background image

2   

Tärkeimpien osien nimitykset: A: SRT-sidontalenkki, 

EN 813 ja ASTM F887 25.4, B: Siltakiinnityspisteet 

pareittain, EN 813, ASTM F887 25.4, C: Sivuttaiset 

kiinnityspisteet  pareittain,  EN  358,  ASTM  F887 

25.4, D: Etummainen jalkalenkkien ja lantiovaljaan 

liitäntä, E: Takakiinnityspiste, F: Taempi jalkalenkki-

en  ja  lantiovaljaan  liitäntä,  G:  Varustesulkurenkai-

den kiinnitysmahdollisuudet, H: Etummaisen jalka-

lenkkien ja lantiovaljaan liitännän irrotusmekanismi, 

I: Varustelenkki enintään 25 kg painaville varusteille, 

J: Yksittäiset lenkit enintään 10 kg:n painolle.

3   

Valjaiden pukeminen.

4   

 Jalkalenkkien  ja  lantiovyön  välisen  etäisyyden 

säätäminen.  Musta  nuoli:  D:n  lyhentäminen,  har-

maa nuoli: D:n pidentäminen.

5   

SRT-kiinnityssillan  oikea  asennus  liitäntäpisteenä, 

EN 813, ASTM F887 25.4.

6   

Säädettävän  yksittäisen  kiinnityssillan  oikea  asen-

nus. Huomio: Kaikki päät on varmistettava kaksin-

kertaisella  kalastajansolmulla.  Solmun  takana  on 

oltava vähintään 12 cm pitkä pätkä köyttä. Solmut 

ja  köysien  päät  on  tarkastettava  käytön  aikana 

säännöllisesti.

7   

Esimerkkejä säädettävien yksittäisten kiinnityssilto-

jen vääristä asennuksista.

8   

Kaksoiskiinnityssillan oikea asennus. Huomio: Kaik-

ki  päät  on  varmistettava  kaksinkertaisella  kalasta-

jansolmulla.  Solmun  takana  on  oltava  vähintään  

12 cm pitkä pätkä köyttä. Solmut ja köysien päät on 

tarkastettava käytön aikana säännöllisesti.

9   

Kaksoiskiinnityssillan  oikea  asennus  kiinnityssol-

muilla. Kiinnityssolmuihin on käytettävä standardin 

EN  564  mukaista  apuköyttä,  jonka  halkaisija  on  

6 mm. Huomio: Kaikki päät on varmistettava kak-

sinkertaisella kalastajansolmulla. Solmun takana on 

oltava vähintään 12 cm pitkä pätkä köyttä. Solmut 

ja  köysien  päät  on  tarkastettava  käytön  aikana 

säännöllisesti.

10   

Kiinnityssillan  liitännöissä  ei  saa  käyttää  tekstiilio-

sia. Liitäntä tulee tehdä vain standardin EN 362 tai 

EN 354 mukaisilla liitoselimillä/liitäntäosilla, joiden 

halkaisija on vähintään 10 mm.

11   

Istuvuus  ja  oikea  koko  on  ennen  ensimmäistä 

käyttöä  tarkistettava  roikkumistestillä  turvallisessa 

paikassa. Kun kaikki on säädetty oikein, roikkumi-

nen ei saa vaikeuttaa hengittämistä ja/tai aiheuttaa 

kipua. Käyttäjän on pystyttävä liikkumaan riittävästi 

kulloisenkin  tapauksen  edellyttämällä  tavalla.  Pi-

temmässä  työskentelyssä  on  käytettävä  istuinlau-

taa. Jos käytetään pelkästään lantiovyötä, on vaara-

na kiipeilijän keikahtaminen taaksepäin.

12   

Ennen jokaista käyttöä on tarkistettava, että tekstii-

liosissa ei ole vikoja. Jos vikoja löytyy kiinnityssillas-

ta,  SRT-kiinnityssillasta  tai  jalkalenkkien  ja  lantio-

vyön etummaisesta liitännästä (D), voidaan kyseiset 

osat vaihtaa. Muussa tapauksessa tuote on poiste-

ttava käytöstä.

13   

Valjaat  voidaan  pestä  kädenlämpöisellä  vedellä  ja 

miedolla saippualla. Pesun jälkeen valjaat on huuh-

deltava  puhtaalla  vedellä.  Tarvittaessa  voidaan 

käyttää  myös  tavallisia  desinfiointiaineita.  Valjaita 

saa käyttää lämpötilassa, joka on -20° - +55°. Val-

jaita  ei  saa  pestä  pesukoneessa.  Valjaita  ei  tule 

kuivata auringonvalossa. Valjaita ei tule kuivata läm-

pöpatterien tai vastaavien lämmönlähteiden lähellä 

tai päällä.

Valjaita  tulee  varastoida,  kuljettaa  ja  kuivata  viileässä, 

kuivassa ja suoralta UV-säteilyltä suojatussa paikassa. 

Kuljetuksessa on sen vuoksi käytettävä suojapussia tai 

erityistä säilytys- ja kuljetuspakkausta.

Valjaiden kantava rakenne 

-  ei saa joutua kosketuksiin happojen (esim. akkuhapot), 

syövyttävien aineiden tai muiden kemikaalien kanssa 

- voi menettää kestävyyttä jäätyessään

- on jätettävä ilman kirjoitusta 

-  on suojattava voimakkaalta hankaukselta tai teräviltä 

reunoilta

- ei saa vioittua eikä muuttua

-  ei saa altistua äärimmäiselle kuumuudelle tai esim. 

kipinöille

- tulisi aina suojata auringonvalolta

KIINNITYSPISTEET

Kiinnityspisteiden  tulisi  olla  varmistettavan  henkilön 

yläpuolella  mahdollisimman  kohtisuorassa.  Vältä 

päästämästä köyttä löystymään liitännässä! Terävät reu-

nat, jäyste ja purseet voivat rajoittaa kestävyyttä huo-

mattavasti,  tarvittaessa  nämä  tulee  peittää  sopivilla 

Содержание TreeRex Series

Страница 1: ...TREE REX...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1...

Страница 4: ...B EN 358 ASTM F887 25 4 EN 813 ASTM F887 25 4 A EN 813 ASTM F887 25 4 D C D B C 2a...

Страница 5: ...EN 358 E I Max 25 kg Max 25 kg Max 25 kg Max 25 kg I Max 10 kg J 2b...

Страница 6: ...H G F G 2c...

Страница 7: ...3a 3b 3c...

Страница 8: ...4...

Страница 9: ...EN 813 ASTM F887 25 4 5a 5d 5b 5e 5c 5f...

Страница 10: ...EN 813 ASTM F887 25 4 1 2 12cm 3 6a 6c 6b 6d EN 1891 10 5 mm...

Страница 11: ...7a 7b...

Страница 12: ...1 2 12cm 3 EN 813 ASTM F887 25 4 EN 813 ASTM F887 25 4 8a 8b EN 1891 10 5 mm...

Страница 13: ...EN 813 ASTM F887 25 4 EN 813 ASTM F887 25 4 EN 564 6mm 1 2 12cm 3 9a 9d 9b 9e 9c 9f EN 1891 10 5 mm...

Страница 14: ...10a 10b 10mm...

Страница 15: ...5 min 11a 11b...

Страница 16: ...12...

Страница 17: ...40 C 40 C max 55 C min 35 C 13 55 C 20 C...

Страница 18: ...die nicht vom Hersteller schriftlich empfohlen wird ver ndert oder f r das Anbringen von Zusatzteilen angepasst werden Vor und nach dem Gebrauch ist das Produkt auf eventuelle Besch digungen zu berpr...

Страница 19: ...et werden Achtung Alle Enden m s sen mit einem doppelten Spierenstich gesichert werden Es m ssen mindestens 12 cm Seil hinter dem Knoten heraush ngen Knoten und Seilenden sind w hrend des Gebrauchs re...

Страница 20: ...der korrekten Bedienung der Einstellelemente darf nicht mit S ure z B Batteries ure tzenden Stof fen oder anderen Chemikalien in Kontakt kommen Vereisungen k nnen die Festigkeit reduzieren darf nicht...

Страница 21: ...ATION OF ILLUSTRATIONS This product is meant for use by persons of up to 150 kg weight including tools and equipment Products to EN 358 and EN 813 are not suitable for use in a fall arrest Angaben zum...

Страница 22: ...protected from abrasion or sharp edges system and should therefore not be used if there is a foreseeable risk of hanging in the harness or of being subjected to unintented strain The need for a fall...

Страница 23: ...ed person has con firmed this in writing if webbing edges are damaged or individual fibres have been pulled from the webbing if visible signs of damage or abrasion show on seems if melting burns decol...

Страница 24: ...lance L quipement doit uniquement tre utilis selon les conditions d utilisation d finies et dans le cadre de DECLARATION OF CONFORMITY EDELRID GmbH Co KG herewith declares that this article is in conf...

Страница 25: ...fl che grise rallonger D 5 Installation correcte du pont SRT en tant que point d encordement selon EN 813 ASTM F887 25 4 6 Installation correcte du pont de corde simple Atten tion Toutes les extr mit...

Страница 26: ...crage doit tre de 12 kN et doit r pondre la norme EN 795 DUR E DE VIE ET REMPLACEMENT La dur e de vie du produit d pend essentiellement du type et de la fr quence d utilisation ainsi que des in fluenc...

Страница 27: ...begrepen Deze documentatie moet door de wederverkoper aan de gebruiker ter beschikking worden gesteld in de taal van Taille Num ro de lot GV XXXX XXX Figure repr sentant l utilisation correcte des l m...

Страница 28: ...urd voor gebruikers van maximaal 150 kg in clusief gereedschap en uitrusting Producten volgens EN 358 en EN 813 zijn niet geschikt voor een valstop en mogen daarom niet worden gebruikt als er een voor...

Страница 29: ...55 C Gordels mogen niet worden gewassen in de wasmachine Gordels mogen niet worden gedroogd in de zon Gordels mogen niet worden gedroogd op radiatoren of soortgelijke warmtebronnen De opslag het verv...

Страница 30: ...aarborgd Dit proces moet voor elk product worden gedocumenteerd en moet de vol gende informatie bevatten Productnaam naam en adres van de fabrikant individuele identificatiecode fa bricagedatum datum...

Страница 31: ...sposti a un carico imprevedibile In tutti i casi da analizzare l e ventuale necessit di usare un sistema di arresto caduta Il mezzo connettore cordino per le imbracatura di posi Imbracature e mezzi co...

Страница 32: ...ro il nodo deve pendere un tratto di corda lungo almeno 12 cm Controllare regolarmente durante l utilizzo i nodi e le estremit delle funi 9 Corretta installazione del ponte regolabile di corda doppia...

Страница 33: ...tici Durata di vita massima In condizioni di conservazione ottimali e senza usare il prodotto 14 anni Durata d uso massima impiego commerciale impiego non commerciale Con uso corretto e senza segni di...

Страница 34: ...riesgo personal Simbolo i le avvertenze e le istruzioni devono essere lette e osservate AAAA MM Anno e mese di fabbricazione DICHIARAZIONE DI CONFORMIT EDELRID GmbH Co KG dichiara con la presente che...

Страница 35: ...latura de elementos relevantes A Lazo SRT seg n la norma EN 813 y la directiva ASTM F887 25 4 B Ojete de puente por pares seg n EN 813 ASTM F887 25 4 C Ojetes laterales seg n EN 358 ASTM F887 25 4 D U...

Страница 36: ...a asegurar Evitar que se forme una comba en el medio de uni n Bordes afilados reba bas y magulladuras pueden influir fuertemente en la rigidez en caso dado deben ser cubiertas por medios auxiliares ad...

Страница 37: ...uktet brukes m innholdet i bruksanvisningen v re forst tt Forhandleren m stille papirene til r dig het for brukeren p spr ket i bestemmelseslandet og papirene m oppbevares sammen med utstyret i hele D...

Страница 38: ...nses til maks 0 5 m Henge i selen uten r re seg kan medf re alvorlige personskader eller d dsfall hengetraume Brukte materialer Polyamid polyester aluminium st l Tau som skal brukes til taubroer EN 18...

Страница 39: ...samt ytre p virkninger Etter at bruksti den er g tt hhv senest etter maksimal levetid m pro duktet ikke brukes mer Produkter som er fremstilt av kjemiske fibre Polyamid Polyester Dyneema Aramid Vectr...

Страница 40: ...significar perigo de vida i symbol Les og f lg advarslene og anvisningene YYYY MM Produksjons r og m ned SAMSVARSERKL RING Hermed erkl rer EDELRID GmbH Co KG at denne artikkelen er i samsvar med de gr...

Страница 41: ...s laterais de fi xa o em par segundo EN 358 ASTM F887 25 4 D Uni o de cinto adbominal e fita da perna dianteira E Argola de reten o F Uni o de cinto adbominal e fita da perna traseira G Possibilidades...

Страница 42: ...o deve ficar exposto ao calor ou por ex fa scas deve estar protegido contra luz solar PONTOS DE AMARRA Os pontos de amarra para seguran a precisam ficar tan to quanto poss vel na vertical sobre a pes...

Страница 43: ...er son Denne brugsanvisning indeholder vigtige henvis ninger F r dette produkt tages i brug skal deres ind hold v re forst et Forhandleren skal stille denne dokumentation til r dighed for brugeren p d...

Страница 44: ...nge i selen eller v re udsat for en uforudset belastning Det eventuel le behov for et faldsikringssystem skal altid overvejes Forbindelsesmidlet til holdeseler skal holdes stramt forankringspunktet s...

Страница 45: ...d sollys ANHUGNINGSPUNKTER Anhugningspunkter for sikring skal altid s vidt muligt ligge lodret over den person der skal sikres Slappe reb i forbindelsesmidlet skal undg s Skarpe kanter grater og klemn...

Страница 46: ...tych dokument w u ytkownikowi w jego w asnym j zyku Dokumenty te musz by przechowywane przez ca y Chargenummer GV XXX XXXX Illustration af den korrekte betjening af indstillingsele menterne Oplysninge...

Страница 47: ...kt re s bezpieczne i skuteczne SZCZEG OWE INFORMACJE O PRODUKCIE OBJA NIENIE RYSUNK W Produkt ten zastosowanie zgodne z norm EN 813 i EN 358 jest dozwolony dla u ytkownik w o maksymalnej wadze 150 kg...

Страница 48: ...ych i pasa biodro wego D to mo na je wymieni W innym przypad ku nale y zrezygnowa z u ytkowania produktu 13 Uprz e mo na my ciep wod i delikatnym my d em Po myciu uprz nale y sp uka czyst wod W razie...

Страница 49: ...produkt musi by kontrolowany je li zachodzi taka potrzeba jednak e nie rzadziej ni raz na rok przez producenta w a ci wego specjalist lub zatwierdzony organ kontrolny oraz je li to konieczne konserwo...

Страница 50: ...ga enligt EN 813 och ASTM F887 25 4 Selar och f rbindelser till arbetsplatspositionering eller till terh llning enligt EN 358 Sittsele f r an v ndning i terh llningssystem system f r arbets platsposit...

Страница 51: ...relse frihet f r anv ndningstypen m ste s kerst llas Vid l ngre arbeten i selen b r en sittbr da anv ndas Vid uteslutande anv ndning av h ftsele best r fara f r att kl ttraren tippar bakl nges 12 Tex...

Страница 52: ...edur m ste do vazky a spojovac prost edky pro pracovn poloho v n nebo pro prevenci proti p d m z v ky podle EN 358 Sedac postroj k pou it v z dr n ch syst mech v syst mech pro pracovn polohov n i v sy...

Страница 53: ...n osob U ivatel by si m l b t v dom toho e p i nevhodn m t lesn m nebo du evn m rozpolo en m e doj t k ohro en bezpe nosti v norm ln m i nouzov m p pad Spr vn volba v bavy vy aduje zku enost a mus se...

Страница 54: ...t v m rn tepl vod s pou it m neagresivn ho m dla Po pran se vazek mus vy m chat v ist vod V p pad pot eby lze pou t b n dezinfek n prost edky vazky se mohou pou vat v teplotn m rozsahu 20 C a 55 C va...

Страница 55: ...de munc precum i la sistemele pentru un acces asistat de corzi conform EN 813 Ham pentru ngrijirea copacilor conform ASTM F887 sec iunea 25 4 ham pentru ngrijirea copacilor conform ANSI Z133 a podpis...

Страница 56: ...ul normal de utiliza re c t i n cazul de urgen Alegerea corect a echipamen tului cere experien i se va efectua n urma unei analize a situa iilor periculoase utilizarea echipamentului este permis numai...

Страница 57: ...torului 12 Componentele textile trebuie verificate nainte de fieca re utilizare cu privire la eventualele deterior ri Dac sunt afectate componentele schimbabile cum ar fi puntea pentru corzi puntea SR...

Страница 58: ...n caz contrar exist pericol de moarte VERIFICAREA I DOCUMENTA IA n cazul utiliz rii profesionale dac este necesar produsul trebuie cel pu in dar totu i anual s fie verificat de produc tor o persoan co...

Страница 59: ...moitteeton toiminta tulee varmistaa Tuote on poistettava k yt st v litt m sti jos sen k ytt turvallisuudesta on pienint k n ep ilyst Val mistaja ei vastaa mill n tavalla v rink yt n ja tai ep asianmu...

Страница 60: ...liit nt osilla joiden halkaisija on v hint n 10 mm 11 Istuvuus ja oikea koko on ennen ensimm ist k ytt tarkistettava roikkumistestill turvallisessa paikassa Kun kaikki on s detty oikein roikkumi nen e...

Страница 61: ...nauha tai nauhalenkki tuote on vaihdettava heti kun se on hankautunut indikaattoriin asti sis ll oleva eriv rinen kangas on n kyviss koska muuten on olemassa hen genvaara TARKASTUS JA DOKUMENTOINTI V...

Страница 62: ...prisp sobova pre mon t pr davn ch dielov Pred pou it m a po om skontro lujte i v robok nie je po koden a zaistite aby bol v pou ite nom stave a aby spr vne fungoval V robok okam ite vyra te ak m te o...

Страница 63: ...s minim lnym prieme rom 10 mm 11 Pred prv m pou it m sa mus na bezpe nom mieste testom vo vise overi i v robok dobre sed a i je spr vne nastaven ve kos Pri spr vnom nastaven nesmie d js k obmedzeniu...

Страница 64: ...an a ku indik toru je vidite n vn torn tkanina inej farby inak hroz smrte n nebezpe enstvo PRESK ANIE A DOKUMENT CIA Pri profesion lnom pou van mus by v robok pod a potreby ale minim lne raz do roka s...

Страница 65: ...felszerel st a gy rt ltal r sban aj nlott m d kiv tel vel tilos m dos tani s kieg sz t r szekhez hozz igaz tani Haszn lat el tt s ut n a term ket lehet s ges s r l sek szempontj b l ellen rizni kell s...

Страница 66: ...os t shoz t rt n bek t sre ne hasz n ljon textilelemet A bek t snek kiz r lag az EN 362 vagy EN 354 szerinti legal bb 10 mm tm r j f m sszek t elemmel kell t rt nnie 11 Az els haszn lat el tt biztons...

Страница 67: ...z hevederek s slingek eset ben a term ket azonnal ki kell cser lni ha a ko p sjelz ig led rzs l d tt a bels elt r sz n sz vet l that v v lt ellenkez esetben letvesz ly ll fenn FEL LVIZSG LAT S DOKUMEN...

Страница 68: ...BG EN 358 EN 813 ASTM F887 25 4 ANSI Z133...

Страница 69: ...813 0 5 m EN 1891 10 5 mm 1 2 A SRT EN 813 ASTM F887 25 4 B EN 813 ASTM F887 25 4 C EN 358 ASTM F887 25 4 D E F G H I 25 kg J 10 Kg 3 4 D D 5 SRT EN 813 ASTM F887 25 4 6 12 cm 7 8 12 cm 9 EN 564 6 mm...

Страница 70: ...12 SRT D 13 20 55 12 kN EN 795 Dyneema Vectran 14 10...

Страница 71: ...TreeRex Triple Lock EN 813 EN 358 ASTM F887 18 25 4 1 25 4 2 ANSI Z133 2017 150 Kg GV XXX XXXX CE 0123 T V S D Product Service GmbH Ridlerstra e 65 80339 M nchen Deutschland i EDELRID GmbH Co KG 2016...

Страница 72: ...GR EN 358 813 ASTM F887 25 4 ANSI Z133 CE...

Страница 73: ...813 0 5 m EN 1891 10 5 mm 1 2 A SRT EN 813 ASTM F887 25 4 B EN 813 ASTM F887 25 4 C EN 358 ASTM F887 25 4 D E F G I 25 kg J 10 Kg 3 4 D D 5 SRT EN 813 ASTM F887 25 4 6 12 cm 7 8 12 cm 9 EN 564 6 mm 1...

Страница 74: ...12 SRT D 13 20 55 12 kN EN 795 Dyneema Vectran 14...

Страница 75: ...e Lock EN 813 EN 358 ASTM F887 18 25 4 1 25 4 2 ANSI Z133 201725 4 1 25 4 2 ANSI Z133 2017 150 Kg GV XXX XXXX CE 0123 T V S D Product Service GmbH Ridlerstra e 65 80339 M nchen Deutschland i MM EDELRI...

Страница 76: ...datnih delov Pred uporabo in po njej je izdelek treba preveriti glede po kodb in zagotoviti njegovo uporabnost ter pra vilno delovanje Izdelek je treba takoj izlo iti iz uporabe e obstajajo najmanj i...

Страница 77: ...z minimalnim premerom 10 mm 11 Pred prvo uporabo je treba preveriti ustrezno nas tavljeno obliko in velikost s preskusom vise nosti na varnem mestu Pri pravilni nastavitvi pri testu vise nosti dihanje...

Страница 78: ...V tem primeru je trakove ali zanke treba takoj zamenjati sicer obstaja ivljenjska nevarnost PREVERJANJE IN DOKUMENTIRANJE Pri industrijski uporabi mora proizvajalec strokovnjak ali priznan preskusni...

Страница 79: ...EN 358 EN 813 ASTM F887 25 4 ANSI Z133 PPE CE PPE KOR PPE EN 813 EN 358 150kg EN 358 EN 813 0 5m EN 1891 10 5 mm 1 2 A EN 813 ASTM F887 25 4 SRT B EN 813...

Страница 80: ...ASTM F887 25 4 C EN 358 ASTM F887 25 4 D E F G H I 25 kg J 10 Kg 3 4 D D 5 EN 813 ASTM F887 25 4 SRT 6 12cm 7 8 12cm 9 EN 564 6mm 12cm 10 EN 362 EN 354 10mm 11 12 SRT D 13 20 55...

Страница 81: ...www edelrid de TreeRex Triple Lock EN 813 EN 358 ASTM F887 18 25 4 1 25 4 2 ANSI Z133 2017 150 Kg GV XXX XXXX CE 0123 PPE T V S D Pro duct Service GmbH Ridlerstra e 65 80339 M nchen i YYYY MM EU 2016...

Страница 82: ...JAP EN 358 EN 813 ASTM F887 25 4 ANSI Z133 CE PPE PPE EN 813 EN 358 150 kg EN 358 EN 813 0 5 m...

Страница 83: ...N 813 ASTM F887 25 4 SRT B EN 813 ASTM F887 25 4 2 1 C EN 358 ASTM F887 25 4 2 1 D E F G H I 25 kg J 10 Kg 3 4 D D 5 EN 813 ASTM F887 25 4 SRT 6 12 cm 7 8 12 cm 9 EN 564 6 mm 12 cm 10 EN 362 EN 354 10...

Страница 84: ...12 kN EN 795 14 10 1 1 www edelrid de EDELRID TreeRex Triple Lock EN 813 EN 358 ASTM F887 1825 4 1 25 4 2 ANSI Z133 2017 150 Kg...

Страница 85: ...uct Service GmbH Ridlerstra e 65 80339 M nchen Deutschland i YYYY MM 4 2 EN 358 EN 813 ASTM F887 25 4 ANSI Z133 CE PSA EU EDELRID GmbH Co KG EU 2016 425 EU http www edelrid de PSA EN 813 EN 358 150 EN...

Страница 86: ...87 25 4 SRT B EN 813 ASTM F887 25 4 C EN 358 ASTM F887 25 4 D E F G H I 25 J 10 3 4 D D 5 SRT EN 813 ASTM F887 25 4 6 12 7 8 12 9 EN 564 6 12 10 EN 362 EN 354 10 11 12 SRT D 13 20 55 12 kN EN 795 Dyne...

Страница 87: ...x Triple Lock EN 813 EN 358 ASTM F887 18 25 4 1 25 4 2 ANSI Z133 2017 150 Kg GV XXX XXXX CE 0123 PSA T V S D Product Service GmbH Ridlerstra e 65 80339 M nchen i YYYY MM EDELRID GmbH Co KG EU Verordnu...

Страница 88: ...2017 0123 T V S D Product Service GmbH Ridlerstra e 65 80339 M nchen Germany Notifizierte Stelle die f r die Ausstellung der EU Baumusterpr fbescheinigung des Produktes zust ndig ist notified authori...

Отзывы: