9. Retaining
Clip
8. Brass
Washer
11. Insulator
Housing
7. Male Contact
7.Basket
Weave
8. Bushing
5. Cable Gland
10. Sealing
Washer
1. Cable Adaptor
9. Mechanical Clamp
8. Bushing
2. Male Skirt
3. Environmental
Cover
4. Coupling
Nut
© Eaton’s Crouse-Hinds Division, 2018
IF 1683 • 08/18
Page 3
© Eaton’s Crouse-Hinds Division, 2018 Page 4
IF 1683 • 08/18
Section 6 : Préparation du câble et instructions pour le sertissage (sauf conducteur unipolaire)
1.
Coupez les câbles à la longueur requise.
2.
Dénudez une section de la gaine extérieure du câble conformé-
ment aux longueurs indiquées dans le tableau 8.
3.
Dénudez une section de la gaine de chaque conducteur individuel
conformément aux longueurs indiquées dans le tableau 7.
4.
Le cas échéant, étiquetez les conducteurs en fonction de leur
numéro de position sur l’insert.
5.
Installez le positionneur correspondant au calibre de la broche à
sertir sur l’outil de sertissage, conformément au tableau 10.
6.
Réglez le bouton de l’outil de sertissage pour une broche de
calibre 16 et un contact de calibre 10.
7.
Placez l’extrémité dénudée du conducteur dans le contact femelle;
assurez-vous d’avoir entre 1 et 3 mm de cuivre nu entre l’extrémité
du contact et la gaine isolante.
8.
Placez le contact avec le conducteur dans l’outil de sertis-
sage et serrez complètement l’outil jusqu’à ce que le contact
soit serti, puis relâchez.
9.
Répétez les étapes 5 à 8 pour chaque conducteur et chaque
contact au besoin.
*Suivez les directives d’utilisation dans le manuel de l’outil de sertissage.
Section 4 : Instructions d’installation pour prise en ligne femelle unipolaire
A. Pour désassembler la fiche mâle :
1.
Placez l’adaptateur de câble (1) dans un étau à mâchoires
d’aluminium ou de caoutchouc. Dévissez la chemise mâle (2)
(filetage à gauche) depuis l’adaptateur de câble (1), tout en main-
tenant le couvercle protecteur (3) sur la chemise mâle (2).
2.
Retirez l’adaptateur de câble (1) de l’étau et placez la chemise
mâle (2) dans l’étau en positionnant l’étiquette d’avertissement
vers le bas, puis serrez le couvercle protecteur (3).
3.
Dévissez l’écrou d’accouplement (4) depuis le couvercle
protecteur (3).
4.
Retirez le contact mâle (7), la rondelle en laiton (8) et le clip de
retenue (9) et mettre de côté.
B. Pour connecter un câble à la fiche mâle :
1.
Faites passer le câble à travers la goupille de câble (5). Faites-le
ensuite passer à travers l’adaptateur de câble (1) et l’écrou
d’accouplement (4) et dégagez le câble de manière à avoir une
longueur suffisante pour travailler confortablement.
2.
Préparez le câble et sertissez le contact mâle (7) conformément
aux instructions décrites à la section 8.
3.
Faites glisser le protecteur d’isolateur (11) sur le contact serti.
4.
Installez la rondelle en laiton (8), puis le clip de retenue (9) afin
d’immobiliser le contact mâle (7) dans le protecteur d’isolateur
(11).
5.
Alignez la rainure située sur le protecteur d’isolateur (11) avec la
clavette de la chemise mâle (2), puis insérez complètement le
protecteur d’isolateur (11) dans la chemise mâle (2).
C. Pour réassembler la fiche mâle :
1.
Vissez l’écrou d’accouplement (4) sur le couvercle protecteur (3).
2.
Vissez l’adaptateur de câble (1) (filetage à gauche) sur la
chemise mâle (2) et serrez au couple indiqué dans le tableau 9.
Assurez-vous que la chemise mâle (2) est complètement
serrée jusqu’à l’épaulement de l’adaptateur de câble (1) afin
d’assurer son étanchéité.
3A. Serrez la goupille de câble (5) sur l’adaptateur de câble (1)
au couple indiqué dans le tableau 9. Vérifiez que la rondelle
d’étanchéité (10) est en place entre la goupille de câble et
l’adaptateur de câble.
3B. Terminez l'installation de la goupille de câble selon les
instructions du fabricant.
4A. Si vous utilisez un collier mécanique (9) ou une gaine tressée
(7), remplissez le connecteur de pâte de remplissage,
conformément à la section 9.
4B. Vissez la gaine tressée (7) ou le collier mécanique (9)
à l'extrémité de l’adaptateur de câble (1). Vissez-le
suffisamment serré de façon à ce que la bague (8) soit bien
ajustée au câble. Serrez complètement à l'aide d'une clé.
4C. Si vous utilisez un collier mécanique, serrez les vis serre-câble
au couple indiqué dans le tableau 9.
Clip de retenue
Rondelle en laiton
Section 5 : Instructions d’installation pour prise en ligne femelle unipolaire
A. Pour désassembler la prise en ligne femelle :
1.
Placez l’adaptateur de câble (1) dans un étau à mâchoires
d’aluminium ou de caoutchouc. Dévissez la chemise femelle (2)
(filetage à gauche) depuis l’adaptateur de câble (1), tout en main-
tenant le couvercle protecteur (3) sur la chemise femelle (2).
2.
Retirez l’adaptateur de câble (1) de l’étau et placez la chemise
femelle (2) dans l’étau en positionnant l’étiquette d’avertissement
vers le bas, puis serrez le couvercle protecteur (3).
3.
Retirez le contact femelle (7), les deux rondelles en laiton (8) et
les deux clips de retenue (9) et mettre de côté.
B. Pour connecter un câble à la fiche femelle :
1.
Faites passer le câble à travers la goupille de câble (5). Faites-le
ensuite passer à travers l’adaptateur de câble (1) et dégagez le
câble de manière à avoir une longueur suffisante pour travailler
confortablement.
2.
Préparez le câble et sertissez le contact femelle (7) conformé-
ment aux instructions décrites à la section 8.
3.
Installez le clip de retenue (9), puis la rondelle en laiton (8) dans la
1re rainure située sur le contact femelle (7) (côté sertissure).
4.
Faites glisser le protecteur d’isolateur (10) sur le contact serti.
5.
Installez la rondelle en laiton (8), puis le clip de retenue (9) dans la
2e rainure (la plus éloignée du câble) afin d’immobiliser le contact
femelle (7) dans le protecteur d’isolateur (10).
6.
Alignez la rainure située sur le protecteur d’isolateur (10) avec la
clavette de la chemise femelle (2), puis insérez complètement le
protecteur l’isolateur (10) dans la chemise femelle (2).
C. Pour réassembler la fiche femelle :
1.
Vissez l’adaptateur de câble (1) sur la chemise femelle (filetage
à gauche). Serrez complètement jusqu’à l’épaulement selon le
couple spécifié dans le tableau 9.
2A. Serrez la goupille de câble (5) sur l’adaptateur de câble (1)
au couple indiqué dans le tableau 9. Vérifiez que la rondelle
d’étanchéité (10) est en place entre la goupille de câble et
l’adaptateur de câble.
2B. Terminez l'installation de la goupille de câble selon les
instructions du fabricant.
3A. Si vous utilisez un collier mécanique (9) ou une gaine tressée
(7), remplissez le connecteur de pâte de remplissage,
conformément à la section 9.
3B. Vissez la gaine tressée (7) ou le collier mécanique (9)
à l'extrémité de l’adaptateur de câble (1). Vissez-le
suffisamment serré de façon à ce que la bague (8) soit bien
ajustée au câble. Serrez complètement à l'aide d'une clé.
3C. Si vous utilisez un collier mécanique, serrez les vis serre-câble
au couple indiqué dans le tableau 9.
Clip de retenue
Rondelle en laiton
B3 – Pose de la rondelle et du clip de retenue
E. Montage d'un boîtier de type « Ex e » :
Pour un boîtier de type « Ex e », utilisez un joint d'étanchéité;
n'utilisez pas de joint torique.
1.
Nettoyez toutes les surfaces de contact.
a. Partie arrière de la chemise à bride carrée (2)
b. Surfaces du panneau
c. Joint d'étanchéité (4)
d. Contre-écrou (7)
e. Rondelle d’étanchéité (6)
2.
Placez le joint d'étanchéité (4) à l'arrière de la chemise à bride
carrée (2).
3.
Installez la chemise à bride carrée (2) dans le panneau en
alignant les trous de vis.
4.
Installez la rondelle d’étanchéité (6), au besoin, sur le
connecteur à l'arrière du panneau.
5.
Vissez le contre-écrou (7) sur le panneau.
6.
Serrez complètement le contre-écrou (7) à la main de sorte que
le connecteur soit appuyé contre le panneau et qu'une pression
soit exercée sur le joint d'étanchéité (4). À l'aide d'une clé, serrez
complètement le contre-écrou (7). Installez quatre boulons M5
suffisamment longs pour passer à travers le boîtier et de façon à
ce que les rondelles de blocage et les écrous soient fixés. Serrez
les boulons au couple indiqué dans le tableau 9.
7.
Attachez l'œillet du couvercle à l'une des fixations.
F. Montage d'un boîtier de type « Ex d » :
Pour un boîtier de type « Ex d », utilisez un joint torique; n'utilisez
pas de joint d'étanchéité.
1.
Nettoyez toutes les surfaces de contact.
a. Partie arrière de la chemise à bride carrée (2)
b. Surfaces du panneau
c. Joint torique (5)
2.
Une fois que le joint torique (5) est installé dans la rainure à
l'arrière de la prise (2), vissez la prise à bride carrée dans le
boîtier de type « Ex d ».
3.
Vissez le connecteur à l'intérieur du panneau jusqu'à ce qu'une
pression soit exercée sur le joint torique (5).
4.
Continuez à visser le connecteur à l'intérieur du boîtier jusqu'à
ce qu'il ne soit plus possible de le faire à la main.
5.
Vissez-le de façon à ce qu'il soit aligné avec les autres trous
de boulon.
6.
Fixez le connecteur au boîtier à l'aide de fixations M5, puis
vissez au couple indiqué dans le tableau 9.
7.
Attachez l'œillet du couvercle à l'une des fixations.
Taille
de la
coquille
A
en mm
B
en mm
C (FILETAGE DU
MONTAGE SUR
PANNEAU) POUR
BOÎTIER DE TYPE « EX D »
C – en mm
(DIMENSION NETTE DU TROU)
POUR BOÎTIER DE TYPE « EX E »
12
2,25 – (57,2)
1,65 (42)
M40-1,5-6G
1,614 (41)
16
2,626 (66,7)
2,05 (52)
M50-1,5-6G
2,008 (51)
20
3,0 (76,2)
2,44 (62)
M63-1,5-6G
2,520 (64)
24
3,5 (88,9)
2,83 (72)
M75-1,5-6G
2,992 (76)
28
4,0 (101,6)
3,23 (82)
M90-1,5-6G
3,582 (91)
SHEET 2 OF 2
C
DO NOT SCALE DRAWING
REV.
SIZE
CODE IDENT. NO.
TITLE
NEXT ASSY.
APPLICATION
USED ON
CHECKED BY
APPROVED BY
FINISH:
MATERIAL:
TOLERANCES
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
ORIGINAL DATE
REDRAWN DATE
.X
.XX
.XXX
ANGLES
±
± .01
± .005
± 1.5 °
01/24/2013
T. DALY
ADL
IB
THIS IS PROPERTY OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL
AND TRADE SECRET INFORMATION. POSSESSION DOES NOT
CONVEY ANY RIGHTS TO LOAN, SELL OR DISCLOSE SAID
INFORMATION. REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE
OTHER THAN WHICH IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE
WITHOUT EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF EATON.
THIS DRAWING IS ON LOAN AND IS TO BE
RETURNED UPON REQUEST.
PSB
±
±
1.5 °
±
.13
.3
±
in.
mm
CC
HS
Y-T
emplat
e-
C
SW_REV 05/2014
DIR NUMBER:
1020404145/SWD/000/03
HEAT TREATMENT:
DRAWN BY
APPROVED BY
PATT. I.B.
GASKET, SQUARE FLANGE
FIRST MADE FOR CEX
SCALE 2:1
WT. 0.010 LB
0404145
3
A
B
C
D
1
2
3
4
D
C
B
A
4
3
2
1
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED, ALL
PRIMARY DIMENSIONS ARE IN
INCHES. DIMENSIONS IN [ ] ARE IN
MILLIMETERS.
THIRD ANGLE PROJECTION
NOTES:
1.
SHELL SIZE
A
in (MM)
B
in (MM)
C (THREAD OF
PANEL MOUNT)
FOR EX d
C - in (MM)
(CLR HOLE SIZE)
FOR EX e
12
2.25 (57.2)
1.65 (42)
M40-1.5-6G
1.614 (41)
16
2.626 (66.7)
2.05 (52)
M50-1.5-6G
2.008 (51)
20
3.0 (76.2)
2.44 (62)
M63-1.5-6G
2.520 (64)
24
3.5 (88.9)
2.83 (72)
M75-1.5-6G
2.992 (76)
B
B
A
A
ØC
8. Brass
Washer
9. Retaining
Clip
10. Insulator
Housing
7. Female Contact
1. Cable Adaptor
9. Mechanical
Clamp
8. Bushing
2. Female Skirt
3. Environmental
Cover
7.Basket
Weave 8. Bushing
5. Cable Gland
10. Sealing
Washer
9. Retaining
Clip
8. Brass
Washer
Tableau 1. Dimension d’installation du montage sur panneau