manualshive.com logo in svg
background image

HEAT TREATMENT:

REDRAWN DATE

ORIGINAL DATE

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED

TOLERANCES

APPROVED BY

MATERIAL:

FINISH:

PATT. I.B.

APPROVED BY

CHECKED BY

DRAWN BY

USED ON

APPLICATION

NEXT ASSY.

DIR NUMBER:

TITLE

CODE IDENT. NO.

SIZE

REV.

CC

HSY

-Templat

e-

D

SW_REV   08/2013

DO NO

T SCALE DRA

WING

D

1020000000///

Material

... THICK
Finish

CODE ...

MM/DD/YYYY

Your Name

Your Name
Your Name

Title Line 1

Title Line 2

FIRST MADE FOR

Catalog Family

0000000

rev

SCALE   3:2

WT.   0.48 LB

SHEET   1  OF  2

THIS IS PROPERTY OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL

AND TRADE SECRET INFORMATION. POSSESSION DOES NOT

CONVEY ANY RIGHTS TO LOAN, SELL OR DISCLOSE SAID

INFORMATION. REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE

OTHER THAN WHICH IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE

WITHOUT EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF EATON.

THIS DRAWING IS ON LOAN AND IS TO BE

RETURNED UPON REQUEST.

IB

.X
.XX

ANGLES

.XXX

±

± .005

± .01

±

1.5 °

in.

mm

.13

1.5 °

± .3

±
±
±

NOTES:
1.

THIRD ANGLE PROJECTION

A

B

C

D

1

2

3

4

5

6

7

8

A

D

C

B

8

7

6

5

4

3

2

1

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED, ALL

PRIMARY DIMENSIONS ARE IN

INCHES. DIMENSIONS IN [ ] ARE IN

MILLIMETERS.

ZONE

NO.

DESCRIPTION

DATE

APPRD.

LTR. NO.

'B'

ENCAPSULAMENTO 

DO ADAPTADOR DE 

CABO CEX-2,-4

ENCAPSULAMENTO 

DO ADAPTADOR DE 

MONTAGEM EM 

PAINEL CEX 17-1

'A'

ALTURA MÍNIMA 

DO ENCAPSULAMENTO

'C'

COMPRIMENTO RESTANTE 

MÁX. NÃO ENCAPSULADO

'D'

Copyright © 2018 Divisão Crouse-Hinds da Eaton

IF 1683 • 08/18

Página 5

Copyright © 2018 Divisão Crouse-Hinds da Eaton

IF 1683 • 08/18

Página 6

Seção 7: Instruções para inserção do contato (exceto um polo)

1. Inserto

2. Contato

3. Ferramenta 

de inserção

Seção 8: Instruções de crimpagem para contatos de um polo

1. 

Prepare o cabos cortando no comprimento necessário.

2. 

Descasque a camisa externa no comprimento conforme 

a Tabela 7.

3. 

Instale a matriz correta, conforme a Tabela 10, na 

ferramenta de crimpagem em função do tamanho 

do pino.

4. 

Coloque a extremidade descascada do condutor no 

soquete do contato; confirme se há 1 a 3 mm de cobre 

descascado exposto entre a extremidade do contato e 

o isolamento.

5.           Coloque o contato com o fio na ferramenta de 

crimpagem, alinhando as faces da matriz com 

o primeiro conjunto de marcas de alinhamento 

(consulte a imagem).  

6.           Acione a ferramenta até crimpar o contato e liberar 

a ferramenta.

7.            Mova o contato crimpado para o segundo conjunto 

de marcas de alinhamento (consulte a imagem) 

e repita a etapa 6.

*Siga as instruções da ferramenta de crimpagem no 

manual da ferramenta.

Primeiro conjunto de marcas 

de alinhamento

Segundo conjunto de 

marcas de alinhamento

Seção 9: Instruções de encapsulamento

A. Preparação das peças

1. 

Assegure-se de que a parte interna e os condutores 

estejam isentos de sujeira, detritos e graxa/óleo.

B. Seleção do composto

1. 

Para instalação no campo ou em fábrica (ambiente 

controlado), pode ser usado o Chico

®

 LiquidSeal. A 

temperatura de armazenamento e as datas de validade 

podem ser encontradas em cada embalagem individual 

(75 ml/400 ml).

2. 

Somente para instalação em fábrica (ambiente 

controlado), pode ser usada a resina epóxi retardante 

de chamas da Epoxies Etc.

  a. Nome comercial da resina da parte 1: 50-3150 FR

 b. Nome comercial do catalizador da parte 2: 

Catalyst 190

c. Fabricante: Epoxies Etc.

  d. Cor preta após mistura

  e. Consulte as instruções do fornecedor sobre 

armazenamento, mistura e uso

  f. Antes de misturar, inspecione a resina epóxi 

quanto a cristalização

C. Preparação do composto

1. 

Chico LiquidSeal (75 ml/400 ml), siga as instruções 

da embalagem.

2. 

Para a resina epóxi retardante de chama da Epoxies 

Etc, siga as folhas de instrução do fornecedor para 

obter a proporção da mistura, as instruções de mistura 

e temperaturas de armazenamento e derramamento 

e informações sobre cristalização/assentamento.

D. Derramamento do composto

1. 

Crie um conjunto de conector conjugado para verificar 

o alinhamento antes de encapsular.

2. 

Alinhe o conjunto do conector verticalmente com 

a extremidade aberta do adaptador de cabo virada 

para cima.

3. 

Derrame o composto misturado no adaptador até 

atingir a profundidade de enchimento; consulte as 

Tabelas 2 e 3 de encapsulamento para adaptador de 

cabo e adaptador de montagem em painel. Separe 

e mova os condutores individuais para assentar o 

composto e encher novamente se necessário.

4. 

Mantenha o conjunto na posição vertical até o 

composto gelificar. 

5. 

Gel Chico LiquidSeal e energização do gel (tempos 

de retorno ao serviço estão mostrados na Tabela 4).

6. 

A resina epóxi retardante de chamas da Epoxy Etc. 

requer 24 horas antes da instalação e energização.

Tama-

nho da 

cápsula

Altura 

mínima do 

encapsulamento 

‘A’

Comprimento 

máximo não 
encapsulado 

‘B’

Vo-

lume 
míni-

mo 

(ml)

12 

1.7 (42,2)

1.4 (35,6)

33

16 

1.7 (42,2)

3.4 (86,4)

63

20 

1.7 (42,2)

3.4 (86,4)

102

24 

1.7 (42,2)

3.4 (86,4)

181

28

1.7 (42,2)

3.4 (86,4)

209

Tamanho 

da cáp-

sula

Altura 

mínima do
encapsula-

mento  

'A'

Comprimen-

to máximo 
não encap-

sulado  

'C'

Vo-

lume 
míni-

mo 

(ml)

12 

1.7 (42,2)

0.375 (9,5)

33

16 

1.7 (42,2)

0.375 (9,5)

63

20 

1.7 (42,2)

0.375 (9,5)

102

24 

1.7 (42,2)

0.375 (9,5)

181

28

1.7 (42,2)

0.375 (9,5)

209

Volume de composto 

derramado (ml)

Temperatura durante o encapsulamento °F (°C) - Não se recomenda encapsular abaixo de 50 °F

50 °F (10 °C)

59 °F (15 °C)

68 °F (20 °C)

77 °F (25 °C)

86 °F (30 °C) ou mais

50

15/48

3,5/36

2,3/24

2/18

1,5/10

150

10,5/45

2,9/33

1,8/20

1,3/16

0,9/6

250

6,9/39

2,1/28

1,3/14

0,4/10

0,6/5 

Tabela 2 Encapsulamento do adaptador de cabo

Tabela 3 Encapsulamento da montagem em painel

Tabela 4 Gel Chico LiquidSeal/Tempo para energizar (horas)

1. 

Localize a posição Nº 1 na parte traseira do inserto (1).

2. 

Escolha o contato com a numeração correta (2) (consulte 

a Etapa 4, Seção 6) e insira na posição 1, empurrando 

com a mão até sentir resistência. Conclua a instalação 

usando a ferramenta de inserção correta (3) conforme a 

Tabela 11 para pressionar o contato (2) até ouvir e sentir 

que o contato se encaixa no lugar com um “clique”.

3.        Repita as etapas 1 e 2 para cada número de posição no 

inserto (1). ***Mesmo que a posição não seja usada, 

deve ser inserido um pino/soquete falso para manter a 

integridade ambiental.

1. 

Localize o condutor e o contato relacionado. 

2. 

Insira o condutor no lado com terminação aberta 

do contato. 

3. 

Aperte o parafuso até o valor de torque mostrado 

na Tabela 12. 

4. 

Repita em todos os contatos.

Mód. II (estilo de crimpagem) 

Mód. I (estilo de pressão) 

Содержание Roughneck IF 1683

Страница 1: ...e in line receptacle 1 Thread cable through cable gland 5 or basketweave 7 and bushing 8 or mechanical clamp 9 and bushing 8 Then thread through the cable adapter 1 and allow to rest further down the...

Страница 2: ...able adapter 3B Finish installing cable gland to cable per cable gland manufacturer s instructions 4A If using mechanical clamp 9 or basketweave 7 pot connector per Section 9 4B Screw basketweave 7 or...

Страница 3: ...d environment installation Chico LiquidSeal may be used Storage temperature and expiration dates are found on each individual package 75 mL 400 mL 2 For factory controlled environment installation onl...

Страница 4: ...mount M5 panel bolt 5 4 4 Mechanical clamp Clamp bolts 3 4 2 5 All sizes Coupling nut set screw 10 8 8 0 Contact size Crimp tool Positioner die 23 AWG CH300 25 A CH682 1 16 AWG CH300 25 A CH682 1 13 A...

Страница 5: ...e National Fire Protection Association Bulletin NFPA No 70B IF 1683 08 18 Section 13 Certifications In line Ex d llC T5 Gb Ex tb lllC T85 C Db Ta 60 C to 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P Standards IEC 6...

Страница 6: ...se el cable a trav s del casquillo prensacable 5 o tejido estilo cesta 7 y forre 8 o abrazadera mec nica 9 y forre 8 Luego p selo a trav s del adaptador de cable 1 hasta la longitud necesaria 2 Prepar...

Страница 7: ...onector seg n la secci n 9 4B Atornille el tejido estilo cesta 7 o abrazadera mec nica 9 en el extremo del adaptador de cable 1 Atorn llelo suficientemente fuerte como para apretar el casquillo 8 firm...

Страница 8: ...alyst 190 c Fabricante Epoxies Etc d Color negro al mezclar e Consulte las instrucciones del proveedor para obtener la informaci n de almacenamiento mezcla y uso f Inspeccione la resina epoxy para la...

Страница 9: ...1 Casquillo CH683 1 Clavija 12 AWG CH300 25 A CH684 1 Casquillo CH683 1 Clavija 10 AWG CH300 25 A CH684 1 8 AWG Cabezal de engarzadora hidr ulica de 14 toneladas 13100A T B o equivalente 15520 21 4 A...

Страница 10: ...13 Certificaciones En l nea Ex d llC T5 Gb Ex tb lllC T85 C Db Ta 60 C a 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P Est ndares IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 2007 04 IEC 60079 31 2009 Montaje del panel encapsulado...

Страница 11: ...tion 6 4 Assurez vous que l insert souple 6 est fermement en place l int rieur de la chemise femelle 2 Rep rez l emplacement de la broche 1 sur l insert et ins rez y la broche appropri e Reportez vous...

Страница 12: ...e retenue 9 puis la rondelle en laiton 8 dans la 1re rainure situ e sur le contact femelle 7 c t sertissure 4 Faites glisser le protecteur d isolateur 10 sur le contact serti 5 Installez la rondelle e...

Страница 13: ...les connecteurs internes et sur les conducteurs B S lection du m lange 1 Pour une installation pied d uvre ou en usine dans un environnement contr l le scellant Chico LiquidSeal doit tre utilis La tem...

Страница 14: ...e du contact Pince sertir Positionneur matrice no 23 AWG CH300 25 A CH682 1 16 AWG CH300 25 A CH682 1 13 AWG CH300 25 A CH684 1 Douille CH683 1 Broche 12 AWG CH300 25 A CH684 1 Douille CH683 1 Broche...

Страница 15: ...protection contre les incendies IF 1683 08 18 Section 13 Homologation En ligne Ex d llC T5 Gb Ex tb lllC Db T85 C Ta 60 C 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P Normes IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 04 2007 IEC...

Страница 16: ...cesto tran ado 7 e bucha 8 ou bra adeira mec nica 9 e bucha 8 Depois passe pelo adaptador de cabo 1 e apoie o cabo mais abaixo para mant lo fora do caminho 2 Prepare o cabo e os condutores individuai...

Страница 17: ...4A Se estiver utilizando bra adeira mec nica 9 ou cesto tran ado 7 encapsule o conector conforme a Se o 9 4B Rosqueie o cesto tran ado 7 ou a bra adeira mec nica 9 na extremidade do adaptador de cabo...

Страница 18: ...tc a Nome comercial da resina da parte 1 50 3150 FR b Nome comercial do catalizador da parte 2 Catalyst 190 c Fabricante Epoxies Etc d Cor preta ap s mistura e Consulte as instru es do fornecedor sobr...

Страница 19: ...0 Prensa cabos m trico M63 67 0 50 28 Rosca esquerda 61 0 45 Porca de acoplamento 47 5 35 Prensa cabos m trico M75 80 0 59 Montagem em painel Parafuso de painel M5 5 4 4 Bra adeira mec nica Parafusos...

Страница 20: ...ca es Em linha Ex d llC T5 Gb Ex tb lllC T85 C Db Ta 60 C a 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P Normas IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 2007 04 IEC 60079 31 2009 Montagem em painel encapsulada Ex de llC T5 Gb...

Страница 21: ...018 IF 1683 08 18 Eaton s Crouse Hinds Division 2018 IF 1683 08 18 1 Roughneck EX CEX IF 1683 1 6 A 1 4 3 2 1 2 9 2 1 3A 5 1 9 10 3B 4A 9 7 9 4B 7 9 1 8 4C 9 2 1 1 2 1 3 2 2 1 2 B 1 5 7 8 9 8 1 2 6 3...

Страница 22: ...E IN INCHES DIMENSIONS IN ARE IN MILLIMETERS THIRD ANGLE PROJECTION SHELL SIZE A in MM B in MM C THREAD OF PANEL MOUNT FOREXd C in MM CLR HOLE SIZE FOREXe 12 2 25 57 2 1 65 42 M40 1 5 6G 1 614 41 16 2...

Страница 23: ...1 2 3 4 5 6 7 8 A D C B 8 7 6 5 4 3 2 1 UNLESS OTHERWISE SPECIFIED ALL PRIMARY DIMENSIONS ARE IN INCHES DIMENSIONS IN ARE IN MILLIMETERS ZONE NO DESCRIPTION DATE APPRD LTR NO B CEX 2 4 CEX17 1 A C D E...

Страница 24: ...3 4 2 5 10 8 8 0 10 23 AWG CH300 25 A CH682 1 16 AWG CH300 25 A CH682 1 13 AWG CH300 25 A CH684 1 CH683 1 12 AWG CH300 25 A CH684 1 CH683 1 10 AWG CH300 25 A CH684 1 8 AWG 13100A T B 14 15520 21 4 AW...

Страница 25: ...6P IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 2007 04 IEC 60079 31 2009 Ex de llC T5 Gb Ex tb lllC T85 C Db Ta 60 C 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 2007 04 IEC 60079 7 2006 IEC 60079 31...

Отзывы: