background image

ASTM F887 25.4에 따른 브리지 아일렛 한 

쌍, C: EN 358, ASTM F887 25.4에 따른 측

면 고정 아일렛, D: 전편 레그 루프 - 허리 

벨트 연결부, E: 지지 아일렛, F: 후면 레그 

루프 - 허리 벨트 연결부, G: 기어 카라비너

를 위한 고정 가능성, H: 전면 레그 루프 - 

허리 벨트 연결부를 위한 분리 메커니즘, I: 

25 kg까지 기어를 위한 기어 루프, J: 10 Kg

까지 기어를 위한 개별 루프.

 벨트 착용하기.

 레그 루프와 허리 벨트 사이의 간격 조정 

검은 화살표: D를 줄임, 회색 화살표: D를 

늘임.

 EN 813, ASTM F887 25.4에 따라 SRT 브

리지를 연결점으로 하는 올바른 설치.

 조절 가능한 단일 로프 브리지의 올바른 설

치. 주의: 모든 단부는 이중 피셔맨 매듭으

로 고정되어야 합니다. 매듭 뒤 로프의 길

이는 최소 12cm여야 합니다. 매듭과 루프 

단부는 사용 중 정기적으로 점검해야 합니

다.

 조절 가능한 단일 로프 브리지를 잘못 설치

한 예.

 이중 로프 브리지의 올바른 설치. 주의: 모

든 단부는 이중 피셔맨 매듭으로 고정해야 

합니다. 매듭 뒤 로프의 길이는 최소 12cm

여야 합니다. 매듭과 루프 단부는 사용 중 

정기적으로 점검해야 합니다.

 프릭션히치 매듭을 이용한 이중 로프 브리

지의  올바른  설치.  프릭션히치  매듭에는 

EN 564에 따라 지름 6mm의 액세서리 코

드를 사용해야 합니다. 주의: 모든 단부는 

이중  피셔맨  매듭으로  고정해야  합니다. 

매듭 뒤 로프의 길이는 최소 12cm여야 합

니다.  매듭과 루프 단부는 사용 중 정기적

으로 점검해야 합니다.

10 

 로프 브리지에 연결 시 섬유 요소를 사용해

서는 안 됩니다. EN 362 또는 EN 354에 따

라 최소 지름 10mm의 금속 패스너/연결 요

소를 이용해서만 연결이 이루어져야 합니

다. 

11 

 처음 사용하기 전에 안전한 장소에서 매달

리기 테스트를 통해 몸에 잘 맞는지 여부 

및 크기 설정을 점검해야 합니다. 조절이 

올바르게 된 경우 호흡 장애나 통증이 전혀 

발생해서는 안 됩니다. 사용 유형에 따라 

움직임이 편하도록 충분한 보장이 되어야 

합니다. 하네스를 착용한 채로 오래 작업

하기 위해서는 시트 보드를 사용해야 합니

다. 허리 벨트만을 전적으로 사용하는 경

우, 등반자가 뒤로 기울어질 위험이 있습

니다.

12 

 사용하기 전에 섬유재질 구성 부품의 손상 

여부를 매번 점검해야 합니다. 로프 브릿

지, SRT 브릿지 또는 전면 레그 루프 - 허리 

벨트 연결부(D)와 같은 교체 가능한 부품

에 해당하는 경우 이를 교체할 수 있습니

다. 그렇지 않은 경우 제품을 폐기해야 합

니다.

13 

 하네스는 미지근한 물과 중성 비누로 세탁

할 수 있습니다. 세탁 후 맑은 물로 벨트를 

헹궈야 합니다. 시중에서 구할 수 있는 소

독제를 필요에 따라 사용할 수 있습니다. 

하네스는 -20°에서 +55°의 기온에서 사용

할 수 있습니다. 세탁기로 하네스를 세탁

해서는  안  됩니다.  하네스를  직사광선에 

건조해서는 안 됩니다. 하네스를 히터 혹

은 이와 유사한 열원 위에 올려 건조해서는 

안 됩니다.

하네스의 보관, 건조 및 운반은 자외선이 직접 닿

지  않는  시원하고  건조한  환경에서  이루어져야 

합니다. 이를 위해 보호 주머니 또는 특수 보관 및 

운송 용기를 사용해야 합니다.

무게를 지탱하는 하네스의 구조 

-  배터리 산 등의 산성 물질, 부식성 물질 혹은 다

른 화학물질과 접촉해서는 안 됩니다. 

- 결빙으로 인해 강도가 감소할 수 있습니다. 

- 라벨을 붙여서는 안 됩니다. 

-  심한 마찰이나 날카로운 모서리로부터 보호해

야 합니다.

- 파손되거나 개조되어서는 안 됩니다.

- 극한 열이나 불꽃 등에 노출되어서는 안 됩니다.

- 직사광선에 노출돠어서는 안 됩니다.

고정 지점

고정을 위한 앵커리지 포인트는 가능한 한 항상 

고정해야 하는 사람 위에 수직으로 위치해야 합

니다. 패스너에서 로프가 느슨해지지 않도록 주

Содержание TreeRex Series

Страница 1: ...TREE REX...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1...

Страница 4: ...B EN 358 ASTM F887 25 4 EN 813 ASTM F887 25 4 A EN 813 ASTM F887 25 4 D C D B C 2a...

Страница 5: ...EN 358 E I Max 25 kg Max 25 kg Max 25 kg Max 25 kg I Max 10 kg J 2b...

Страница 6: ...H G F G 2c...

Страница 7: ...3a 3b 3c...

Страница 8: ...4...

Страница 9: ...EN 813 ASTM F887 25 4 5a 5d 5b 5e 5c 5f...

Страница 10: ...EN 813 ASTM F887 25 4 1 2 12cm 3 6a 6c 6b 6d EN 1891 10 5 mm...

Страница 11: ...7a 7b...

Страница 12: ...1 2 12cm 3 EN 813 ASTM F887 25 4 EN 813 ASTM F887 25 4 8a 8b EN 1891 10 5 mm...

Страница 13: ...EN 813 ASTM F887 25 4 EN 813 ASTM F887 25 4 EN 564 6mm 1 2 12cm 3 9a 9d 9b 9e 9c 9f EN 1891 10 5 mm...

Страница 14: ...10a 10b 10mm...

Страница 15: ...5 min 11a 11b...

Страница 16: ...12...

Страница 17: ...40 C 40 C max 55 C min 35 C 13 55 C 20 C...

Страница 18: ...die nicht vom Hersteller schriftlich empfohlen wird ver ndert oder f r das Anbringen von Zusatzteilen angepasst werden Vor und nach dem Gebrauch ist das Produkt auf eventuelle Besch digungen zu berpr...

Страница 19: ...et werden Achtung Alle Enden m s sen mit einem doppelten Spierenstich gesichert werden Es m ssen mindestens 12 cm Seil hinter dem Knoten heraush ngen Knoten und Seilenden sind w hrend des Gebrauchs re...

Страница 20: ...der korrekten Bedienung der Einstellelemente darf nicht mit S ure z B Batteries ure tzenden Stof fen oder anderen Chemikalien in Kontakt kommen Vereisungen k nnen die Festigkeit reduzieren darf nicht...

Страница 21: ...ATION OF ILLUSTRATIONS This product is meant for use by persons of up to 150 kg weight including tools and equipment Products to EN 358 and EN 813 are not suitable for use in a fall arrest Angaben zum...

Страница 22: ...protected from abrasion or sharp edges system and should therefore not be used if there is a foreseeable risk of hanging in the harness or of being subjected to unintented strain The need for a fall...

Страница 23: ...ed person has con firmed this in writing if webbing edges are damaged or individual fibres have been pulled from the webbing if visible signs of damage or abrasion show on seems if melting burns decol...

Страница 24: ...lance L quipement doit uniquement tre utilis selon les conditions d utilisation d finies et dans le cadre de DECLARATION OF CONFORMITY EDELRID GmbH Co KG herewith declares that this article is in conf...

Страница 25: ...fl che grise rallonger D 5 Installation correcte du pont SRT en tant que point d encordement selon EN 813 ASTM F887 25 4 6 Installation correcte du pont de corde simple Atten tion Toutes les extr mit...

Страница 26: ...crage doit tre de 12 kN et doit r pondre la norme EN 795 DUR E DE VIE ET REMPLACEMENT La dur e de vie du produit d pend essentiellement du type et de la fr quence d utilisation ainsi que des in fluenc...

Страница 27: ...begrepen Deze documentatie moet door de wederverkoper aan de gebruiker ter beschikking worden gesteld in de taal van Taille Num ro de lot GV XXXX XXX Figure repr sentant l utilisation correcte des l m...

Страница 28: ...urd voor gebruikers van maximaal 150 kg in clusief gereedschap en uitrusting Producten volgens EN 358 en EN 813 zijn niet geschikt voor een valstop en mogen daarom niet worden gebruikt als er een voor...

Страница 29: ...55 C Gordels mogen niet worden gewassen in de wasmachine Gordels mogen niet worden gedroogd in de zon Gordels mogen niet worden gedroogd op radiatoren of soortgelijke warmtebronnen De opslag het verv...

Страница 30: ...aarborgd Dit proces moet voor elk product worden gedocumenteerd en moet de vol gende informatie bevatten Productnaam naam en adres van de fabrikant individuele identificatiecode fa bricagedatum datum...

Страница 31: ...sposti a un carico imprevedibile In tutti i casi da analizzare l e ventuale necessit di usare un sistema di arresto caduta Il mezzo connettore cordino per le imbracatura di posi Imbracature e mezzi co...

Страница 32: ...ro il nodo deve pendere un tratto di corda lungo almeno 12 cm Controllare regolarmente durante l utilizzo i nodi e le estremit delle funi 9 Corretta installazione del ponte regolabile di corda doppia...

Страница 33: ...tici Durata di vita massima In condizioni di conservazione ottimali e senza usare il prodotto 14 anni Durata d uso massima impiego commerciale impiego non commerciale Con uso corretto e senza segni di...

Страница 34: ...riesgo personal Simbolo i le avvertenze e le istruzioni devono essere lette e osservate AAAA MM Anno e mese di fabbricazione DICHIARAZIONE DI CONFORMIT EDELRID GmbH Co KG dichiara con la presente che...

Страница 35: ...latura de elementos relevantes A Lazo SRT seg n la norma EN 813 y la directiva ASTM F887 25 4 B Ojete de puente por pares seg n EN 813 ASTM F887 25 4 C Ojetes laterales seg n EN 358 ASTM F887 25 4 D U...

Страница 36: ...a asegurar Evitar que se forme una comba en el medio de uni n Bordes afilados reba bas y magulladuras pueden influir fuertemente en la rigidez en caso dado deben ser cubiertas por medios auxiliares ad...

Страница 37: ...uktet brukes m innholdet i bruksanvisningen v re forst tt Forhandleren m stille papirene til r dig het for brukeren p spr ket i bestemmelseslandet og papirene m oppbevares sammen med utstyret i hele D...

Страница 38: ...nses til maks 0 5 m Henge i selen uten r re seg kan medf re alvorlige personskader eller d dsfall hengetraume Brukte materialer Polyamid polyester aluminium st l Tau som skal brukes til taubroer EN 18...

Страница 39: ...samt ytre p virkninger Etter at bruksti den er g tt hhv senest etter maksimal levetid m pro duktet ikke brukes mer Produkter som er fremstilt av kjemiske fibre Polyamid Polyester Dyneema Aramid Vectr...

Страница 40: ...significar perigo de vida i symbol Les og f lg advarslene og anvisningene YYYY MM Produksjons r og m ned SAMSVARSERKL RING Hermed erkl rer EDELRID GmbH Co KG at denne artikkelen er i samsvar med de gr...

Страница 41: ...s laterais de fi xa o em par segundo EN 358 ASTM F887 25 4 D Uni o de cinto adbominal e fita da perna dianteira E Argola de reten o F Uni o de cinto adbominal e fita da perna traseira G Possibilidades...

Страница 42: ...o deve ficar exposto ao calor ou por ex fa scas deve estar protegido contra luz solar PONTOS DE AMARRA Os pontos de amarra para seguran a precisam ficar tan to quanto poss vel na vertical sobre a pes...

Страница 43: ...er son Denne brugsanvisning indeholder vigtige henvis ninger F r dette produkt tages i brug skal deres ind hold v re forst et Forhandleren skal stille denne dokumentation til r dighed for brugeren p d...

Страница 44: ...nge i selen eller v re udsat for en uforudset belastning Det eventuel le behov for et faldsikringssystem skal altid overvejes Forbindelsesmidlet til holdeseler skal holdes stramt forankringspunktet s...

Страница 45: ...d sollys ANHUGNINGSPUNKTER Anhugningspunkter for sikring skal altid s vidt muligt ligge lodret over den person der skal sikres Slappe reb i forbindelsesmidlet skal undg s Skarpe kanter grater og klemn...

Страница 46: ...tych dokument w u ytkownikowi w jego w asnym j zyku Dokumenty te musz by przechowywane przez ca y Chargenummer GV XXX XXXX Illustration af den korrekte betjening af indstillingsele menterne Oplysninge...

Страница 47: ...kt re s bezpieczne i skuteczne SZCZEG OWE INFORMACJE O PRODUKCIE OBJA NIENIE RYSUNK W Produkt ten zastosowanie zgodne z norm EN 813 i EN 358 jest dozwolony dla u ytkownik w o maksymalnej wadze 150 kg...

Страница 48: ...ych i pasa biodro wego D to mo na je wymieni W innym przypad ku nale y zrezygnowa z u ytkowania produktu 13 Uprz e mo na my ciep wod i delikatnym my d em Po myciu uprz nale y sp uka czyst wod W razie...

Страница 49: ...produkt musi by kontrolowany je li zachodzi taka potrzeba jednak e nie rzadziej ni raz na rok przez producenta w a ci wego specjalist lub zatwierdzony organ kontrolny oraz je li to konieczne konserwo...

Страница 50: ...ga enligt EN 813 och ASTM F887 25 4 Selar och f rbindelser till arbetsplatspositionering eller till terh llning enligt EN 358 Sittsele f r an v ndning i terh llningssystem system f r arbets platsposit...

Страница 51: ...relse frihet f r anv ndningstypen m ste s kerst llas Vid l ngre arbeten i selen b r en sittbr da anv ndas Vid uteslutande anv ndning av h ftsele best r fara f r att kl ttraren tippar bakl nges 12 Tex...

Страница 52: ...edur m ste do vazky a spojovac prost edky pro pracovn poloho v n nebo pro prevenci proti p d m z v ky podle EN 358 Sedac postroj k pou it v z dr n ch syst mech v syst mech pro pracovn polohov n i v sy...

Страница 53: ...n osob U ivatel by si m l b t v dom toho e p i nevhodn m t lesn m nebo du evn m rozpolo en m e doj t k ohro en bezpe nosti v norm ln m i nouzov m p pad Spr vn volba v bavy vy aduje zku enost a mus se...

Страница 54: ...t v m rn tepl vod s pou it m neagresivn ho m dla Po pran se vazek mus vy m chat v ist vod V p pad pot eby lze pou t b n dezinfek n prost edky vazky se mohou pou vat v teplotn m rozsahu 20 C a 55 C va...

Страница 55: ...de munc precum i la sistemele pentru un acces asistat de corzi conform EN 813 Ham pentru ngrijirea copacilor conform ASTM F887 sec iunea 25 4 ham pentru ngrijirea copacilor conform ANSI Z133 a podpis...

Страница 56: ...ul normal de utiliza re c t i n cazul de urgen Alegerea corect a echipamen tului cere experien i se va efectua n urma unei analize a situa iilor periculoase utilizarea echipamentului este permis numai...

Страница 57: ...torului 12 Componentele textile trebuie verificate nainte de fieca re utilizare cu privire la eventualele deterior ri Dac sunt afectate componentele schimbabile cum ar fi puntea pentru corzi puntea SR...

Страница 58: ...n caz contrar exist pericol de moarte VERIFICAREA I DOCUMENTA IA n cazul utiliz rii profesionale dac este necesar produsul trebuie cel pu in dar totu i anual s fie verificat de produc tor o persoan co...

Страница 59: ...moitteeton toiminta tulee varmistaa Tuote on poistettava k yt st v litt m sti jos sen k ytt turvallisuudesta on pienint k n ep ilyst Val mistaja ei vastaa mill n tavalla v rink yt n ja tai ep asianmu...

Страница 60: ...liit nt osilla joiden halkaisija on v hint n 10 mm 11 Istuvuus ja oikea koko on ennen ensimm ist k ytt tarkistettava roikkumistestill turvallisessa paikassa Kun kaikki on s detty oikein roikkumi nen e...

Страница 61: ...nauha tai nauhalenkki tuote on vaihdettava heti kun se on hankautunut indikaattoriin asti sis ll oleva eriv rinen kangas on n kyviss koska muuten on olemassa hen genvaara TARKASTUS JA DOKUMENTOINTI V...

Страница 62: ...prisp sobova pre mon t pr davn ch dielov Pred pou it m a po om skontro lujte i v robok nie je po koden a zaistite aby bol v pou ite nom stave a aby spr vne fungoval V robok okam ite vyra te ak m te o...

Страница 63: ...s minim lnym prieme rom 10 mm 11 Pred prv m pou it m sa mus na bezpe nom mieste testom vo vise overi i v robok dobre sed a i je spr vne nastaven ve kos Pri spr vnom nastaven nesmie d js k obmedzeniu...

Страница 64: ...an a ku indik toru je vidite n vn torn tkanina inej farby inak hroz smrte n nebezpe enstvo PRESK ANIE A DOKUMENT CIA Pri profesion lnom pou van mus by v robok pod a potreby ale minim lne raz do roka s...

Страница 65: ...felszerel st a gy rt ltal r sban aj nlott m d kiv tel vel tilos m dos tani s kieg sz t r szekhez hozz igaz tani Haszn lat el tt s ut n a term ket lehet s ges s r l sek szempontj b l ellen rizni kell s...

Страница 66: ...os t shoz t rt n bek t sre ne hasz n ljon textilelemet A bek t snek kiz r lag az EN 362 vagy EN 354 szerinti legal bb 10 mm tm r j f m sszek t elemmel kell t rt nnie 11 Az els haszn lat el tt biztons...

Страница 67: ...z hevederek s slingek eset ben a term ket azonnal ki kell cser lni ha a ko p sjelz ig led rzs l d tt a bels elt r sz n sz vet l that v v lt ellenkez esetben letvesz ly ll fenn FEL LVIZSG LAT S DOKUMEN...

Страница 68: ...BG EN 358 EN 813 ASTM F887 25 4 ANSI Z133...

Страница 69: ...813 0 5 m EN 1891 10 5 mm 1 2 A SRT EN 813 ASTM F887 25 4 B EN 813 ASTM F887 25 4 C EN 358 ASTM F887 25 4 D E F G H I 25 kg J 10 Kg 3 4 D D 5 SRT EN 813 ASTM F887 25 4 6 12 cm 7 8 12 cm 9 EN 564 6 mm...

Страница 70: ...12 SRT D 13 20 55 12 kN EN 795 Dyneema Vectran 14 10...

Страница 71: ...TreeRex Triple Lock EN 813 EN 358 ASTM F887 18 25 4 1 25 4 2 ANSI Z133 2017 150 Kg GV XXX XXXX CE 0123 T V S D Product Service GmbH Ridlerstra e 65 80339 M nchen Deutschland i EDELRID GmbH Co KG 2016...

Страница 72: ...GR EN 358 813 ASTM F887 25 4 ANSI Z133 CE...

Страница 73: ...813 0 5 m EN 1891 10 5 mm 1 2 A SRT EN 813 ASTM F887 25 4 B EN 813 ASTM F887 25 4 C EN 358 ASTM F887 25 4 D E F G I 25 kg J 10 Kg 3 4 D D 5 SRT EN 813 ASTM F887 25 4 6 12 cm 7 8 12 cm 9 EN 564 6 mm 1...

Страница 74: ...12 SRT D 13 20 55 12 kN EN 795 Dyneema Vectran 14...

Страница 75: ...e Lock EN 813 EN 358 ASTM F887 18 25 4 1 25 4 2 ANSI Z133 201725 4 1 25 4 2 ANSI Z133 2017 150 Kg GV XXX XXXX CE 0123 T V S D Product Service GmbH Ridlerstra e 65 80339 M nchen Deutschland i MM EDELRI...

Страница 76: ...datnih delov Pred uporabo in po njej je izdelek treba preveriti glede po kodb in zagotoviti njegovo uporabnost ter pra vilno delovanje Izdelek je treba takoj izlo iti iz uporabe e obstajajo najmanj i...

Страница 77: ...z minimalnim premerom 10 mm 11 Pred prvo uporabo je treba preveriti ustrezno nas tavljeno obliko in velikost s preskusom vise nosti na varnem mestu Pri pravilni nastavitvi pri testu vise nosti dihanje...

Страница 78: ...V tem primeru je trakove ali zanke treba takoj zamenjati sicer obstaja ivljenjska nevarnost PREVERJANJE IN DOKUMENTIRANJE Pri industrijski uporabi mora proizvajalec strokovnjak ali priznan preskusni...

Страница 79: ...EN 358 EN 813 ASTM F887 25 4 ANSI Z133 PPE CE PPE KOR PPE EN 813 EN 358 150kg EN 358 EN 813 0 5m EN 1891 10 5 mm 1 2 A EN 813 ASTM F887 25 4 SRT B EN 813...

Страница 80: ...ASTM F887 25 4 C EN 358 ASTM F887 25 4 D E F G H I 25 kg J 10 Kg 3 4 D D 5 EN 813 ASTM F887 25 4 SRT 6 12cm 7 8 12cm 9 EN 564 6mm 12cm 10 EN 362 EN 354 10mm 11 12 SRT D 13 20 55...

Страница 81: ...www edelrid de TreeRex Triple Lock EN 813 EN 358 ASTM F887 18 25 4 1 25 4 2 ANSI Z133 2017 150 Kg GV XXX XXXX CE 0123 PPE T V S D Pro duct Service GmbH Ridlerstra e 65 80339 M nchen i YYYY MM EU 2016...

Страница 82: ...JAP EN 358 EN 813 ASTM F887 25 4 ANSI Z133 CE PPE PPE EN 813 EN 358 150 kg EN 358 EN 813 0 5 m...

Страница 83: ...N 813 ASTM F887 25 4 SRT B EN 813 ASTM F887 25 4 2 1 C EN 358 ASTM F887 25 4 2 1 D E F G H I 25 kg J 10 Kg 3 4 D D 5 EN 813 ASTM F887 25 4 SRT 6 12 cm 7 8 12 cm 9 EN 564 6 mm 12 cm 10 EN 362 EN 354 10...

Страница 84: ...12 kN EN 795 14 10 1 1 www edelrid de EDELRID TreeRex Triple Lock EN 813 EN 358 ASTM F887 1825 4 1 25 4 2 ANSI Z133 2017 150 Kg...

Страница 85: ...uct Service GmbH Ridlerstra e 65 80339 M nchen Deutschland i YYYY MM 4 2 EN 358 EN 813 ASTM F887 25 4 ANSI Z133 CE PSA EU EDELRID GmbH Co KG EU 2016 425 EU http www edelrid de PSA EN 813 EN 358 150 EN...

Страница 86: ...87 25 4 SRT B EN 813 ASTM F887 25 4 C EN 358 ASTM F887 25 4 D E F G H I 25 J 10 3 4 D D 5 SRT EN 813 ASTM F887 25 4 6 12 7 8 12 9 EN 564 6 12 10 EN 362 EN 354 10 11 12 SRT D 13 20 55 12 kN EN 795 Dyne...

Страница 87: ...x Triple Lock EN 813 EN 358 ASTM F887 18 25 4 1 25 4 2 ANSI Z133 2017 150 Kg GV XXX XXXX CE 0123 PSA T V S D Product Service GmbH Ridlerstra e 65 80339 M nchen i YYYY MM EDELRID GmbH Co KG EU Verordnu...

Страница 88: ...2017 0123 T V S D Product Service GmbH Ridlerstra e 65 80339 M nchen Germany Notifizierte Stelle die f r die Ausstellung der EU Baumusterpr fbescheinigung des Produktes zust ndig ist notified authori...

Отзывы: