apoyar la electrosierra sobre el terreno si la
cadena está aún en movimiento.
RODAJE CADENA
Desenchufar la clavija de conexión a la red antes
de realizar cualquier trabajo de mantenimiento.
ATENCIÓN – ¡Para hacer girar la cadena es
necesario apretar el gatillo de aceleración!
Después de unos minutos de funcionamiento / corte, es
necesario controlar la tensión de la cadena:
Parar el motor y desconectar la clavija de la red de
•
alimentación eléctrica;
Dejar enfriar la cadena unos minutos;
•
Controlar nuevamente la tensión de la cadena (ver pág. 18
•
– Tensado de la cadena)
Repetir la operación hasta que la cadena haya alcanzado
•
su alargamiento máximo.
ATENCION - No tocar la cadena cuando el motor está
en marcha. No tocar el terreno con la cadena.
STOPPEN VAN DE MOTOR
Wanneer u de schakelaar (B, Fig. 25) loslaat, stopt
de ketting meteen; de motor zal uit inertie stilvallen.
Het is niet mogelijk de schakelaar (B) opnieuw in
te drukken voordat de elektromotor helemaal tot
stilstand gekomen is.
De electrische kettingzaag niet op de grond
zetten, als de ketting nog draait.
INLOPEN VAN DE KETTING
De stekker uit het stopcontact halen alvorens
enig onderhoud uit te voeren.
LET OP – Om de ketting te laten draaien, moet u de
versnellingshendel indrukken!
Na enkele minuten werk ing / maaien, moet de
kettingspanning opnieuw gecontroleerd worden:
Zet de motor af en trek de stekker uit het stopcontact;
•
Laat de ketting enkele minuten afkoelen;
•
Controleer opnieuw de kettingspanning (zie pag.18 –
•
Kettingspanning )
Deze handelingen herhalen, totdat de ketting haar
•
maximum verlenging bereikt heeft.
LET OP - Nooit de ketting aanraken met de motor
nog lopende. Het terrein niet met de ketting zelf
raken.
Содержание EF 1800E
Страница 9: ...9 NOTE...
Страница 47: ...47 NOTE...
Страница 58: ...58 NOTE...
Страница 59: ...59 NOTE...