background image

09/08

11

Consignes de sécurité 

 Avant le démarrage

Le  pilotage  et  la  mise  en  marche  d’un  modèle  réduit 
d’hélicoptère télécommandé doivent être acquis.
Demandez  conseil  auprès  d’un  pilote  de  modélisme  expé-
rimenté. 
Ne vous exposez à aucun risque! 
Familiarisez-vous avec les réactions de votre modèle radio-
commandé.  
Soyez patient! 
Vérifiez l’émetteur télécommande et le produit pour les dom-
mages visibles ainsi que toutes les fixations, vis, écrous et 
raccordements qui auraient pu se défaire pendant le trans-
port,  le vol ou en cas d’atterrissage forcé.  
Des pales de rotor endommagées doivent être changées! Ne 
tentez pas de les réparer! 
Vérifiez les vis de fixation sur les pales du rotor pour leur bon-
ne mise en place.  Elles doivent être vissées de telle manière 
que les pales de rotor puissent être  placées l’une par rapport 
à l’autre sous un angle de 180° pendant la mise en service. 
Maintenez l’arbre du rotor horizontalement, les pales du rotor 
doivent se rabattre d’elles-mêmes vers le bas. 
Assurez-vous  que  l’accu  de  propulsion  est  posé  correcte-
ment. 
Assurez-vous également que l’accu de propulsion et l’accu 
émetteur (piles) soient bien chargés. 

Mise en service - vol 

Vérifiez régulièrement  fixations, vis et raccords.
Vérifiez  que  les  accus  de  l’émetteur  et  du  récepteur  sont 
complètement chargés.
Vérifiez le centrage de votre hélicoptère avant son envol. 

Assurez-vous que le modèle est correctement trimmé. 

Avant le lancement du moteur, sécurisez l’hélicoptère contre 
un envol non intentionnel. 

Respectez l’ordre de l’allumage: 

Levier Gaz / Pas (Gas / Pitch) en position ralenti, 
les leviers Roulis, Nick et Arrière en position neutre, 
Allumer l’émetteur télécommande 
Brancher l’accu de propulsion 

Surtout  ne  pas  bougez  l’hélicoptère  pendant  quelques  se-
condes  après  sa  mise  en  marche.  Pendant  cette  période 
d’immobilité  le  circuit  du  gyro  électronique  se  calibre  tout 
seul.  
Toujours  laisser  la  télécommande  (l’émetteur)  allumé  tant 
que  l’hélicoptère  est  en  marche.  Débranchez  d’abord  le 
raccord  vers  l’accu  de  propulsion  après  l’atterrissage.  Ce 
n’est  que  lorsque  l’accu  de  propulsion  est  débranché  que 
l’émetteur peut être arrêté.   
Respectez une distance de sécurité vis-à-vis des rotors dès 
que l’accu est branché.   
Indépendamment  de  l’état  de  commande  de  l’émetteur  et 
du  récepteur,  le  moteur  peut  s’allumer  spontanément  par 
une impulsion parasite. Le rotor peut alors causer de graves 
blessures.  
Le  moteur,  le  module  récepteur/régulateur  et  l’accu 
d’entraînement s’échauffent pendant la mise en service. Pour 
cette raison, effectuez une pause de 10-15 minutes avant de 
recharger l’accu d’entraînement ou de poursuivre le vol avec 
un accu de remplacement éventuellement existant. 
Laissez toujours la télécommande (émetteur) allumé, tant que 
le modèle est en fonctionnement. Après la recharge, décon-
nectez d’abord l’accu d’entraînement du module récepteur/
régulateur. Vous pouvez ensuite éteindre l’émetteur. 
N’exposez pas votre modèle et la radiocommande, pour une 
longue  durée,  à  un  rayonnement  direct  du  soleil  ou  à  une 
chaleur/du froid trop élevé.

-

-

-
-

-
-

-

-

-

-

-
-

-
-
-

1.
2.
3.
4.

-

-

-

-

-

-

-

Veiligheidsvoorschriften 

 Voor het starten 

De bediening en het bedrijf van op afstand bedreven model-
helikopters moet aangeleerd worden. 
Vraagt eventueel hulp aan een ervaren modelpiloot. 
Geen risico’s nemen!
Zich  met  de  reacties  van  het  model  op  de  bevelen  van  de 
afstandsbediening vertrouwd maken.
Geduld hebben!
De  afstandsbediening  en  het  model  op  zichtbare  bescha-
digingen  evenals  alle  bevestigingen,  schroef-  en  steekver-
bindingen controleren, omdat deze tijdens het transport, het 
vliegen en bij een harde landing zouden kunnen loskomen. 
Beschadigde rotorbladen moeten vervangen worden! Nooit 
proberen reparaties zelf uit te voeren!
De  bevestigingsschroeven  van  de  rotorbladen  controleren. 
Deze mogen slechts zover aangetrokken worden dat de ro-
torbladen tijdens het bedrijf zich 180° tot elkaar kunnen uit-
lijnen. De rotoras horizontaal houden, de rotorbladen moeten 
dan naar beneden klappen.
Verzekeren dat de vliegaccu stevig vast zit. 
Ook verzekeren dat de vliegaccu en de zenderaccu (batte-
rijen) volledig opgeladen zijn. 

Vliegbedrijf

Alle bevestigingen, schroef- en steekverbindingen regelma-
tig controleren. 
Zorg ervoor dat de zender- en ontvangeraccu´s volledig op-
geladen zijn.
Het zwaartepunt van het model voor de vlucht controleren. 
Ook verzekeren dat het model ingesteld is.
Vooraleer  de  motor  te  starten,  het  model  tegen  onvrijwillig 
wegvliegen beveiligen. 

De inschakelvolgorde naleven:

Gas/Pitch-knuppel in positie onbelaste loop, 
Roll Nick en Staart in de neutrale positie, 
De afstandsbediening inschakelen
De vliegaccu inschakelen

De  helikopter  enkele  seconden  na  inschakeling  niet  meer 
bewegen.  In  deze  periode  wordt  het  schakelcircuit  van  de 
elektronische gyro automatisch gekalibreerd. 
De afstandsbediening (zender) altijd ingeschakeld laten zo-
lang het model in bedrijf is. Na de landing altijd eerst de ver-
binding met de vliegaccu ontkoppelen. Pas daarna mag de 
zender uitgeschakeld worden.  
Voldoende  afstand  tot  de  rotors  aanhouden  van  zodra  de 
accu aangesloten is.  
Onafhankelijk van de schakelstatus van uw zender en ont-
vanger kan de motor door een stoorimpuls spontaan aanlo-
pen. De rotor kan zo ernstige letsels veroorzaken.  
Zowel  de  motor,  de  elektronica-eenheid  en  de  vliegaccu 
kunnen  warm  worden  tijdens  het  gebruik.  Pauzeer  daarom 
10-15  minuten  voordat  u  de  vliegaccu  oplaadt  of  met  een 
reserve vliegaccu verder vliegt. 
Laat de afstandsbediening (zender) steeds ingeschakeld zo-
lang  het  model  in  gebruik  is.  Koppel  na  de  landing  steeds 
eerst de vliegaccu los van de elektronica-eenheid. Pas daar-
na mag de zender uitgeschakeld worden. 
U  mag  het  model  en  de  afstandsbediening  niet  gedurende 
langere tijd aan direct zonlicht of grote hitte/koude blootstel-
len. 

-

-
-
-

-
-

-

-

-
-

-

-

-
-
-

1.
2.
3.
4.

-

-

-

-

-

-

-

Содержание LAMA V3

Страница 1: ...Helikopter RTF Electric RC Double Rotor RTF Helicopter H licopt re lectrique RC double rotor pr t voler RC elektro helikopter met dubbele rotor RTF Notice d Utilisation Gebruiksaanwijzing Bedienungsan...

Страница 2: ...56 Konformit tserkl rung 58 Explosionszeichnung 60 Ersatzteile 62 Table of contents Prescribed Use 4 Product Description 4 Delivered Components 4 Technical Specifications 6 Safety Instructions 8 Gener...

Страница 3: ...DIP 47 Interface pour Simulateur de vol 51 Trucs et astuces 53 Entretien limination 55 Diagnostic d erreur 57 D claration de conformit 59 Vue eclat e 60 Pi ces de rechange 62 Inhoudsopgave Correct geb...

Страница 4: ...eitung USB Interface f r Flugsimulator CD Prescribed Use This product is an electrically driven model helicopter which is radio controlled via the remote control installation included in the delivery...

Страница 5: ...ccu d entra nement LiPo Chargeur adaptateur secteur et adaptateur de charge compensateur suppl mentaires 12V c ble pour des charge compensateur Mode d emploi USB Interface pour Simulateur de vol CD Co...

Страница 6: ...ge LiIon LiPo Packs Ladestrom Max 800mA Abm L x B x H 68 x 46 x 20mm Product Description Technical Specifications Helicopter Power supply LiPo rechargeable battery 7 4V 800mAh Diameter of rotor 340mm...

Страница 7: ...1 5 13 5V Tension de recharge 8 4 et 12 6 V packs de 2 ou 3 cellules LiIon LiPo Courant de charge Max 800mA Dim L x L x H 68 x 46 x 20mm Productbeschrijving Technische gegevens Helikopter Voedingsspan...

Страница 8: ...r einer defekten Fernsteueranlage darf nur von Fachleuten ausgef hrt werden Bei eigenm chtigen Eingriffen in die Elektronik erlischt die Zulassung der Fernsteueranlage Safety Instructions General Thes...

Страница 9: ...effectu e que par du personnel qualifi En cas de r paration sur les composants lectronique de vo tre propre initiative l habilitation pour la t l commande sera annul e Veiligheidsvoorschriften Algeme...

Страница 10: ...ltet werden Setzen Sie Ihr Modell und die Fernsteueranlage nicht ber l ngere Zeit der direkten Sonneneinstrahlung oder gro er Hitze K lte aus 1 2 3 4 Safety Instructions Before starting Please learn t...

Страница 11: ...e d con nectez d abord l accu d entra nement du module r cepteur r gulateur Vous pouvez ensuite teindre l metteur N exposez pas votre mod le et la radiocommande pour une longue dur e un rayonnement di...

Страница 12: ...rt oder Lage rung Andernfalls kann der Akkupack tiefentladen werden dadurch wird er zerst rt unbrauchbar Safety Instructions Do NOT fly the model if you have even the slightest doubt about a fault fre...

Страница 13: ...e Ne laissez pas l accu connect l h licopt re quand ce dernier n est pas utilis par ex lors du transport ou du sto ckage Autrement le pack d accus pourra tre totalement d charg et de par l d truit inu...

Страница 14: ...nfalls durch die Selbstentladung zu einer sog Tiefentladung kom men kann wodurch die Akkus unbrauchbar werden Safety Instructions Disconnect the battery pack from the charger when the bat tery pack is...

Страница 15: ...s autrement l autod charge provoque une d charge dite compl te ce qui rend les accus inutilisables Veiligheidsvoorschriften het accupack van de lader ontkoppelen wanneer het accu pack volledig opgelad...

Страница 16: ...Stunden Getting started with the transmitter Placing batteries or rechargeable batteries in the transmitter For the power supply you will need 8 alkaline batteries size mignon AA On ecological and eco...

Страница 17: ...capacit des ac cus ins r s Pour des accus avec une capacit de 2000mAh le courant de charge correspond environ 200mA et la du r e de charge est d environ 14 heures Ingebruikname van de zender De batter...

Страница 18: ...y again Bedienelemente des Senders 5 Teleskopantenne Steuerkn ppel f r Nick und Roll Funktion Trimmschieber Roll Funktion Trimmschieber Nick Funktion Funktionsschalter Trimmschieber Pitch Funktion Tri...

Страница 19: ...s accus doivent tre d charg s au moyen d un chargeur appropri en dehors de l metteur puis doivent tre nouveau compl tement recharg s Ingebruikname van de zender Geen snelladers gebruiken om beschadigi...

Страница 20: ...die Polung beachten Anschliessend verbinden Sie den LiPo Akku mit dem Lader und beginnen den Ladevorgang Getting started with the transmitter Switching on off Pull out the transmitter antenna complet...

Страница 21: ...de relier le bloc la batterie 12 V de la voiture Lors du raccord la batterie de voiture respectez la bonne polarit Raccordez ensuite l accu LiPo au chargeur et proc dez ensuite au recharge ment Inbed...

Страница 22: ...erden kann Getting started with the model Connecting the flight battery The charging cable f of your rechargeable battery is equipped with a plug in system that is protected against polarity rever sal...

Страница 23: ...h au chargeur apr s le processus de chargement maximum 120 minutes risque de d charge Si la tension de l accu baisse par auto d charge 4 15 V il y a rechargement si bien que l accu ne peut tre profond...

Страница 24: ...che Hilfsmittel eingesetzt werden Getting started with the model If the flight battery is empty please wait for at least 10 minutes before starting with the next flight to allow the drive and electron...

Страница 25: ...es en s rie dans un pack d accus il faut utiliser les auxiliaires lectroniques suivants Ingebruikname van het model U mag de accu na het opladen pas gebruiken als hij afgekoeld is Wanneer de vliegacc...

Страница 26: ...en einen internen Abgleich durch Getting started with the model Use of a balancer A balancer monitors the charging voltage of each single cell in the case of multi cell LiPo rechargeable battery packs...

Страница 27: ...e de l h licopt re 11 Le module lectronique 12 effectue ensuite un calibrage interne d environ 2 secondes Ingebruikname van het model Een balancer gebruiken Een balancer bewaakt de laadspanning van el...

Страница 28: ...lugakku nach vorne um den Schwerpunkt einzustellen Sichern Sie den Flugakku wenn Sie die optimale Schwer punktlage ermittelt haben Getting started with the model During this time the green control LED...

Страница 29: ...arri re s affaisse glissez l accu de propulsion vers l avant pour r tablir le centre de gravit S curisez bien l accu de propulsion lorsque vous avez d fini la position du centre de gravit Ingebruikna...

Страница 30: ...ppelrotor Modellhelikopter wird mit Hilfe der beiden Steuerkn ppel am Fernsteuersender kontrolliert Dabei stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verf gung PITCH HECK ROLL NICK Getting started with the m...

Страница 31: ...s deux leviers de commande sur l metteur de t l commande Les fonctions suivantes sont votre disposition PAS ARRI RE ROULIS NICK Ingebruikname van het model Zijdelings balanceren De helikopter aan het...

Страница 32: ...del flies forward If you pull the stick towards the back the model flies back wards Steuerfunktionen Pitch Funktion 16 Mit Hilfe der Pitch Funktion wird die Flugh he eines Helikopters beeinflusst Die...

Страница 33: ...ement au moyen du levier de commande de droite Si l on appuie sur le levier l g rement vers l avant le mod le vole vers l avant Si l on tire le levier vers l arri re le mod le vole en marche arri re I...

Страница 34: ...ach hinten bzw nach vorne neigt korri gieren Sie die Trimmung der Nick Funktion rechter Fern steuerhebel vorw rts bzw r ckw rts Flight preparation The following applies for all the direction specifi c...

Страница 35: ...te corrigez le trimmer de la fonction Roulis levier de com mande de droite en l actionnant vers la droite ou vers la gauche Si l h licopt re s incline vers l arri re ou vers l avant corrigez le trimme...

Страница 36: ...etrieb nehmen den Flugakku anschlie en und die korrekte Funktionsrichtung am Helikopter pr fen Flight preparation Now move the helicopter slowly to the side forward and backward on a trial basis Later...

Страница 37: ...spondant dans l autre position de commutation Vous pouvez maintenant remettre l metteur en service connecter l accu d entra nement et v rifier la direction de fonctionnement sur l h licopt re Voorbere...

Страница 38: ...ung Andernfalls kann der Akkupack tiefentladen werden dadurch wird er zerst rt unbrauchbar Wenn Sie nach einigen Fl gen ein Gesp r f r Ihren Heliko pter haben k nnen Sie weitere Optimierungen durchf h...

Страница 39: ...e totalement d charg et de par l d truit inutilisable Quand au bout de quelques vols vous commencez vous familiariser avec votre h licopt re vous pouvez alors entre prendre d autres optimisations Vlie...

Страница 40: ...en Parallel dazu k nnen Sie pr fen ob die Einstellschraube am zu niedrig laufendem Rotorblatt ganz eingedreht ist Flight operation Trainer Pupil Operation You should enlist the help of an experienced...

Страница 41: ...d la faible portance Si vous ins rez un ruban papier fin ayant l paisseur ad quate dans la fente vous pouvez serrez avec pr caution la vis de fixation nouveau Parall lement vous pouvez galement v rif...

Страница 42: ...nehmen Heck Funktion Sollte die Trimmung der Heckfunktion nicht ausreichen so haben Sie die M glichkeit mit dem Einstellregler b eine zus tz liche Trimmung vorzunehmen Fine tuning of the model helicop...

Страница 43: ...ffectuer les modifications suivantes Fonction Arri re Si le trimm pour la fonction Arri re n est pas assez vous pouvez quilibrer la fonction Arri re en plus avec le r gleur b Modelhelikopter fijn afst...

Страница 44: ...den Buchstaben T oder TX T Transmitter oder Sender gekennzeichnet Stecken Sie den Quarzhalter zur ck in den Sender Adjusting the electronics Gyroscopic action Besides the receiver and both electronic...

Страница 45: ...rtz dans le support Les quartz d metteurs sont en r gle g n rale marqu s des lettres T ou TX T transmitter ou metteur Placez le support du quartz nouveau dans l metteur Elektronica van de helikopter i...

Страница 46: ...nken Wenn Sie den rechten DIP Schalter nach oben schieben m ssen Sie auch den mechanischen Umbau vornehmen Individual settings Remove the crystal d of the receiver from the electronics module The suit...

Страница 47: ...com mande de droite et la fonction Nick celui de gauche En poussant le commutateur DIP de droite vers le haut effectuer l intervention m canique pour la raison d j cit e Individuele instellingen Trek...

Страница 48: ...n ge ein kleiner Fanghaken gebogen wurde ACHTUNG F hren Sie zum Abschluss eine Funktionskon trolle des Senders durch und machen Sie sich unbedingt mit der ver nderten Bedienung des Senders vertraut In...

Страница 49: ...intue ATTENTION V rifiez la fin des op rations au bon fonction nement de l metteur et familiarisez vous avec le maniement invers de l metteur Individuele instellingen Mechanische ombouw 24 27 Verwisse...

Страница 50: ...Steuerung Klicken Sie auf Joystick Interface dann auf Belegung Ka libration Stellen Sie die Hebel in Mittelstellung gleiches gilt f r die Trimmregler Interface for flight simulator Pull the holder of...

Страница 51: ...sur Joystick Interface puis sur Affectation Ca librage Mettez le levier ainsi que le r gleur de compensation sur la position centrale Interface voor Vliegsimulator Trek de houder voor het zenderkrista...

Страница 52: ...rkannt o so schlie en Sie das Interface direkt an einen freien USB Port des Computers an und nicht an den eines USB Hubs bzw verwenden Sie f r den USB Hub ein eigenes Netzteil Interface for flight sim...

Страница 53: ...concentrateur USB mais directement sur un port USB libre de l ordinateur ou utilisez un propre bloc d alimentation pour le concentrateur USB Interface voor Vliegsimulator Klik op Kalibrieren kalibrere...

Страница 54: ...e unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder berall dort ab geben wo Batterien Akkus verkauft werden Sie erf llen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umwe...

Страница 55: ...ement au centre de collecte de votre commune nos filiales et partout ou des piles ac cus sont en vente Vous satisferez ainsi aux obligations de la loi et con tribuerez la protection de l environnement...

Страница 56: ...rbrochen Sender und Empf ngerquarz stimmen nicht berein Motor ist kaputt Antriebszahnrad klemmt Troubleshooting Even though the model and the remote control system were built to the latest available t...

Страница 57: ...t Interf rences Verhelpen van storingen Het modelbouwproduct en het afstandsbedieningssysteem wer den volgens de nieuwste technische inzichten vervaardigd Er kunnen desondanks problemen of storingen o...

Страница 58: ...it den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999 5 EG befindet Troubleshooting The model does not fly straight The swash plate is deflected Gyro is defect...

Страница 59: ...tor ne tourne pas bien que les servos r agissent Le moteur est d fectueux C ble moteur l che Le moteur chauffe trop D claration de conformit Nous d clarons par la suite que le pr sent h licopt re radi...

Страница 60: ...09 08 60 Explosionszeichnung Exploded view Vue eclat e Verbrandingstekening...

Страница 61: ...igung B Center hub set B 1 019 Taumelscheibe innen Inner swashplate 1 020 Antriebsmotor Main motor 2 180 021 Lager f r Antriebszahnrad Fix collar for gear 1 8 x 4 022 Antriebsritzel Main motor gear 2...

Страница 62: ...lizer set 205395 Rotorbl tter Kunststoff B Plastic Blade B EK2 0903 Netzteil Switching adapter 205422 Li Polymer Akku 7 4V Li Polymer battery 7 4V 205418 Kugellager 4x8x3 Bearing 4x8x3 205411 Hauptzah...

Страница 63: ...u eloxiert Central holder and main shaft 205426 Blatthalter Alu eloxiert Collet set 205424 Anlenkung Alu eloxiert Down central holder 205425 Taumelscheibe Alu eloxiert Swashplate set 205429 Heckausleg...

Страница 64: ...publisher These Operating Instructions reflect the current technical specifications at time of print We reserve the right to change the technical or physical specifications Copyright 2008 Note de l d...

Отзывы: