manualshive.com logo in svg
background image

3. Tampa ambiental

2. Saia de flange quadrado

4. Junta

1. Adaptador de montagem

                         em painel

7. Contraporca

6. Arruela de vedação

5. O-ring

ZONE

NO.

DESCRIPTION

DATE

APPRD.

LTR. NO.

1

INITIAL RELEASE FOR PRODUCTION

1/24/2014

PSB

IC-ECN001187

7. Cesto 

trançado

8. Bucha

5. Prensa-cabos

10. Arruela 

de vedação

1. Adaptador 

de cabo

9. Braçadeira mecânica8. Bucha

2. Saia macho

3. Tampa ambiental

4. Porca de 

acoplamento

6. Inserto elástico

6. Inserto elástico

1. Adaptador de cabo

9. Braçadeira 
mecânica

8. Bucha 

2. Saia fêmea

3. Tampa ambiental 

7.Cesto 
trançado 8. Bucha 

5. Prensa-cabos 

10. Arruela 
de vedação

Página 2

Copyright © 2018 Divisão Crouse-Hinds da Eaton

IF 1683 • 08/18

Copyright © 2018 Divisão Crouse-Hinds da Eaton

IF 1683 • 08/18

Página 1

Roughneck™

Conector

 

multipino para área perigosa (EX)

Informações de instalação e manutenção da linha de produto CEX

IF 1683

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA

Seção 1: Instruções de instalação para plugues macho multipinos

Para evitar choque elétrico ou eletrocussão, caso pareça 

estar faltando alguma peça do plugue ou do receptáculo 

ou estar quebrada ou com sinal de dano, PARE DE USAR 

IMEDIATAMENTE.  Substitua com as peças de reposição 

adequadas antes de continuar o serviço.

ATENÇÃO

PERIGO DE CHOQUE

Para evitar choque elétrico ou eletrocussão, a alimentação

elétrica deve ser desligada antes e durante a instalação e

manutenção.  O procedimento de instalação e manutenção

deve ser realizado por um eletricista treinado e competente.

Para evitar choque elétrico ou eletrocussão, os conectores 

com pinos macho não podem ser usados como alimentação, 

pois o usuário pode encostar em contatos ou outros 

componentes energizados.

Os parafusos de fixação são parte integrante da proteção 

contra explosão e devem estar totalmente apertados 

enquanto os produtos estão em uso.

Não separe o plugue e o receptáculo quando estiverem 

energizados.

ATENÇÃO

 PERIGO DE EXPLOSÃO

As tampas devem ficar instaladas quando não estiver em uso 

e devem estar totalmente encaixadas uma na outra enquanto 

o plugue e o receptáculo estiverem conectados para proteger 

a integridade do dispositivo.

ATENÇÃO

PERIGO DE CHOQUE

ATENÇÃO

PERIGO DE CHOQUE

ATENÇÃO

 PERIGO DE EXPLOSÃO

ATENÇÃO

 PERIGO DE EXPLOSÃO

6.        Continue a preencher as posições de pino restantes no 

inserto com pinos.  ATENÇÃO: TODAS AS POSIÇÕES 

DO INSERTO DEVEM SER PREENCHIDAS COM PINOS. 

A. Para montar novamente o plugue macho: 

1. 

Rosqueie a porca de acoplamento (4) dentro da tampa 

ambiental (3).

2. 

Rosqueie o adaptador de cabo (1) (rosca esquerda) na 

saia macho (2) e aperte com o valor de torque que se 

encontra na Tabela 9. Verifique se a saia macho (2) está 

totalmente apertada com chave no ressalto do adaptador 

de cabo (1) para garantir a integridade ambiental. 

3A.      Aperte o prensa-cabos (5) no adaptador de cabo (1) de 

acordo com o valor de torque que se encontra na Tabela 

9. Verifique se a arruela de vedação (10) está instalada 

entre o prensa-cabos e o adaptador de cabo.

3B.      Conclua a instalação do prensa-cabos no cabo seguindo 

as instruções do fabricante do prensa-cabos.

4A.      Se estiver utilizando uma braçadeira mecânica (9) ou 

cesto trançado (7), encha o conector com composto de 

encapsulamento conforme a Seção 9.

4B.      Rosqueie o cesto trançado (7) ou a braçadeira 

mecânica (9) na extremidade do adaptador de cabo 

(1). Rosqueie apertando o suficiente para que a bucha 

(8) seja pressionada firmemente contra o cabo. Aperte 

totalmente com chave.

4C.      No caso da braçadeira mecânica, aperte os parafusos 

fixadores de cabo com o torque que se encontra na 

Tabela 9.

Seção 2: Instruções de instalação para receptáculo em linha fêmea multipino e de flange quadrado

A. Para desmontar novamente o receptáculo em linha fêmea:

1. 

O adaptador de cabo (1) deve ser colocado em uma morsa 

com mordentes de borracha ou alumínio. Desrosqueie a 

saia fêmea (2) (rosca esquerda) do adaptador de cabo (1), 

mantendo a tampa ambiental (3) na saia fêmea (2).

2. 

Remova o adaptador de cabo (1) da morsa e coloque a saia 

fêmea (2) na morsa, prendendo pela tampa ambiental (3) 

com a etiqueta de atenção voltada para baixo.

B. Para conectar o cabo ao receptáculo em linha fêmea: 

1. 

Passe o cabo pelo prensa-cabos (5) ou cesto trançado (7) 

e bucha (8) ou braçadeira mecânica (9) e bucha (8). Depois 

passe pelo adaptador de cabo (1) e apoie o cabo mais 

abaixo para mantê-lo fora do caminho.

2. 

Prepare o cabo e os condutores individuais seguindo as 

instruções da Seção 6.

3. 

Faça a terminação dos condutores nos pinos conforme a 

Seção 6.

4. 

Confirme se o inserto elástico (6) está firmemente 

instalado dentro da saia fêmea (2). Localize a posição 1 de 

pino no inserto e pressione o pino desejado no inserto. 

Siga as instruções de inserção de pinos da Seção 7.

5.         Continue a preencher as posições de pino restantes no 

inserto com pinos. ATENÇÃO: TODAS AS POSIÇÕES DO 

INSERTO DEVEM SER PREENCHIDAS COM PINOS.

C. Para montar novamente o receptáculo em linha fêmea: 

1. 

Rosqueie o adaptador de cabo (1) (rosca esquerda) 

na saia fêmea (2) e aperte com o valor de torque 

que se encontra na Tabela 9.  Verifique se a saia 

fêmea (2) está totalmente apertada com chave 

no ressalto do adaptador de cabo (1) para garantir 

a integridade ambiental.

2A.      Aperte o prensa-cabos (5) no adaptador de cabo (1) 

de acordo com o valor de torque que se encontra na 

Tabela 9. Verifique se a arruela de vedação (10) está 

instalada entre o prensa-cabos e o adaptador de cabo.

2B.      Conclua a instalação do prensa-cabos no cabo 

seguindo as instruções do fabricante do prensa-cabos.

3A.      Se estiver utilizando uma braçadeira mecânica (9) ou 

cesto trançado (7), encha o conector com composto 

de encapsulamento conforme a Seção 9.

3B.      Rosqueie o cesto trançado (7) ou a braçadeira 

mecânica (9) na extremidade do adaptador de cabo 

(1). Rosqueie apertando o suficiente para que a bucha 

(8) seja pressionada firmemente contra o cabo. 

Aperte totalmente com chave.

3C.     No caso da braçadeira mecânica, aperte os parafusos 

fixadores de cabo com o torque que se encontra na 

Tabela 9.

Consulte a Seção 10 para obter o cálculo da dissipação máxima de calor antes da instalação.

A. Para desmontar o plugue macho:

1. 

Coloque o corpo do adaptador de cabo (1) em uma 

morsa com mordentes de borracha ou alumínio. 

Desrosqueie a saia macho (2) (rosca esquerda) do 

corpo do adaptador de cabo (1), mantendo a tampa 

ambiental (3) na saia macho (2).

2. 

Remova o corpo do adaptador de cabo (1) da morsa 

e coloque a saia macho (2) na morsa, prendendo 

pela tampa ambiental (3) com a etiqueta de atenção 

voltada para baixo.

3. 

Desrosqueie a porca de acoplamento (4) da tampa 

ambiental (3).

B. Para conectar o cabo no plugue macho:

1. 

Passe o cabo pelo prensa-cabos (5) ou cesto trançado 

(7) e bucha (8) ou braçadeira mecânica (9) e bucha 

(8). Depois passe pelo adaptador de cabo (1) e porca 

de acoplamento (4) e apoie o cabo mais abaixo para 

mantê-lo fora do caminho.

2. 

Prepare o cabo e os condutores individuais seguindo 

as instruções da Seção 6.

3. 

Faça a terminação dos condutores nos pinos 

conforme a Seção 6.

4. 

Confirme se o inserto elástico (6) está firmemente 

instalado dentro da saia macho (2).

5. 

Localize a posição 1 de pino no inserto e pressione 

o pino desejado no inserto. Siga as instruções de 

inserção de pinos da Seção 7.

Seção 3: Instruções de instalação para receptáculo de montagem em painel

A. Consulte as dimensões de instalação para montagem 

em painel na Tabela 1.
B. Para desmontar o receptáculo de montagem em painel:

1. 

Coloque a saia de flange quadrado (2) em uma morsa 

com mordentes de borracha ou alumínio com a parte 

superior da tampa ambiental (3) virada para o piso. 

Desrosqueie o adaptador de montagem em painel 

(1) (rosca esquerda) da saia de flange quadrado (2), 

mantendo a tampa ambiental (3) na saia de flange 

quadrado (2).

B. Para conectar o cabo ao receptáculo de montagem 

em painel:

1. 

Passe o cabo pelo adaptador de montagem em painel (1) 

e apoie o cabo mais abaixo para mantê-lo fora do caminho.

2. 

Se estiver usando cabo multicondutor, prepare o cabo 

e os condutores individuais seguindo as instruções 

da Seção 6. Se estiver usando cabo de um condutor, 

prepare o cabo e os condutores individuais seguindo as 

instruções da Seção 8.

3. 

Faça a terminação do cabo multicondutor ou do cabo 

dentro do inserto conforme a Seção 6. Se estiver 

fazendo a terminação de cabo com um único condutor, 

siga as instruções da Seção 8.

D. Para montar novamente o receptáculo de montagem 

em painel:

1. 

Rosqueie o adaptador de montagem em painel (1) na 

saia de flange quadrado (2) e aperte com o valor de 

torque que se encontra na Tabela 9.

2. 

Encha o conector com o composto de encapsulamento 

conforme a Seção 9.

Содержание Roughneck IF 1683

Страница 1: ...e in line receptacle 1 Thread cable through cable gland 5 or basketweave 7 and bushing 8 or mechanical clamp 9 and bushing 8 Then thread through the cable adapter 1 and allow to rest further down the...

Страница 2: ...able adapter 3B Finish installing cable gland to cable per cable gland manufacturer s instructions 4A If using mechanical clamp 9 or basketweave 7 pot connector per Section 9 4B Screw basketweave 7 or...

Страница 3: ...d environment installation Chico LiquidSeal may be used Storage temperature and expiration dates are found on each individual package 75 mL 400 mL 2 For factory controlled environment installation onl...

Страница 4: ...mount M5 panel bolt 5 4 4 Mechanical clamp Clamp bolts 3 4 2 5 All sizes Coupling nut set screw 10 8 8 0 Contact size Crimp tool Positioner die 23 AWG CH300 25 A CH682 1 16 AWG CH300 25 A CH682 1 13 A...

Страница 5: ...e National Fire Protection Association Bulletin NFPA No 70B IF 1683 08 18 Section 13 Certifications In line Ex d llC T5 Gb Ex tb lllC T85 C Db Ta 60 C to 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P Standards IEC 6...

Страница 6: ...se el cable a trav s del casquillo prensacable 5 o tejido estilo cesta 7 y forre 8 o abrazadera mec nica 9 y forre 8 Luego p selo a trav s del adaptador de cable 1 hasta la longitud necesaria 2 Prepar...

Страница 7: ...onector seg n la secci n 9 4B Atornille el tejido estilo cesta 7 o abrazadera mec nica 9 en el extremo del adaptador de cable 1 Atorn llelo suficientemente fuerte como para apretar el casquillo 8 firm...

Страница 8: ...alyst 190 c Fabricante Epoxies Etc d Color negro al mezclar e Consulte las instrucciones del proveedor para obtener la informaci n de almacenamiento mezcla y uso f Inspeccione la resina epoxy para la...

Страница 9: ...1 Casquillo CH683 1 Clavija 12 AWG CH300 25 A CH684 1 Casquillo CH683 1 Clavija 10 AWG CH300 25 A CH684 1 8 AWG Cabezal de engarzadora hidr ulica de 14 toneladas 13100A T B o equivalente 15520 21 4 A...

Страница 10: ...13 Certificaciones En l nea Ex d llC T5 Gb Ex tb lllC T85 C Db Ta 60 C a 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P Est ndares IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 2007 04 IEC 60079 31 2009 Montaje del panel encapsulado...

Страница 11: ...tion 6 4 Assurez vous que l insert souple 6 est fermement en place l int rieur de la chemise femelle 2 Rep rez l emplacement de la broche 1 sur l insert et ins rez y la broche appropri e Reportez vous...

Страница 12: ...e retenue 9 puis la rondelle en laiton 8 dans la 1re rainure situ e sur le contact femelle 7 c t sertissure 4 Faites glisser le protecteur d isolateur 10 sur le contact serti 5 Installez la rondelle e...

Страница 13: ...les connecteurs internes et sur les conducteurs B S lection du m lange 1 Pour une installation pied d uvre ou en usine dans un environnement contr l le scellant Chico LiquidSeal doit tre utilis La tem...

Страница 14: ...e du contact Pince sertir Positionneur matrice no 23 AWG CH300 25 A CH682 1 16 AWG CH300 25 A CH682 1 13 AWG CH300 25 A CH684 1 Douille CH683 1 Broche 12 AWG CH300 25 A CH684 1 Douille CH683 1 Broche...

Страница 15: ...protection contre les incendies IF 1683 08 18 Section 13 Homologation En ligne Ex d llC T5 Gb Ex tb lllC Db T85 C Ta 60 C 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P Normes IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 04 2007 IEC...

Страница 16: ...cesto tran ado 7 e bucha 8 ou bra adeira mec nica 9 e bucha 8 Depois passe pelo adaptador de cabo 1 e apoie o cabo mais abaixo para mant lo fora do caminho 2 Prepare o cabo e os condutores individuai...

Страница 17: ...4A Se estiver utilizando bra adeira mec nica 9 ou cesto tran ado 7 encapsule o conector conforme a Se o 9 4B Rosqueie o cesto tran ado 7 ou a bra adeira mec nica 9 na extremidade do adaptador de cabo...

Страница 18: ...tc a Nome comercial da resina da parte 1 50 3150 FR b Nome comercial do catalizador da parte 2 Catalyst 190 c Fabricante Epoxies Etc d Cor preta ap s mistura e Consulte as instru es do fornecedor sobr...

Страница 19: ...0 Prensa cabos m trico M63 67 0 50 28 Rosca esquerda 61 0 45 Porca de acoplamento 47 5 35 Prensa cabos m trico M75 80 0 59 Montagem em painel Parafuso de painel M5 5 4 4 Bra adeira mec nica Parafusos...

Страница 20: ...ca es Em linha Ex d llC T5 Gb Ex tb lllC T85 C Db Ta 60 C a 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P Normas IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 2007 04 IEC 60079 31 2009 Montagem em painel encapsulada Ex de llC T5 Gb...

Страница 21: ...018 IF 1683 08 18 Eaton s Crouse Hinds Division 2018 IF 1683 08 18 1 Roughneck EX CEX IF 1683 1 6 A 1 4 3 2 1 2 9 2 1 3A 5 1 9 10 3B 4A 9 7 9 4B 7 9 1 8 4C 9 2 1 1 2 1 3 2 2 1 2 B 1 5 7 8 9 8 1 2 6 3...

Страница 22: ...E IN INCHES DIMENSIONS IN ARE IN MILLIMETERS THIRD ANGLE PROJECTION SHELL SIZE A in MM B in MM C THREAD OF PANEL MOUNT FOREXd C in MM CLR HOLE SIZE FOREXe 12 2 25 57 2 1 65 42 M40 1 5 6G 1 614 41 16 2...

Страница 23: ...1 2 3 4 5 6 7 8 A D C B 8 7 6 5 4 3 2 1 UNLESS OTHERWISE SPECIFIED ALL PRIMARY DIMENSIONS ARE IN INCHES DIMENSIONS IN ARE IN MILLIMETERS ZONE NO DESCRIPTION DATE APPRD LTR NO B CEX 2 4 CEX17 1 A C D E...

Страница 24: ...3 4 2 5 10 8 8 0 10 23 AWG CH300 25 A CH682 1 16 AWG CH300 25 A CH682 1 13 AWG CH300 25 A CH684 1 CH683 1 12 AWG CH300 25 A CH684 1 CH683 1 10 AWG CH300 25 A CH684 1 8 AWG 13100A T B 14 15520 21 4 AW...

Страница 25: ...6P IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 2007 04 IEC 60079 31 2009 Ex de llC T5 Gb Ex tb lllC T85 C Db Ta 60 C 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 2007 04 IEC 60079 7 2006 IEC 60079 31...

Отзывы: