background image

gono componenti originali del prodotto, le caratteristiche 

protettive e di sicurezza del prodotto ne possono essere 

pregiudicate. In nessun modo che non sia raccomandato 

per iscritto dal fabbricante, l‘attrezzatura non è da modi-

ficare o da adattare al fissaggio di particolari aggiuntivi. 

Prima  e  dopo  l‘uso  il  prodotto  deve  essere  controllato 

per individuare eventuali danneggiamenti; occorre assi-

curare che lo stato del prodotto sia adatto all‘uso e per-

metta il funzionamento corretto. Il prodotto è da scartare 

immediatamente, se esiste il minimo dubbio riguardo alla 

sicurezza d‘uso. Il fabbricante declina ogni responsabilità 

in  caso  di  uso  indebito  e/o  applicazione  scorretta  del 

prodotto. In ogni caso è l‘utilizzatore e/o sono i relativi 

responsabili che hanno la responsabilità e portano il ri-

schio. Raccomandiamo inoltre l‘osservanza delle dispo-

sizioni  legali  vigenti  nel  paese  di  destinazione  durante 

ogni applicazione del presente prodotto. I prodotti DPI 

sono ammessi unicamente per assicurare le persone.

L‘utilizzatore deve essere consapevole del fatto che du-

rante  l‘uso  normale  e  nelle  situazioni  di  emergenza  la 

propria sicurezza può essere pregiudicata in caso le pro-

prie condizioni fisiche e/o mentali non siano adeguate. 

La giusta scelta dell‘equipaggiamento richiede esperien-

za e dovrà essere determinata da un analisi dei  rischi; 

l‘uso  è  ammesso  unicamente  alle  persone  formate  ed 

esperte  o  sotto  la  loro  sorveglianza  seguendo  le  loro 

istruzioni. L‘uso dell‘equipaggiamento è ammesso unica-

mente nei limiti delle condizioni d‘impiego definite e ai 

fini previsti. Prima e durante l‘uso devono essere previste 

misure di salvataggio sicure ed efficaci.  

INFORMAZIONI  SPECIFICHE  SUL  PRODOTTO, 

SPIEGAZIONE DELLE FIGURE

Questo prodotto (applicazione secondo norme EN 813 

ed EN 358) è omologato per utilizzatori di peso fino a 150 

kg, compresi utensili ed equipaggiamento. I prodotti se-

condo le norme EN 358 ed EN 813 non sono adatti ad 

accogliere le persone in caso di cadute e pertanto non 

devono essere utilizzati se sussiste un rischio prevedibile 

di restare appigliati all‘imbracatura o di essere esposti a 

un carico imprevedibile. In tutti i casi è da analizzare l‘e-

ventuale necessità di usare un sistema di arresto caduta. 

Il mezzo connettore (cordino) per le imbracatura di posi-

Imbracature e mezzi connettori per posizionamento 

sul posto di lavoro o per trattenuta secondo norma 

EN 358; cintura a cosciali per l‘utilizzo in sistemi di 

trattenuta, in sistemi di posizionamento sul posto di 

lavoro  e  in  sistemi  per  accesso  con  uso  di  corde 

 secondo  norma  EN  813;  imbracatura  per  potatura 

alberi  secondo  norma  ASTM  F887,  sezione  25.4, 

 imbracatura  per  potatura  alberi  secondo  norma 

ANSI Z133

ISTRUZIONI GENERALI PER L‘USO

Questo prodotto fa parte dei dispositivi di protezione in-

dividuale (DPI) da cadute dall‘alto e dovrà essere asse-

gnato a una sola persona. Le presenti istruzioni per l‘uso 

contengono avvisi importanti. Il contenuto di tali istruzioni 

dovrà essere compreso interamente prima di utilizzare il 

prodotto. Questi documenti, nella versione redatta nella 

lingua del paese di destinazione, devono essere conse-

gnati dal rivenditore all‘utilizzatore e devono essere con-

servati insieme all‘equipaggiamento durante tutta la du-

rata utile. Le informazioni sull‘uso riportate qui di seguito 

sono  importanti  per  l‘applicazione  corretta  e  adatta 

all‘impiego pratico. Tuttavia non possono mai sostituire 

l‘esperienza, la responsabilità in prima persona e le co-

noscenze dei pericoli inerenti le attività di alpinismo, ar-

rampicata e lavori in quota e in profondità e pertanto non 

annullano il rischio personale che si assume chi utilizza 

questo prodotto. 

Attenzione: in caso le presenti istruzioni per l‘uso non 

vengano osservate, sussiste un pericolo mortale!

AVVISI GENERALI PER LA SICUREZZA

Le attività di alpinismo e arrampicata e i lavori in quota e 

in  profondità  comportano  rischi  e  pericoli  spesso  non 

 riconoscibili indotti da influssi esterni. Da errori e distra-

zioni possono conseguire gravi infortuni, ferite o persino 

la morte. Combinando questo prodotto con altri compo-

nenti, sussiste il pericolo che un componente compro-

metta la sicurezza funzionale dell‘altro componente. Per 

principio, il prodotto deve essere impiegato unicamente 

in combinazione con componenti DPI (dispositivi di pro-

tezione individuale) con marcatura CE e previsti per la 

protezione da cadute dall‘alto. Se si modificano o si tol-

IT 

Содержание TreeRex Series

Страница 1: ...TREE REX...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1...

Страница 4: ...B EN 358 ASTM F887 25 4 EN 813 ASTM F887 25 4 A EN 813 ASTM F887 25 4 D C D B C 2a...

Страница 5: ...EN 358 E I Max 25 kg Max 25 kg Max 25 kg Max 25 kg I Max 10 kg J 2b...

Страница 6: ...H G F G 2c...

Страница 7: ...3a 3b 3c...

Страница 8: ...4...

Страница 9: ...EN 813 ASTM F887 25 4 5a 5d 5b 5e 5c 5f...

Страница 10: ...EN 813 ASTM F887 25 4 1 2 12cm 3 6a 6c 6b 6d EN 1891 10 5 mm...

Страница 11: ...7a 7b...

Страница 12: ...1 2 12cm 3 EN 813 ASTM F887 25 4 EN 813 ASTM F887 25 4 8a 8b EN 1891 10 5 mm...

Страница 13: ...EN 813 ASTM F887 25 4 EN 813 ASTM F887 25 4 EN 564 6mm 1 2 12cm 3 9a 9d 9b 9e 9c 9f EN 1891 10 5 mm...

Страница 14: ...10a 10b 10mm...

Страница 15: ...5 min 11a 11b...

Страница 16: ...12...

Страница 17: ...40 C 40 C max 55 C min 35 C 13 55 C 20 C...

Страница 18: ...die nicht vom Hersteller schriftlich empfohlen wird ver ndert oder f r das Anbringen von Zusatzteilen angepasst werden Vor und nach dem Gebrauch ist das Produkt auf eventuelle Besch digungen zu berpr...

Страница 19: ...et werden Achtung Alle Enden m s sen mit einem doppelten Spierenstich gesichert werden Es m ssen mindestens 12 cm Seil hinter dem Knoten heraush ngen Knoten und Seilenden sind w hrend des Gebrauchs re...

Страница 20: ...der korrekten Bedienung der Einstellelemente darf nicht mit S ure z B Batteries ure tzenden Stof fen oder anderen Chemikalien in Kontakt kommen Vereisungen k nnen die Festigkeit reduzieren darf nicht...

Страница 21: ...ATION OF ILLUSTRATIONS This product is meant for use by persons of up to 150 kg weight including tools and equipment Products to EN 358 and EN 813 are not suitable for use in a fall arrest Angaben zum...

Страница 22: ...protected from abrasion or sharp edges system and should therefore not be used if there is a foreseeable risk of hanging in the harness or of being subjected to unintented strain The need for a fall...

Страница 23: ...ed person has con firmed this in writing if webbing edges are damaged or individual fibres have been pulled from the webbing if visible signs of damage or abrasion show on seems if melting burns decol...

Страница 24: ...lance L quipement doit uniquement tre utilis selon les conditions d utilisation d finies et dans le cadre de DECLARATION OF CONFORMITY EDELRID GmbH Co KG herewith declares that this article is in conf...

Страница 25: ...fl che grise rallonger D 5 Installation correcte du pont SRT en tant que point d encordement selon EN 813 ASTM F887 25 4 6 Installation correcte du pont de corde simple Atten tion Toutes les extr mit...

Страница 26: ...crage doit tre de 12 kN et doit r pondre la norme EN 795 DUR E DE VIE ET REMPLACEMENT La dur e de vie du produit d pend essentiellement du type et de la fr quence d utilisation ainsi que des in fluenc...

Страница 27: ...begrepen Deze documentatie moet door de wederverkoper aan de gebruiker ter beschikking worden gesteld in de taal van Taille Num ro de lot GV XXXX XXX Figure repr sentant l utilisation correcte des l m...

Страница 28: ...urd voor gebruikers van maximaal 150 kg in clusief gereedschap en uitrusting Producten volgens EN 358 en EN 813 zijn niet geschikt voor een valstop en mogen daarom niet worden gebruikt als er een voor...

Страница 29: ...55 C Gordels mogen niet worden gewassen in de wasmachine Gordels mogen niet worden gedroogd in de zon Gordels mogen niet worden gedroogd op radiatoren of soortgelijke warmtebronnen De opslag het verv...

Страница 30: ...aarborgd Dit proces moet voor elk product worden gedocumenteerd en moet de vol gende informatie bevatten Productnaam naam en adres van de fabrikant individuele identificatiecode fa bricagedatum datum...

Страница 31: ...sposti a un carico imprevedibile In tutti i casi da analizzare l e ventuale necessit di usare un sistema di arresto caduta Il mezzo connettore cordino per le imbracatura di posi Imbracature e mezzi co...

Страница 32: ...ro il nodo deve pendere un tratto di corda lungo almeno 12 cm Controllare regolarmente durante l utilizzo i nodi e le estremit delle funi 9 Corretta installazione del ponte regolabile di corda doppia...

Страница 33: ...tici Durata di vita massima In condizioni di conservazione ottimali e senza usare il prodotto 14 anni Durata d uso massima impiego commerciale impiego non commerciale Con uso corretto e senza segni di...

Страница 34: ...riesgo personal Simbolo i le avvertenze e le istruzioni devono essere lette e osservate AAAA MM Anno e mese di fabbricazione DICHIARAZIONE DI CONFORMIT EDELRID GmbH Co KG dichiara con la presente che...

Страница 35: ...latura de elementos relevantes A Lazo SRT seg n la norma EN 813 y la directiva ASTM F887 25 4 B Ojete de puente por pares seg n EN 813 ASTM F887 25 4 C Ojetes laterales seg n EN 358 ASTM F887 25 4 D U...

Страница 36: ...a asegurar Evitar que se forme una comba en el medio de uni n Bordes afilados reba bas y magulladuras pueden influir fuertemente en la rigidez en caso dado deben ser cubiertas por medios auxiliares ad...

Страница 37: ...uktet brukes m innholdet i bruksanvisningen v re forst tt Forhandleren m stille papirene til r dig het for brukeren p spr ket i bestemmelseslandet og papirene m oppbevares sammen med utstyret i hele D...

Страница 38: ...nses til maks 0 5 m Henge i selen uten r re seg kan medf re alvorlige personskader eller d dsfall hengetraume Brukte materialer Polyamid polyester aluminium st l Tau som skal brukes til taubroer EN 18...

Страница 39: ...samt ytre p virkninger Etter at bruksti den er g tt hhv senest etter maksimal levetid m pro duktet ikke brukes mer Produkter som er fremstilt av kjemiske fibre Polyamid Polyester Dyneema Aramid Vectr...

Страница 40: ...significar perigo de vida i symbol Les og f lg advarslene og anvisningene YYYY MM Produksjons r og m ned SAMSVARSERKL RING Hermed erkl rer EDELRID GmbH Co KG at denne artikkelen er i samsvar med de gr...

Страница 41: ...s laterais de fi xa o em par segundo EN 358 ASTM F887 25 4 D Uni o de cinto adbominal e fita da perna dianteira E Argola de reten o F Uni o de cinto adbominal e fita da perna traseira G Possibilidades...

Страница 42: ...o deve ficar exposto ao calor ou por ex fa scas deve estar protegido contra luz solar PONTOS DE AMARRA Os pontos de amarra para seguran a precisam ficar tan to quanto poss vel na vertical sobre a pes...

Страница 43: ...er son Denne brugsanvisning indeholder vigtige henvis ninger F r dette produkt tages i brug skal deres ind hold v re forst et Forhandleren skal stille denne dokumentation til r dighed for brugeren p d...

Страница 44: ...nge i selen eller v re udsat for en uforudset belastning Det eventuel le behov for et faldsikringssystem skal altid overvejes Forbindelsesmidlet til holdeseler skal holdes stramt forankringspunktet s...

Страница 45: ...d sollys ANHUGNINGSPUNKTER Anhugningspunkter for sikring skal altid s vidt muligt ligge lodret over den person der skal sikres Slappe reb i forbindelsesmidlet skal undg s Skarpe kanter grater og klemn...

Страница 46: ...tych dokument w u ytkownikowi w jego w asnym j zyku Dokumenty te musz by przechowywane przez ca y Chargenummer GV XXX XXXX Illustration af den korrekte betjening af indstillingsele menterne Oplysninge...

Страница 47: ...kt re s bezpieczne i skuteczne SZCZEG OWE INFORMACJE O PRODUKCIE OBJA NIENIE RYSUNK W Produkt ten zastosowanie zgodne z norm EN 813 i EN 358 jest dozwolony dla u ytkownik w o maksymalnej wadze 150 kg...

Страница 48: ...ych i pasa biodro wego D to mo na je wymieni W innym przypad ku nale y zrezygnowa z u ytkowania produktu 13 Uprz e mo na my ciep wod i delikatnym my d em Po myciu uprz nale y sp uka czyst wod W razie...

Страница 49: ...produkt musi by kontrolowany je li zachodzi taka potrzeba jednak e nie rzadziej ni raz na rok przez producenta w a ci wego specjalist lub zatwierdzony organ kontrolny oraz je li to konieczne konserwo...

Страница 50: ...ga enligt EN 813 och ASTM F887 25 4 Selar och f rbindelser till arbetsplatspositionering eller till terh llning enligt EN 358 Sittsele f r an v ndning i terh llningssystem system f r arbets platsposit...

Страница 51: ...relse frihet f r anv ndningstypen m ste s kerst llas Vid l ngre arbeten i selen b r en sittbr da anv ndas Vid uteslutande anv ndning av h ftsele best r fara f r att kl ttraren tippar bakl nges 12 Tex...

Страница 52: ...edur m ste do vazky a spojovac prost edky pro pracovn poloho v n nebo pro prevenci proti p d m z v ky podle EN 358 Sedac postroj k pou it v z dr n ch syst mech v syst mech pro pracovn polohov n i v sy...

Страница 53: ...n osob U ivatel by si m l b t v dom toho e p i nevhodn m t lesn m nebo du evn m rozpolo en m e doj t k ohro en bezpe nosti v norm ln m i nouzov m p pad Spr vn volba v bavy vy aduje zku enost a mus se...

Страница 54: ...t v m rn tepl vod s pou it m neagresivn ho m dla Po pran se vazek mus vy m chat v ist vod V p pad pot eby lze pou t b n dezinfek n prost edky vazky se mohou pou vat v teplotn m rozsahu 20 C a 55 C va...

Страница 55: ...de munc precum i la sistemele pentru un acces asistat de corzi conform EN 813 Ham pentru ngrijirea copacilor conform ASTM F887 sec iunea 25 4 ham pentru ngrijirea copacilor conform ANSI Z133 a podpis...

Страница 56: ...ul normal de utiliza re c t i n cazul de urgen Alegerea corect a echipamen tului cere experien i se va efectua n urma unei analize a situa iilor periculoase utilizarea echipamentului este permis numai...

Страница 57: ...torului 12 Componentele textile trebuie verificate nainte de fieca re utilizare cu privire la eventualele deterior ri Dac sunt afectate componentele schimbabile cum ar fi puntea pentru corzi puntea SR...

Страница 58: ...n caz contrar exist pericol de moarte VERIFICAREA I DOCUMENTA IA n cazul utiliz rii profesionale dac este necesar produsul trebuie cel pu in dar totu i anual s fie verificat de produc tor o persoan co...

Страница 59: ...moitteeton toiminta tulee varmistaa Tuote on poistettava k yt st v litt m sti jos sen k ytt turvallisuudesta on pienint k n ep ilyst Val mistaja ei vastaa mill n tavalla v rink yt n ja tai ep asianmu...

Страница 60: ...liit nt osilla joiden halkaisija on v hint n 10 mm 11 Istuvuus ja oikea koko on ennen ensimm ist k ytt tarkistettava roikkumistestill turvallisessa paikassa Kun kaikki on s detty oikein roikkumi nen e...

Страница 61: ...nauha tai nauhalenkki tuote on vaihdettava heti kun se on hankautunut indikaattoriin asti sis ll oleva eriv rinen kangas on n kyviss koska muuten on olemassa hen genvaara TARKASTUS JA DOKUMENTOINTI V...

Страница 62: ...prisp sobova pre mon t pr davn ch dielov Pred pou it m a po om skontro lujte i v robok nie je po koden a zaistite aby bol v pou ite nom stave a aby spr vne fungoval V robok okam ite vyra te ak m te o...

Страница 63: ...s minim lnym prieme rom 10 mm 11 Pred prv m pou it m sa mus na bezpe nom mieste testom vo vise overi i v robok dobre sed a i je spr vne nastaven ve kos Pri spr vnom nastaven nesmie d js k obmedzeniu...

Страница 64: ...an a ku indik toru je vidite n vn torn tkanina inej farby inak hroz smrte n nebezpe enstvo PRESK ANIE A DOKUMENT CIA Pri profesion lnom pou van mus by v robok pod a potreby ale minim lne raz do roka s...

Страница 65: ...felszerel st a gy rt ltal r sban aj nlott m d kiv tel vel tilos m dos tani s kieg sz t r szekhez hozz igaz tani Haszn lat el tt s ut n a term ket lehet s ges s r l sek szempontj b l ellen rizni kell s...

Страница 66: ...os t shoz t rt n bek t sre ne hasz n ljon textilelemet A bek t snek kiz r lag az EN 362 vagy EN 354 szerinti legal bb 10 mm tm r j f m sszek t elemmel kell t rt nnie 11 Az els haszn lat el tt biztons...

Страница 67: ...z hevederek s slingek eset ben a term ket azonnal ki kell cser lni ha a ko p sjelz ig led rzs l d tt a bels elt r sz n sz vet l that v v lt ellenkez esetben letvesz ly ll fenn FEL LVIZSG LAT S DOKUMEN...

Страница 68: ...BG EN 358 EN 813 ASTM F887 25 4 ANSI Z133...

Страница 69: ...813 0 5 m EN 1891 10 5 mm 1 2 A SRT EN 813 ASTM F887 25 4 B EN 813 ASTM F887 25 4 C EN 358 ASTM F887 25 4 D E F G H I 25 kg J 10 Kg 3 4 D D 5 SRT EN 813 ASTM F887 25 4 6 12 cm 7 8 12 cm 9 EN 564 6 mm...

Страница 70: ...12 SRT D 13 20 55 12 kN EN 795 Dyneema Vectran 14 10...

Страница 71: ...TreeRex Triple Lock EN 813 EN 358 ASTM F887 18 25 4 1 25 4 2 ANSI Z133 2017 150 Kg GV XXX XXXX CE 0123 T V S D Product Service GmbH Ridlerstra e 65 80339 M nchen Deutschland i EDELRID GmbH Co KG 2016...

Страница 72: ...GR EN 358 813 ASTM F887 25 4 ANSI Z133 CE...

Страница 73: ...813 0 5 m EN 1891 10 5 mm 1 2 A SRT EN 813 ASTM F887 25 4 B EN 813 ASTM F887 25 4 C EN 358 ASTM F887 25 4 D E F G I 25 kg J 10 Kg 3 4 D D 5 SRT EN 813 ASTM F887 25 4 6 12 cm 7 8 12 cm 9 EN 564 6 mm 1...

Страница 74: ...12 SRT D 13 20 55 12 kN EN 795 Dyneema Vectran 14...

Страница 75: ...e Lock EN 813 EN 358 ASTM F887 18 25 4 1 25 4 2 ANSI Z133 201725 4 1 25 4 2 ANSI Z133 2017 150 Kg GV XXX XXXX CE 0123 T V S D Product Service GmbH Ridlerstra e 65 80339 M nchen Deutschland i MM EDELRI...

Страница 76: ...datnih delov Pred uporabo in po njej je izdelek treba preveriti glede po kodb in zagotoviti njegovo uporabnost ter pra vilno delovanje Izdelek je treba takoj izlo iti iz uporabe e obstajajo najmanj i...

Страница 77: ...z minimalnim premerom 10 mm 11 Pred prvo uporabo je treba preveriti ustrezno nas tavljeno obliko in velikost s preskusom vise nosti na varnem mestu Pri pravilni nastavitvi pri testu vise nosti dihanje...

Страница 78: ...V tem primeru je trakove ali zanke treba takoj zamenjati sicer obstaja ivljenjska nevarnost PREVERJANJE IN DOKUMENTIRANJE Pri industrijski uporabi mora proizvajalec strokovnjak ali priznan preskusni...

Страница 79: ...EN 358 EN 813 ASTM F887 25 4 ANSI Z133 PPE CE PPE KOR PPE EN 813 EN 358 150kg EN 358 EN 813 0 5m EN 1891 10 5 mm 1 2 A EN 813 ASTM F887 25 4 SRT B EN 813...

Страница 80: ...ASTM F887 25 4 C EN 358 ASTM F887 25 4 D E F G H I 25 kg J 10 Kg 3 4 D D 5 EN 813 ASTM F887 25 4 SRT 6 12cm 7 8 12cm 9 EN 564 6mm 12cm 10 EN 362 EN 354 10mm 11 12 SRT D 13 20 55...

Страница 81: ...www edelrid de TreeRex Triple Lock EN 813 EN 358 ASTM F887 18 25 4 1 25 4 2 ANSI Z133 2017 150 Kg GV XXX XXXX CE 0123 PPE T V S D Pro duct Service GmbH Ridlerstra e 65 80339 M nchen i YYYY MM EU 2016...

Страница 82: ...JAP EN 358 EN 813 ASTM F887 25 4 ANSI Z133 CE PPE PPE EN 813 EN 358 150 kg EN 358 EN 813 0 5 m...

Страница 83: ...N 813 ASTM F887 25 4 SRT B EN 813 ASTM F887 25 4 2 1 C EN 358 ASTM F887 25 4 2 1 D E F G H I 25 kg J 10 Kg 3 4 D D 5 EN 813 ASTM F887 25 4 SRT 6 12 cm 7 8 12 cm 9 EN 564 6 mm 12 cm 10 EN 362 EN 354 10...

Страница 84: ...12 kN EN 795 14 10 1 1 www edelrid de EDELRID TreeRex Triple Lock EN 813 EN 358 ASTM F887 1825 4 1 25 4 2 ANSI Z133 2017 150 Kg...

Страница 85: ...uct Service GmbH Ridlerstra e 65 80339 M nchen Deutschland i YYYY MM 4 2 EN 358 EN 813 ASTM F887 25 4 ANSI Z133 CE PSA EU EDELRID GmbH Co KG EU 2016 425 EU http www edelrid de PSA EN 813 EN 358 150 EN...

Страница 86: ...87 25 4 SRT B EN 813 ASTM F887 25 4 C EN 358 ASTM F887 25 4 D E F G H I 25 J 10 3 4 D D 5 SRT EN 813 ASTM F887 25 4 6 12 7 8 12 9 EN 564 6 12 10 EN 362 EN 354 10 11 12 SRT D 13 20 55 12 kN EN 795 Dyne...

Страница 87: ...x Triple Lock EN 813 EN 358 ASTM F887 18 25 4 1 25 4 2 ANSI Z133 2017 150 Kg GV XXX XXXX CE 0123 PSA T V S D Product Service GmbH Ridlerstra e 65 80339 M nchen i YYYY MM EDELRID GmbH Co KG EU Verordnu...

Страница 88: ...2017 0123 T V S D Product Service GmbH Ridlerstra e 65 80339 M nchen Germany Notifizierte Stelle die f r die Ausstellung der EU Baumusterpr fbescheinigung des Produktes zust ndig ist notified authori...

Отзывы: