manualshive.com logo in svg
background image

Sección 10: Cálculo del amperaje máximo permisible

Tamaño del armazón

W - Vatiaje máximo @55°C

12

7.4

16

13.5

20

15.6

24

16.1

C24

27.1

28

22.6

Tabla 6. Disipación máxima de calor por conector

El amperaje máximo total por armazón está limitado por el umbral 

de temperatura de los componentes internos. Los amperajes 

máximos en la Tabla 5 pueden cambiar cuando se utilizan contactos 

múltiples en el armazón. Si usa conductores múltiples, el calor 

disipado [vatios] no debe exceder los niveles indicados en la Tabla 

6. La fórmula a continuación se puede usar para calcular el calor 

disipado. 

ADVERTENCIA

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA

Nota: Niveles de disipación máxima de calor calculados a un rango 
máximo de temperatura ambiente de servicio de 55°C.

Fórmula:

  

 D: Disipación total de calor por armazón [vatios] 

 

 W: Disipación total de calor por conjunto de contactos 

del mismo tamaño / calibre [vatios] y misma corriente 

[amps] 

 

 I: La corriente prevista por contacto no debe exceder la 

corriente máxima indicada en la Tabla 5 [amps]

 

R: Resistencia del contacto [ohmios]

N: Número de conductores

  

 

D: W1 + W2 + W3 + … Wn

 

W = I^2 x R x N

 

D ≤ Valores de vatios (Tabla 8)

Tabla 8. Longitud de la camisa de  
cable desprovista

Longitud de la camisa desprovista 

(Cable de conductores múltiples)

pulgadas

mm

12 armazón

1.7

63.50

16 armazón

4.5

114.30

20 armazón

4.75

120.65

24 armazón

5

127.00

28 armazón

5

127.00

Sección 11: Tabla de referencias

Copyright © 2018 Eaton’s Crouse-Hinds Division

IF 1683 • 08/18

Página 7

Copyright © 2018 Eaton’s Crouse-Hinds Division

IF 1683 • 08/18

Página 8

Tabla 9. Valores de torsión para el ensamblaje de componentes del armazón

Tamaño del armazón

Rosca

Métrica (Nm)

Valores ingleses (pies -lb)

12

Rosca izquierda

34.0

25

Tuerca de acoplamiento

20.3

15

Casquillo métrico (M25)

30.0

22

16

Rosca izquierda

40.5

30

Tuerca de acoplamiento

27.1

20

Casquillo métrico (M40)

45.0

33

20

Rosca izquierda

47.5

35

Tuerca de acoplamiento

33.9

25

Casquillo métrico (M50)

55.0

41

24

Rosca izquierda

54.0

40

Tuerca de acoplamiento

40.7

30

Casquillo métrico (M63)

67.0

50

28

Rosca izquierda

61.0

45

Tuerca de acoplamiento

47.5

35

Casquillo métrico (M75)

80.0

59

Montura de panel

Perno de panel M5

5.4

4

Abrazadera mecánica

Pernos de sujeción

3.4

2.5

Todos los tamaños

Se acoplan con tornillos de fijación 

de tuerca* 

10.8

8.0

Tabla 10. Tenazas engarzadoras de contactos y troqueles

Tamaño del 

contacto

Herramienta engarzadora

N. de troquel/ 

posicionador

23 AWG

CH300-25 A

CH682-1

16 AWG

CH300-25 A

CH682-1

13 AWG

CH300-25 A

CH684-1 Casquillo CH683-

1 Clavija

12 AWG

CH300-25 A

CH684-1 Casquillo CH683-

1 Clavija

10 AWG

CH300-25 A

CH684-1

8 AWG

Cabezal de engarzadora hidráulica de 14 toneladas 13100A T&B o equivalente

15520 / 21

4 AWG

Cabezal de engarzadora hidráulica de 14 toneladas 13100A T&B o equivalente

15513 / 37

313 MCM

Cabezal de engarzadora hidráulica de 14 toneladas 13100A T&B o equivalente

15512 / 76

444 MCM

Cabezal de engarzadora hidráulica de 14 toneladas 13100A T&B o equivalente

15505 / 99H

535 MCM

Cabezal de engarzadora hidráulica de 14 toneladas 13100A T&B o equivalente

15515 / 106H

777 MCM

Cabezal de engarzadora hidráulica de 14 toneladas 13100A T&B o equivalente

15504 / 115H

*Los números de piezas de la herramienta T&B no están disponibles en Crouse-Hinds.

Tabla 7. Longitud del conductor desprovisto

Tamaño del contacto

Longitud del conductor desprovisto

AWG

(mm

2

 eqv)

pulgadas

mm

23

0.26

0.586

12.88

16

1.3

0.586

12.88

13

2.62

0.585

12.85

12

3.3

0.585

12.85

10

5.3

0.668

14.96

8

8.4

0.839

19.30

4

22

0.896

22.76

1/0

53

1.417

35.99

4/0

107

1.425

36.20

313 MCM

159

1.85

44.45 

444 MCM

227

1.85

44.45

535 MCM

273

1.85

44.45

777 MCM

394

1.85

44.45

Tabla 11. Herramientas de inserción y extracción de contactos

Tamaño  del      

contacto

Desmontaje

Inserción

Tamaño del 

contacto

Desmontaje

Inserción

N.° de pieza de la 

herramienta

N.° de pieza de la 

herramienta

N.° de pieza de la 

herramienta

N.° de pieza de la her-

ramienta

8

CH 2-8250

CH 1265

13

CH 2-8250

CH 1000-16

10

CH 2-8250

CH 1205

16

CH 2-8250

CH 1000-16

12

CH 2-8250

CH 1000-12

23

CH 2-8250

CH 1000-16

Tabla 5. Valores máximos de corriente y resistencia

Tamaño 

de la 

clavija

Estilo de 

terminación

Corriente 

máxima 

(A)

R - Resistencia del

ensamblaje de 

clavija (ohms)

23 AWG

Engarzado 

1 AMP

0.0218

16 AWG

Engarzado 

18 AMP

0.0053

13 AWG

Engarzado 

26 AMP

0.0028

12 AWG

Engarzado 

30 AMP

0.0021

10 AWG

Engarzado 

40 AMP

0.0013

10 AWG

Presión

40 AMP

0.0014

8 AWG

Engarzado 

55 AMP

0.00086

8 AWG

Presión

50 AMP

0.0011

4 AWG

Engarzado 

90 AMP

0.00036

4 AWG

Presión

73 AMP

0.00088

1/0

Presión

130 AMP

0.00040

4/0

Presión

198 AMP

0.00023

4/0

Presión

252 AMP*

0.00010*

313 MCM

Engarzado 

502 AMP

0.0000515

350 MCM

Soldadura 

290 AMP**

0.000072**

444 MCM

Engarzado 

722 AMP

0.0000414

535 MCM

Engarzado 

815 AMP

0.0000374

777 MCM

Engarzado 

1030 AMP

0.0000254

*La calificación de 252 amp y 0.000010 ohm es únicamente para el 

inserto C28-R44. 

**La calificación de 290 amp y 0.000072 ohm es para el C28-43 que 

termina con el cable 262 MCM o superior. 

**Nota: La calidad de la terminación para la soldadura afecta 

enormemente el valor de resistencia. Soldadura de conformidad con 

J-STD-001. 

*Todos los tamaños de 
armazón utilizan una 
llave hexagonal de 1/8 
in SAE según ASME 
B18.3. 

Содержание Roughneck IF 1683

Страница 1: ...e in line receptacle 1 Thread cable through cable gland 5 or basketweave 7 and bushing 8 or mechanical clamp 9 and bushing 8 Then thread through the cable adapter 1 and allow to rest further down the...

Страница 2: ...able adapter 3B Finish installing cable gland to cable per cable gland manufacturer s instructions 4A If using mechanical clamp 9 or basketweave 7 pot connector per Section 9 4B Screw basketweave 7 or...

Страница 3: ...d environment installation Chico LiquidSeal may be used Storage temperature and expiration dates are found on each individual package 75 mL 400 mL 2 For factory controlled environment installation onl...

Страница 4: ...mount M5 panel bolt 5 4 4 Mechanical clamp Clamp bolts 3 4 2 5 All sizes Coupling nut set screw 10 8 8 0 Contact size Crimp tool Positioner die 23 AWG CH300 25 A CH682 1 16 AWG CH300 25 A CH682 1 13 A...

Страница 5: ...e National Fire Protection Association Bulletin NFPA No 70B IF 1683 08 18 Section 13 Certifications In line Ex d llC T5 Gb Ex tb lllC T85 C Db Ta 60 C to 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P Standards IEC 6...

Страница 6: ...se el cable a trav s del casquillo prensacable 5 o tejido estilo cesta 7 y forre 8 o abrazadera mec nica 9 y forre 8 Luego p selo a trav s del adaptador de cable 1 hasta la longitud necesaria 2 Prepar...

Страница 7: ...onector seg n la secci n 9 4B Atornille el tejido estilo cesta 7 o abrazadera mec nica 9 en el extremo del adaptador de cable 1 Atorn llelo suficientemente fuerte como para apretar el casquillo 8 firm...

Страница 8: ...alyst 190 c Fabricante Epoxies Etc d Color negro al mezclar e Consulte las instrucciones del proveedor para obtener la informaci n de almacenamiento mezcla y uso f Inspeccione la resina epoxy para la...

Страница 9: ...1 Casquillo CH683 1 Clavija 12 AWG CH300 25 A CH684 1 Casquillo CH683 1 Clavija 10 AWG CH300 25 A CH684 1 8 AWG Cabezal de engarzadora hidr ulica de 14 toneladas 13100A T B o equivalente 15520 21 4 A...

Страница 10: ...13 Certificaciones En l nea Ex d llC T5 Gb Ex tb lllC T85 C Db Ta 60 C a 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P Est ndares IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 2007 04 IEC 60079 31 2009 Montaje del panel encapsulado...

Страница 11: ...tion 6 4 Assurez vous que l insert souple 6 est fermement en place l int rieur de la chemise femelle 2 Rep rez l emplacement de la broche 1 sur l insert et ins rez y la broche appropri e Reportez vous...

Страница 12: ...e retenue 9 puis la rondelle en laiton 8 dans la 1re rainure situ e sur le contact femelle 7 c t sertissure 4 Faites glisser le protecteur d isolateur 10 sur le contact serti 5 Installez la rondelle e...

Страница 13: ...les connecteurs internes et sur les conducteurs B S lection du m lange 1 Pour une installation pied d uvre ou en usine dans un environnement contr l le scellant Chico LiquidSeal doit tre utilis La tem...

Страница 14: ...e du contact Pince sertir Positionneur matrice no 23 AWG CH300 25 A CH682 1 16 AWG CH300 25 A CH682 1 13 AWG CH300 25 A CH684 1 Douille CH683 1 Broche 12 AWG CH300 25 A CH684 1 Douille CH683 1 Broche...

Страница 15: ...protection contre les incendies IF 1683 08 18 Section 13 Homologation En ligne Ex d llC T5 Gb Ex tb lllC Db T85 C Ta 60 C 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P Normes IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 04 2007 IEC...

Страница 16: ...cesto tran ado 7 e bucha 8 ou bra adeira mec nica 9 e bucha 8 Depois passe pelo adaptador de cabo 1 e apoie o cabo mais abaixo para mant lo fora do caminho 2 Prepare o cabo e os condutores individuai...

Страница 17: ...4A Se estiver utilizando bra adeira mec nica 9 ou cesto tran ado 7 encapsule o conector conforme a Se o 9 4B Rosqueie o cesto tran ado 7 ou a bra adeira mec nica 9 na extremidade do adaptador de cabo...

Страница 18: ...tc a Nome comercial da resina da parte 1 50 3150 FR b Nome comercial do catalizador da parte 2 Catalyst 190 c Fabricante Epoxies Etc d Cor preta ap s mistura e Consulte as instru es do fornecedor sobr...

Страница 19: ...0 Prensa cabos m trico M63 67 0 50 28 Rosca esquerda 61 0 45 Porca de acoplamento 47 5 35 Prensa cabos m trico M75 80 0 59 Montagem em painel Parafuso de painel M5 5 4 4 Bra adeira mec nica Parafusos...

Страница 20: ...ca es Em linha Ex d llC T5 Gb Ex tb lllC T85 C Db Ta 60 C a 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P Normas IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 2007 04 IEC 60079 31 2009 Montagem em painel encapsulada Ex de llC T5 Gb...

Страница 21: ...018 IF 1683 08 18 Eaton s Crouse Hinds Division 2018 IF 1683 08 18 1 Roughneck EX CEX IF 1683 1 6 A 1 4 3 2 1 2 9 2 1 3A 5 1 9 10 3B 4A 9 7 9 4B 7 9 1 8 4C 9 2 1 1 2 1 3 2 2 1 2 B 1 5 7 8 9 8 1 2 6 3...

Страница 22: ...E IN INCHES DIMENSIONS IN ARE IN MILLIMETERS THIRD ANGLE PROJECTION SHELL SIZE A in MM B in MM C THREAD OF PANEL MOUNT FOREXd C in MM CLR HOLE SIZE FOREXe 12 2 25 57 2 1 65 42 M40 1 5 6G 1 614 41 16 2...

Страница 23: ...1 2 3 4 5 6 7 8 A D C B 8 7 6 5 4 3 2 1 UNLESS OTHERWISE SPECIFIED ALL PRIMARY DIMENSIONS ARE IN INCHES DIMENSIONS IN ARE IN MILLIMETERS ZONE NO DESCRIPTION DATE APPRD LTR NO B CEX 2 4 CEX17 1 A C D E...

Страница 24: ...3 4 2 5 10 8 8 0 10 23 AWG CH300 25 A CH682 1 16 AWG CH300 25 A CH682 1 13 AWG CH300 25 A CH684 1 CH683 1 12 AWG CH300 25 A CH684 1 CH683 1 10 AWG CH300 25 A CH684 1 8 AWG 13100A T B 14 15520 21 4 AW...

Страница 25: ...6P IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 2007 04 IEC 60079 31 2009 Ex de llC T5 Gb Ex tb lllC T85 C Db Ta 60 C 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 2007 04 IEC 60079 7 2006 IEC 60079 31...

Отзывы: