Our products are made with greatest care. If you find any
justified cause for complaint, please indicate the lot
number of the product concerned.
Subject to technical changes.
jusqu’à entraîner la mort. La combinaison de ce produit
avec d’autres composants entraîne le risque d’interfé-
rences pour la sécurité d’utilisation. En principe, l’utilisa-
tion doit uniquement s’effectuer en association avec des
composants – portant le sigle CE – d’équipements de
protection individuelle (EPI) pour la protection contre les
chutes en altitude. La modification ou la suppression des
composants d’origine du produit peut restreindre les
propriétés de sécurité. L’équipement ne doit pas être
modifié d’une façon qui n’est pas recommandée par
écrit par le fabricant, ni être adapté pour la fixation de
pièces supplémentaires. Avant et après utilisation,
contrôler si le produit présente d’éventuels endommage-
ments et veiller à ce qu’il soit prêt à l’emploi et à ce qu’il
fonctionne correctement. Le produit devra être immé-
diatement éliminé si vous avez le moindre doute quant à
sa sécurité d’utilisation. Le fabricant décline toute res-
ponsabilité en cas d’utilisation abusive et/ou inappro-
priée. Les utilisateurs et les personnes responsables
assument dans tous les cas la responsabilité et le risque.
Pour l’utilisation de ce produit, nous recommandons de
respecter également les règles nationales correspon-
dantes. Les produits EPI sont exclusivement autorisés
pour l’assurage de personnes.
L’utilisateur doit être conscient du fait qu’en cas de
constitution physique et/ou mentale inappropriée, des
risques pour la sécurité peuvent survenir lors d’une utili-
sation normale et en cas d’urgence. Le bon choix de
l’équipement demande de l’expérience et doit être
déterminé par une analyse des risques ; l’utilisation est
uniquement autorisée pour les personnes formées et
expérimentées ou avec des consignes et sous surveil-
lance. L’équipement doit uniquement être utilisé selon
les conditions d’utilisation définies et dans le cadre de
DECLARATION OF CONFORMITY
EDELRID GmbH & Co. KG herewith declares that this
article is in conformity with the essential requirements
and the relevant provisions of EU regulation 2016/425.
The original Declaration of Conformity can be download-
ed at the following site on the internet: http://www.
edelrid.de/...
Harnais et longes destinés au positionnement sur le
lieu de travail ou au maintien selon la norme EN 358
; harnais cuissard destiné à une utilisation dans des
systèmes de maintien, des systèmes de positionne-
ment sur le lieu de travail et des systèmes d’accès
sur corde selon la norme EN 813 ; harnais d’élagage
selon la norme ASTM F887, paraphe 25.4, harnais
d’élagage selon la norme ANSI Z133
CONSIGNES D’UTILISATION GÉNÉRALES
Ce produit fait partie d’un équipement de protection in-
dividuel visant à éviter les chutes de hauteur et doit être
attribué à une seule personne. Ce mode d’emploi com-
prend des informations importantes. Avant d’utiliser ce
produit, le contenu de ce mode d’emploi doit avoir été
bien compris. Ces documents doivent être mis à la dis-
position de l’utilisateur par le revendeur dans la langue
du pays de destination et doivent être conservés avec
l’équipement pendant toute la durée d’utilisation. Les
consignes d’utilisation suivantes sont importantes pour
une utilisation appropriée et adaptée à la pratique. Elles
ne pourront cependant jamais remplacer l’expérience, la
responsabilité personnelle et le savoir sur les risques
pouvant survenir lors de l’escalade, de l’alpinisme et des
travaux en hauteur et en profondeur et ne libèrent pas du
risque personnel.
Attention : Le non-respect de ces instructions d’utili-
sation entraîne un danger de mort !
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
L’alpinisme, l’escalade et les travaux en hauteur et en
profondeur comprennent souvent des risques non iden-
tifiables et des dangers liés à des influences extérieures.
Des erreurs et de petites inattentions peuvent provoquer
des accidents et des blessures graves pouvant aller
FR
Содержание TreeRex Series
Страница 1: ...TREE REX...
Страница 2: ......
Страница 3: ...1...
Страница 4: ...B EN 358 ASTM F887 25 4 EN 813 ASTM F887 25 4 A EN 813 ASTM F887 25 4 D C D B C 2a...
Страница 5: ...EN 358 E I Max 25 kg Max 25 kg Max 25 kg Max 25 kg I Max 10 kg J 2b...
Страница 6: ...H G F G 2c...
Страница 7: ...3a 3b 3c...
Страница 8: ...4...
Страница 9: ...EN 813 ASTM F887 25 4 5a 5d 5b 5e 5c 5f...
Страница 10: ...EN 813 ASTM F887 25 4 1 2 12cm 3 6a 6c 6b 6d EN 1891 10 5 mm...
Страница 11: ...7a 7b...
Страница 12: ...1 2 12cm 3 EN 813 ASTM F887 25 4 EN 813 ASTM F887 25 4 8a 8b EN 1891 10 5 mm...
Страница 13: ...EN 813 ASTM F887 25 4 EN 813 ASTM F887 25 4 EN 564 6mm 1 2 12cm 3 9a 9d 9b 9e 9c 9f EN 1891 10 5 mm...
Страница 14: ...10a 10b 10mm...
Страница 15: ...5 min 11a 11b...
Страница 16: ...12...
Страница 17: ...40 C 40 C max 55 C min 35 C 13 55 C 20 C...
Страница 68: ...BG EN 358 EN 813 ASTM F887 25 4 ANSI Z133...
Страница 70: ...12 SRT D 13 20 55 12 kN EN 795 Dyneema Vectran 14 10...
Страница 72: ...GR EN 358 813 ASTM F887 25 4 ANSI Z133 CE...
Страница 74: ...12 SRT D 13 20 55 12 kN EN 795 Dyneema Vectran 14...
Страница 82: ...JAP EN 358 EN 813 ASTM F887 25 4 ANSI Z133 CE PPE PPE EN 813 EN 358 150 kg EN 358 EN 813 0 5 m...