B: Bryggögla parvis enligt EN 813, ASTM F887 25.4,
C: sidliga hållöglor parvis enligt EN 358,
ASTM F887 25.4, D: främre benslinga-höftsele-för-
bindelse, E: återhållningsögla, F: bakre bens-
linga-höftsele-förbindelse, G: befästningsmöjlighe-
ter för materialkarbinhake, H: öppningsmekanism
främre benslinga-höftsele-förbindelse, I: materials-
linga för material upp till 25kg, J: individuella slingor
för material upp till 10kg.
3
Sätta på selen.
4
Justering av avståndet mellan benslinga och höftse-
le. Svart pil: kortning av D, grå pil: förlängning av D.
5
Korrekt installation av SRT-bryggan som förbindel-
sepunkt enligt EN 813, ASTM F887 25.4.
6
Korrekt installation av den justerbara singel-rep-
bryggan. OBS! Alla ändar måste säkras med en
dubbel fiskarknut. Minst 12cm rep måste hänga ut
efter knuten. Knutar och repändar måste kontroller-
as regelbundet under användningen.
7
Exempel för felaktig installation av den justerbara
singel-repbryggan.
8
Korrekt installation av dubbel-repbryggan. OBS!
Alla ändar måste säkras med en dubbel fiskarknut.
Minst 12cm rep måste hänga ut efter knuten. Knu-
tar och repändar måste kontrolleras regelbundet
under användningen.
9
Korrekt installation av dubbel-repbryggan med
klämknut. Till klämknuten måste ett repsnöre enligt
EN 564 användas med en diameter på 6mm. OBS!
Alla ändar måste säkras med en dubbel fiskarknut.
Minst 12cm rep måste hänga ut efter knuten. Knu-
tar och repändar måste kontrolleras regelbundet
under användningen.
10
Till förbindelse till repbryggan bör inga textila ele-
ment användas. Förbindelsen bör endast bestå av
metalliska förbindelseelement enligt EN 362 eller
EN 354 med en minimal diameter på 10mm.
11
Före första användningen måste passform och stor-
leksjusteringen kontrolleras med en hängtest på en
säker ort. Vid korrekt inställning får andningen ej
störas och inga smärtor uppstå. Tillräcklig rörelse-
frihet för användningstypen måste säkerställas. Vid
längre arbeten i selen bör en sittbräda användas.
Vid uteslutande användning av höftsele består fara
för att klättraren tippar baklänges.
12
Textila komponenter måste kontrolleras på eventu-
ella skador före varje användning. Om utbytbara
element som repbrygga, SRT-brygga eller främre
benslinge-höftsele-förbindelsen (D) berörda så kan
dessa ersättas. I andra fall måste produkten kasse-
ras.
13
Selar kan tvättas med handvarmt vatten och mild
såpa. Efter tvätt måste selen spolas ur med klart
vatten. Vanliga desinfektionsmedel kan användas
vid behov. Selar får användas inom ett temperatur-
område mellan -20°C till +55°C. Selar får ej tvättas
i tvättmaskin. Selar bör ej torkas i solljus. Selar bör
ej torkas vid eller på värmeelement eller jämförbara
värmekällor.
Lagring, transport och torkning av selar bör utföras i
svala, torra omgivningar skyddade mot direkt UV-strål-
ning. För detta ändamål bör man använda en skyddspå-
se eller speciella lagrings -och transportbehållare.
Selens bärande struktur
- får ej komma i kontakt med syror, t.ex. batterisyra,
frätande ämnen eller andra kemikalier
- nedisning kan reducera hållbarheten
- får ej förses med skrift
- måste skyddas mot stark nötning eller skarpa kanter
- får ej skadas eller modifieras
- får ej utsättas för extrem hetta eller t.ex. gnistor
- bör skyddas mot solljus
BEFÄSTNINGSPUNKTER
Befästningspunkter för säkring måste om möjligt alltid
befinna sig sänkrätt över personen som skall säkras.
Undvik slaka rep i förbindelseelementet! Vassa kanter,
grader och klämskador kan kraftigt försämra hållfasthet-
en och ska om så behövs maskeras med lämpliga hjälp-
medel. Fästpunkten och förankringen måste i möjligaste
mån kunna stå emot förväntade belastningar i de mest
kritiska fallen. Befästningspunktens minimala brottbe-
lastning måste vara 12kN och bör motsvara EN 795.
LIVSLÄNGD OCH BYTE
Produktens livslängd beror i huvudsak på användnings-
område, användningsfrekvens och yttre påverkan. Efter
användningstiden resp. senast efter den maximala livs-
Содержание TreeRex Series
Страница 1: ...TREE REX...
Страница 2: ......
Страница 3: ...1...
Страница 4: ...B EN 358 ASTM F887 25 4 EN 813 ASTM F887 25 4 A EN 813 ASTM F887 25 4 D C D B C 2a...
Страница 5: ...EN 358 E I Max 25 kg Max 25 kg Max 25 kg Max 25 kg I Max 10 kg J 2b...
Страница 6: ...H G F G 2c...
Страница 7: ...3a 3b 3c...
Страница 8: ...4...
Страница 9: ...EN 813 ASTM F887 25 4 5a 5d 5b 5e 5c 5f...
Страница 10: ...EN 813 ASTM F887 25 4 1 2 12cm 3 6a 6c 6b 6d EN 1891 10 5 mm...
Страница 11: ...7a 7b...
Страница 12: ...1 2 12cm 3 EN 813 ASTM F887 25 4 EN 813 ASTM F887 25 4 8a 8b EN 1891 10 5 mm...
Страница 13: ...EN 813 ASTM F887 25 4 EN 813 ASTM F887 25 4 EN 564 6mm 1 2 12cm 3 9a 9d 9b 9e 9c 9f EN 1891 10 5 mm...
Страница 14: ...10a 10b 10mm...
Страница 15: ...5 min 11a 11b...
Страница 16: ...12...
Страница 17: ...40 C 40 C max 55 C min 35 C 13 55 C 20 C...
Страница 68: ...BG EN 358 EN 813 ASTM F887 25 4 ANSI Z133...
Страница 70: ...12 SRT D 13 20 55 12 kN EN 795 Dyneema Vectran 14 10...
Страница 72: ...GR EN 358 813 ASTM F887 25 4 ANSI Z133 CE...
Страница 74: ...12 SRT D 13 20 55 12 kN EN 795 Dyneema Vectran 14...
Страница 82: ...JAP EN 358 EN 813 ASTM F887 25 4 ANSI Z133 CE PPE PPE EN 813 EN 358 150 kg EN 358 EN 813 0 5 m...