manualshive.com logo in svg
background image

Section 10 : Calcul de l’intensité de courant maximale admissible

Taille de la coquille

W – Wattage max. à 55 °C

12

7,4

16

13,5

20

15,6

24

16,1

C24

17,4

28

22,6

Tableau 6. Dissipation de chaleur maximale par conducteurs

L'intensité de courant totale maximale par coquille est limitée 

par le seuil de température des composants internes. Les 

mesures d'intensité de courant maximale inscrites dans 

le tableau 5 peuvent varier lorsque plusieurs contacts sont 

utilisés dans une seule coquille. Si vous utilisez plusieurs 

connecteurs, la chaleur dissipée [watts] ne devrait pas 

dépasser les niveaux indiqués dans le tableau 6. La formule 

ci-dessous peut servir à calculer la chaleur dissipée.

MISE EN GARDE

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

Remarque : les valeurs de dissipation de chaleur maximale 
ont été calculées pour une température ambiante de 55 °C

Formule :

   D : Dissipation de chaleur totale par coquille [watts]

 

W : Dissipation de chaleur totale par jeu de contacts

de même taille ou calibre [watts] et de même 

intensité [A]

 

I : L’intensité prévue par contact ne doit pas dépasser

l’intensité maximale affichée dans le tableau 5 [A]

 

R : Résistance du contact [ohm]

N : Nombre de conducteurs

  

 

D : W1 + W2 + W3 + … Wn

 

W = I^2 x R x N

 

D ≤ Valeur en W (tableau 8)

Tableau 8. Longueur de dénudage de la 
gaine extérieure du câble

Longueur de dénudage de la gaine

(câble multipolaire)

pouces

mm

12 coquilles

1,7

63,50

16 coquilles

4,5

114,30

20 coquilles

4,75

120,65

24 coquilles

5

127,00

28 coquilles

5

127,00

Section 11 : Tableaux de références

© Eaton’s Crouse-Hinds Division, 2018

IF 1683 • 08/18

Page 7

© Eaton’s Crouse-Hinds Division, 2018

IF 1683 • 08/18

Page 8

Tableau 9. Valeurs de couple pour l’assemblage des composants de coquille

Taille de la coquille

Filetage

Système mé-

trique (N.m)

Système impérial (pi-lb)

12

Filetage à gauche

34,0

25

Écrou d’accouplement

20,3

15

Goupille de câble, système métrique (M25)

30,0

22

16

Filetage à gauche

40,5

30

Écrou d’accouplement

27,1

20

Goupille de câble, système métrique (M40)

45,0

33

20

Filetage à gauche

47,5

35

Écrou d’accouplement

33,9

25

Goupille de câble, système métrique (M50)

55,0

41

24

Filetage à gauche

54,0

40

Écrou d’accouplement

40,7

30

Goupille de câble, système métrique (M63)

67,0

50

28

Filetage à gauche

61,0

45

Écrou d’accouplement

47,5

35

Goupille de câble, système métrique (M75)

80,0

59

Montage sur panneau

Boulon de panneau M5

5,4

4

Collier mécanique

Boulons de blocage

3,4

2,5

Toutes les tailles

Vis de pression à écrou d’accouplement*

10,8

8,0

Tableau 10. Matrices et pince de sertissage pour contact

Taille du contact

Pince à sertir

Positionneur/ 

matrice no.

23 AWG

CH300-25 A

CH682-1

16 AWG

CH300-25 A

CH682-1

13 AWG

CH300-25 A

CH684-1 Douille CH683-

1 Broche

12 AWG

CH300-25 A

CH684-1 Douille CH683-

1 Broche

10 AWG

CH300-25 A

CH684-1

8 AWG

13100A Sertisseuse hydraulique T&B 14 tonnes ou équivalent

15520/21

4 AWG

13100A Sertisseuse hydraulique T&B 14 tonnes ou équivalent

15513 / 37

313 MCM

13100A Sertisseuse hydraulique T&B 14 tonnes ou équivalent

15512/76

444 MCM

13100A Sertisseuse hydraulique T&B 14 tonnes ou équivalent

15505/99H

535 MCM

13100A Sertisseuse hydraulique T&B 14 tonnes ou équivalent

15515/106H

777 MCM

13100A Sertisseuse hydraulique T&B 14 tonnes ou équivalent

15504/115H

* Crouse-Hinds ne peut fournir les numéros de pièces des outils T&B.

Taille du contact

Longueur de dénudage du 

conducteur

AWG

(mm

2

 eqv)

pouces

mm

23

0,26

0,586

12,88

16

1,3

0,586

12,88

13

2,62

0,585

12,85

12

3,3

0,585

12,85

10

5,3

0,668

14,96

8

8,4

0,839

19,30

4

22

0,896

22,76

1/0

53

1,417

35,99

4/0

107

1,425

36,20

313 MCM

159

1,85

44,45 

444 MCM

227

1,85

44,45

535 MCM

273

1,85

44,45

777 MCM

394

1,85

44,45

Tableau 7. Longueur de dénudage des concucteurs

Tableau 11. Outil d’insertion et d’extraction de contact

Taille du contact

Extraction

Insertion

Taille du contact

Extraction

Insertion

No. de réf. de 

l’outil

No. de réf. de 

l’outil

No. de réf. de 

l’outil

No. de réf. de 

l’outil

8

CH 2-8250

CH 1265

13

CH 2-8250

CH 1000-16

10

CH 2-8250

CH 1205

16

CH 2-8250

CH 1000-16

12

CH 2-8250

CH 1000-12

23

CH 2-8250

CH 1000-16

Tableau 5. Valeurs de résistance et intensité de courant 

maximale

Taille de 

la broche

Type de  

terminaison

Intensité 

max.

(I) Valeur R –  

Résistance de la 

broche (ohm)

23 AWG

Serti 

1 AMP

0,0218

16 AWG

Serti 

18 AMP

0,0053

13 AWG

Serti 

26 AMP

0,0028

12 AWG

Serti 

30 AMP

0,0021

10 AWG

Serti 

40 AMP

0,0013

10 AWG

Pression

40 AMP

0,0014

8 AWG

Serti 

55 AMP

0,00086

8 AWG

Pression

50 AMP

0,0011

4 AWG

Serti 

90 AMP

0,00036

4 AWG

Pression

73 AMP

0,00088

1/0

Pression

130 AMP

0,00040

4/0

Pression

198 AMP

0,00023

4/0

Pression

252 AMP*

0,00010*

313 MCM

Serti 

502 AMP

0,0000515

350 MCM

Soudure

290 AMP**

0,000072**

444 MCM

Serti 

722 AMP

0,0000414

535 MCM

Serti 

815 AMP

0,0000374

777 MCM

Serti 

1030 AMP

0,0000254

* Les valeurs nominales de 252 ampères et de 0,000010 ohm ne concern-

ent que la garniture de connecteur C28-R44.

* Les valeurs nominales de 290 ampères et de 0,000072 ohm ne concern-

ent que la garniture de connecteur C28-43 fermée par un câble de 262 

MCM ou plus.

** Remarque : La qualité des terminaisons soudées influence grandement 

la résistance. La soudure est conforme à la norme J-STD-001. 

* Toutes les tailles de coquille sont adaptées à la clé hexagonale SAE de 1/8, conformément à la norme ASME B18.3. 

Содержание Roughneck IF 1683

Страница 1: ...e in line receptacle 1 Thread cable through cable gland 5 or basketweave 7 and bushing 8 or mechanical clamp 9 and bushing 8 Then thread through the cable adapter 1 and allow to rest further down the...

Страница 2: ...able adapter 3B Finish installing cable gland to cable per cable gland manufacturer s instructions 4A If using mechanical clamp 9 or basketweave 7 pot connector per Section 9 4B Screw basketweave 7 or...

Страница 3: ...d environment installation Chico LiquidSeal may be used Storage temperature and expiration dates are found on each individual package 75 mL 400 mL 2 For factory controlled environment installation onl...

Страница 4: ...mount M5 panel bolt 5 4 4 Mechanical clamp Clamp bolts 3 4 2 5 All sizes Coupling nut set screw 10 8 8 0 Contact size Crimp tool Positioner die 23 AWG CH300 25 A CH682 1 16 AWG CH300 25 A CH682 1 13 A...

Страница 5: ...e National Fire Protection Association Bulletin NFPA No 70B IF 1683 08 18 Section 13 Certifications In line Ex d llC T5 Gb Ex tb lllC T85 C Db Ta 60 C to 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P Standards IEC 6...

Страница 6: ...se el cable a trav s del casquillo prensacable 5 o tejido estilo cesta 7 y forre 8 o abrazadera mec nica 9 y forre 8 Luego p selo a trav s del adaptador de cable 1 hasta la longitud necesaria 2 Prepar...

Страница 7: ...onector seg n la secci n 9 4B Atornille el tejido estilo cesta 7 o abrazadera mec nica 9 en el extremo del adaptador de cable 1 Atorn llelo suficientemente fuerte como para apretar el casquillo 8 firm...

Страница 8: ...alyst 190 c Fabricante Epoxies Etc d Color negro al mezclar e Consulte las instrucciones del proveedor para obtener la informaci n de almacenamiento mezcla y uso f Inspeccione la resina epoxy para la...

Страница 9: ...1 Casquillo CH683 1 Clavija 12 AWG CH300 25 A CH684 1 Casquillo CH683 1 Clavija 10 AWG CH300 25 A CH684 1 8 AWG Cabezal de engarzadora hidr ulica de 14 toneladas 13100A T B o equivalente 15520 21 4 A...

Страница 10: ...13 Certificaciones En l nea Ex d llC T5 Gb Ex tb lllC T85 C Db Ta 60 C a 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P Est ndares IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 2007 04 IEC 60079 31 2009 Montaje del panel encapsulado...

Страница 11: ...tion 6 4 Assurez vous que l insert souple 6 est fermement en place l int rieur de la chemise femelle 2 Rep rez l emplacement de la broche 1 sur l insert et ins rez y la broche appropri e Reportez vous...

Страница 12: ...e retenue 9 puis la rondelle en laiton 8 dans la 1re rainure situ e sur le contact femelle 7 c t sertissure 4 Faites glisser le protecteur d isolateur 10 sur le contact serti 5 Installez la rondelle e...

Страница 13: ...les connecteurs internes et sur les conducteurs B S lection du m lange 1 Pour une installation pied d uvre ou en usine dans un environnement contr l le scellant Chico LiquidSeal doit tre utilis La tem...

Страница 14: ...e du contact Pince sertir Positionneur matrice no 23 AWG CH300 25 A CH682 1 16 AWG CH300 25 A CH682 1 13 AWG CH300 25 A CH684 1 Douille CH683 1 Broche 12 AWG CH300 25 A CH684 1 Douille CH683 1 Broche...

Страница 15: ...protection contre les incendies IF 1683 08 18 Section 13 Homologation En ligne Ex d llC T5 Gb Ex tb lllC Db T85 C Ta 60 C 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P Normes IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 04 2007 IEC...

Страница 16: ...cesto tran ado 7 e bucha 8 ou bra adeira mec nica 9 e bucha 8 Depois passe pelo adaptador de cabo 1 e apoie o cabo mais abaixo para mant lo fora do caminho 2 Prepare o cabo e os condutores individuai...

Страница 17: ...4A Se estiver utilizando bra adeira mec nica 9 ou cesto tran ado 7 encapsule o conector conforme a Se o 9 4B Rosqueie o cesto tran ado 7 ou a bra adeira mec nica 9 na extremidade do adaptador de cabo...

Страница 18: ...tc a Nome comercial da resina da parte 1 50 3150 FR b Nome comercial do catalizador da parte 2 Catalyst 190 c Fabricante Epoxies Etc d Cor preta ap s mistura e Consulte as instru es do fornecedor sobr...

Страница 19: ...0 Prensa cabos m trico M63 67 0 50 28 Rosca esquerda 61 0 45 Porca de acoplamento 47 5 35 Prensa cabos m trico M75 80 0 59 Montagem em painel Parafuso de painel M5 5 4 4 Bra adeira mec nica Parafusos...

Страница 20: ...ca es Em linha Ex d llC T5 Gb Ex tb lllC T85 C Db Ta 60 C a 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P Normas IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 2007 04 IEC 60079 31 2009 Montagem em painel encapsulada Ex de llC T5 Gb...

Страница 21: ...018 IF 1683 08 18 Eaton s Crouse Hinds Division 2018 IF 1683 08 18 1 Roughneck EX CEX IF 1683 1 6 A 1 4 3 2 1 2 9 2 1 3A 5 1 9 10 3B 4A 9 7 9 4B 7 9 1 8 4C 9 2 1 1 2 1 3 2 2 1 2 B 1 5 7 8 9 8 1 2 6 3...

Страница 22: ...E IN INCHES DIMENSIONS IN ARE IN MILLIMETERS THIRD ANGLE PROJECTION SHELL SIZE A in MM B in MM C THREAD OF PANEL MOUNT FOREXd C in MM CLR HOLE SIZE FOREXe 12 2 25 57 2 1 65 42 M40 1 5 6G 1 614 41 16 2...

Страница 23: ...1 2 3 4 5 6 7 8 A D C B 8 7 6 5 4 3 2 1 UNLESS OTHERWISE SPECIFIED ALL PRIMARY DIMENSIONS ARE IN INCHES DIMENSIONS IN ARE IN MILLIMETERS ZONE NO DESCRIPTION DATE APPRD LTR NO B CEX 2 4 CEX17 1 A C D E...

Страница 24: ...3 4 2 5 10 8 8 0 10 23 AWG CH300 25 A CH682 1 16 AWG CH300 25 A CH682 1 13 AWG CH300 25 A CH684 1 CH683 1 12 AWG CH300 25 A CH684 1 CH683 1 10 AWG CH300 25 A CH684 1 8 AWG 13100A T B 14 15520 21 4 AW...

Страница 25: ...6P IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 2007 04 IEC 60079 31 2009 Ex de llC T5 Gb Ex tb lllC T85 C Db Ta 60 C 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 2007 04 IEC 60079 7 2006 IEC 60079 31...

Отзывы: