background image

28

InFORMAÇÕEs sOBRE ELIMInAÇãO

Os produtos Dyson são feitos com grande quantidade de materiais recicláveis e não 

devem ser tratados como resíduos domésticos. Para proteger o ambiente, elimine 

responsavelmente este produto e, onde possível, recicle-o.

pT
TERMOs E cOnDIÇÕEs DA GARAnTIA EM pORTUGAL. 

ATEnÇãO AO cLIEnTE DA DYsOn.

Se tiver alguma pergunta sobre o seu aspirador Dyson, ligue para o centro de atenção 

ao cliente da Dyson com o seu número de série e os detalhes de quando e onde 

comprou o aspirador, ou entre em contacto connosco através da nossa página web, 

utilizando o nosso e-mail ([email protected]),ou então ligando através 

do número de telefone 00 800 02 30 55 30. Poderá encontrar o número de série no 

corpo da máquina por detrás do depósito transparente.

A maioria das perguntas pode resolver-se através do telefone por um dos nossos 

especialistas do centro de atenção ao cliente. Se o seu aspirador precisa de alguma 

reparação, ligue para o centro de atenção ao cliente para que possamos aconselhá-

lo acercas das opções disponíveis. Se o seu aspirador está dentro da garantia, e a 

reparação está coberta, será reparado sem nenhum custo, incluindo os gastos de 

transporte.

pOR FAVOR, REGIsTE-sE cOMO pROpRIETáRIO DE UM 

AspIRADOR DYsOn.  

OBRIGADO POR COMPRAR UM ASPIRADOR DYSON.

Para nos ajudar a atendê-lo com um serviço rápido e eficaz, por favor registe-se como 

proprietário de um aspirador Dyson. Há duas formas de fazê-lo:

•  Online em www.pt.dyson.com

•  Ligando para o nosso centro de atenção ao cliente.

Isto confirmará que é o proprietário do seu aspirador Dyson caso perca o presente 

documento de acreditação da garantia e permitir-nos-á entrar em contacto consigo  

se necessário.

GARAnTIA LIMITADA DE 5 AnOs

Termos e condições da garantia legal com o prazo de 5 anos Dyson.

O qUE cOBRE

•  A garantia cobre toda a reparação (incluindo peças e mão-de-obra) da sua máquina 

se esta tem um defeito devido à falta de conformidade (ou seja, materiais defeituosos, 

defeito de montagem ou mau funcionamento) dentro dos 5 anos desde a data de 

compra ou entrega.

•  Em caso de falta de conformidade do produto dentro do período de garantia, você 

poderá optar pela reparação ou a substituição gratuitas, excepto se uma dessas opções 

seja objectivamente impossível ou desproporcionada. Em caso de que tanto a reparação 

como a substituição sejam impossíveis, poderá optar pela rebaixa do preço ou pela 

resolução da compra (excepto se a falta de conformidade for de escassa importância).

O qUE nãO cOBRE

•  A presente garantia não cobre a reparação, troca de um produto, redução de preço ou 

resolução, nos termos indicados anteriormente, devido a:

•  Uso incorrecto ou manutenção inadequada. Entender-se-á em todo o caso que existe 

uso inadequado ou má conservação quando não se tiverem cumprido as instruções 

contidas no manual ou documentação entregues com o artigo.

•  Bloqueios, por favor reveja o manual de instruções para ver como eliminar os bloqueios 

do seu aspirador. 

•  Uso do aspirador para fins que não sejam o doméstico.

•  Uso das peças que não estão montadas de acordo com o manual de instruções da 

Dyson.

•  Uso de peças e acessórios que não sejam os recomendados pela Dyson ou por pessoal 

autorizado.

•  Reparações ou alterações realizadas por pessoal não autorizado.

•  Transporte e roturas, incluindo peças como filtros, escovas, mangueira e cabo de 

corrente (ou qualquer dano externo que se diagnostique).

•  Causas externas, como factores climatológicos ou o transporte da máquina.

•  Se ainda tiver alguma duvida sobre o que cobre a sua garantia, por favor, entre em 

contacto com o centro de atenção ao cliente de Dyson.

OUTROs AspEcTOs sOBRE A GARAnTIA

•  A garantia é efectiva a partir da data de compra (ou data de entrega se esta é 

posterior).

•  Deve apresentar a factura de compra antes de se realizar qualquer reparação no seu 

aspirador. Sem este comprovativo, qualquer trabalho realizado facturar-se-á, com 

emissão prévia de um orçamento, que poderá ser recusado. Por favor, guarde a sua 

factura ou nota de entrega.

•  A troca de peças ou a substituição do produto não ampliará o período de garantia, mas 

suspendê-lo-á, no seu caso, enquanto dure a reparação.

•  A reparação tem a sua própria garantia de três meses, sujeita às condições legalmente 

estabelecidas.

•  Esta garantia proporciona vantagens adicionais aos direitos que lhe outorga a Lei 

(ao estender a cobertura a 5 anos perante os 2 anos previstos legalmente) e não os 

substitui nem os limita.”

pROTEcÇãO DE DADOs

Comunicamos-lhe que, ao remeter o formulário preenchido, está a autorizar que os 

seus dados se incorporem num ficheiro, cujo responsável é a DYSON SPAIN, S.L.U, 

com domicílio na rua Segre, nº 13 de Madrid, e que está inscrito na Comissão Nacional 

de Protecção de Dados (CNPD), e cuja finalidade é a de dispor de uma base de dados 

de usuários do serviço pós-venda da nossa companhia, para gerir a recepção de 

produtos, reparação dos mesmos e enviá-los ao domicílio do usuário. Assim como 

para lhes remeter informação comercial sobre os produtos e ofertas existentes na nossa 

companhia.

Pode exercer os seus direitos de acesso, rectificação, cancelamento e oposição em 

qualquer momento. Para isso pode enviar um e-mail para a seguinte direcção: 

[email protected], bem como por correio normal para a morada acima 

referida: DYSON SPAIN, S.L.U., C/ Segre 13, 28002 Madrid.

RU

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА DYsOn

ПО

жал

У

й

С

та

, ОБР

ат

И

т

Е ВНИ

ма

НИЕ:

•  Перед использованием прибора всегда полностью разматывайте сетевой шнур до 

красной отметки. 

• 

м

елкую пыль, такую как штукатурка или мука, можно убирать пылесосом только в 

небольших количествах. 

•  При использовании в гараже не забудьте после выполнения уборки вытереть 

сухой тканью нижнюю поверхность корпуса и колеса пылесоса, чтобы удалить 

остатки песка, загрязнений или гравия, которые могут повредить деликатные 

напольные покрытия.

•  При уборке ковровых покрытий возможно образование статического заряда 

в прозрачном контейнере для мусора. Это совершенно безвредно и никак не 

связано с питающим напряжением сети. Для сведения к минимуму подобного 

эффекта не опускайте руки и посторонние предметы в контейнер до тех пор пока 

не опустошите и не промоете его водой.

•  Не используйте пылесос для уборки острых предметов, а также маленьких 

игрушек, скрепок, булавок, гвоздей, иголок и т.д.

•  Используйте только детали рекомендованные компанией Dyson; в противном 

случае гарантия будет признана недействительной.

ОПУСТОшЕНИЕ КОНТЕЙНЕРА

ПРЕДОС

т

ЕРЕ

ж

ЕНИЕ:

•  Прежде чем освободить контейнер от пыли, выключите пылесос.

ПО

жал

У

й

С

та

, ОБР

ат

И

т

Е ВНИ

ма

НИЕ: 

•  Не используйте пылесос, если не установлен контейнер.

•  Чтобы свести контакт с пылью/аллергенами к минимуму, опустошите контейнер в 

целофановый пакет, плотно прижав края пакета к контейнеру. Осторожно выньте 

контейнер и зявяжите пакет перед тем, как выкинуть его.

•  Очищайте контейнер, как только достигнут уровень с отметкой MAX 

 не 

допускайте переполнения контейнера. Чтобы снять прозрачный контейнер с 

пылесоса, нажмите кнопку позади ручки для переноски пылесоса. Чтобы удалить 

пыль, нажмите на кнопку еще раз и откройте контейнер. 

The British Allergy Foundation – это Британское Национальная 

а

ссоциация 

по изучению и борьбе с аллергическими заболеваниями. The British Allergy 

Foundation Seal of Approval - это зарегистрированная торговая марка Британской 

а

ссоциации по изучению и борьбе с аллергическими заболеваниями.

ОЧИСТКА КОНТЕЙНЕРА

ПРЕДОС

т

ЕРЕ

ж

ЕНИЕ:

•  Не наливайте воду в циклон. Для очистки циклона используйте влажную ветошь.

•  Прежде чем поставить контейнер на место, вытрите его насухо.

ПО

жал

У

й

С

та

, ОБР

ат

И

т

Е ВНИ

ма

НИЕ: 

•  Не используйте для очистки контейнера моющие средства, полироли или  

освежители воздуха.

•  Не мойте контейнер в посудомоечной машине.

•  Регулярно очищайте сетчатый экран циклона влажной ветошью. Хорошо 

высушите поверхность перед установкой на место. 

ПРОМЫВКА ФИЛЬТРОВ

ПРО

мы

В

айт

Е 

ф

И

льт

Р К

аж

Д

ы

Е 3 

м

ЕС

яц

A.

ПРЕДОС

т

ЕРЕ

ж

ЕНИЕ:

•  Прежде чем снять фильтр, выключите пылесос, установив переключатель в 

положение OFF, и отключите его от сети.

•  Прежде чем установить моющийся фильтр в пылесос, убедитесь в том, что он  

полностью высох.

ПО

жал

У

й

С

та

, ОБР

ат

И

т

Е ВНИ

ма

НИЕ:

•  Необходимо регулярно проверять фильтр и промывать его как минимум 

раз в 3 месяца в соответствии с инструкциями, чтобы поддерживать его в 

работоспособном состоянии.

•  Оставьте фильтр на 24 часа для полного высыхания. 

•  При уборке мелкой пыли, возможно, потребуется выполнять очистку фильтра 

гораздо чаще.

•  Не используйте моющие средства для очистки фильтра.

•  Не мойте фильтры в посудомоечной или стиральной машине, не кладите в 

сушильный барабан, не сушите в духовом шкафу, в микроволновой печи или 

вблизи открытого огня.

УСТРАНЕНИЕ ЗАСОРЕНИЙ

ПРЕДОС

т

ЕРЕ

ж

ЕНИЕ:

•  Перед устранением засорений установите переключатель питания в положение 

OFF и отключите пылесос от сети. 

•  При устранении засорений остерегайтесь острых предметов. 

•  Перед использованием пылесоса установите все детали на место.

ПО

жал

У

й

С

та

, ОБР

ат

И

т

Е ВНИ

ма

НИЕ: 

•  Действие гарантии пылесоса не распространяется на устранение засорений. 

Если какая-либо деталь пылесоса засорится, это может привести к перегреву, и 

пылесос автоматически выключится. Отключите пылесос от сети и оставьте его 

для охлаждения. Прежде чем снова включить пылесос, устраните засорения. 

• 

м

усор крупного размера может заблокировать движение воздушного потока и 

снизить мощность всасывания пылесоса. Перед проверкой отверстий на предмет 

их засора сначала выключите пылесос и выньте сетевой шнур из розетки.

1

2

3

ИНФОРМАЦИя О СООТВЕТСТВИИ ЕВРОПЕЙСКИМ 

СТАНДАРТАМ

 

Пожалуйста, обратите внимание: Возможны небольшие расхождения в деталях, 

указанных здесь.

ИНФОРМАЦИя ПО УТИЛИЗАЦИИ

Продукция Dyson изготавливается из высококачественного сырья, подлежащего 

вторичной обработке, и не может утилизироваться вместе с бытовыми отходами. 

Для обеспечения защиты окружающей среды при возможности сдавайте данное 

устройство для вторичной переработки.

ИНФОРМАЦИя О ПРОДУКТЕ

Вес прибора 8 кг; Напряжение сети 220 Вольт; Частота 50 

Г

ц; Потребляемая 

мощность 1400 Вт; Длина кабеля 6,5 м.; 

м

ощность всасывания 280 аВатт; 

Ё

мкость контейнера 2 л.; 

Г

абариты 358x290x440 мм; Уровень шума 84 дБ. 

т

овар 

сертифицирован в соответствии с законом о защите прав потребителей.  

РС

т

 

а

И30. 

Сделано в 

м

алайзии. 

а

дрес изготовителя: Dyson Ltd, Tetbury Hill, Malmesbury, 

Wiltshire, SN16 ORP, UK

Пожалуйста, обратите внимание:  

м

елкие детали могут отличаться от показанных.

RU
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! 

Компания Dyson благодарит Вас за выбор качественного и надежного продукта 

нашей марки и гарантирует Вам высокий уровень гарантийного сервисного 

обслуживания на основании оригинального, фирменного гарантийного талона в 

соответствии с действующим законодательством Р

ф

 в течение 5 (пяти) лет со дня 

продажи.

6/9/10 9:52 AM C34889_DC32_EU_DRAWING_OPMAN_15_4c0s

Содержание DC32

Страница 1: ...gistrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garant a hoy mismo Registrate oggi stesso la garanzia Registrirajte va o garancijo e danes 4 5 6 1 2 3 ASSE...

Страница 2: ...elux Helpdesk Una vez registrada la garant a de 5 a os sta cubrir tanto las piezas como la mano de obra de su aspiradora Dyson durante 5 a os a partir de la fecha de compra en funci n de las condicion...

Страница 3: ...l utilisation d un appareil lectrique il convient de respecter certaines pr cautions notamment les suivantes AVERTISSEMENT POUR VITER TOUT RISQUE D INCENDIE DE D CHARGE LECTRIQUE OU DE BLESSURE 1 Ne j...

Страница 4: ...t bij het opwikkelen van de kabel op de haspel Voorkom bij het opwikkelen dat de stekker gaat zwiepen 19 Het gebruik van een verlengkabel wordt niet aanbevolen LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES DEZE DYS...

Страница 5: ...lor No utilice la m quina cerca de una llama No pase la m quina por encima del cable No recoja agua o l quidos No recoja objetos incandescentes No utilice la m quina por encima de su cuerpo en las esc...

Страница 6: ...Brug ikke st vsugeren medmindre den klare beholder og filtrene sidder p 18 Hold i stikket n r ledningen rulles op Stikket m ikke slippes under oprulning 19 Brug af forl ngerkabel frar des L S OG OPBE...

Страница 7: ...istotulppa on vaurioitunut Jos Dyson imuri ei toimi oikein tai se on pudonnut vaurioitunut j tetty ulos tai kastunut lopeta k ytt ja ota yhteys Dysonin asiakaspalvelunumeroon Vaaratilanteiden v ltt mi...

Страница 8: ...elet ikke pisker rundt n r du snurrer inn ledningen 19 Vi anbefaler ikke bruk av skj teledning LES OG TA VARE P DISSE INSTRUKSJONENE DENNE DYSON ST VSUGEREN ER KUN LAGET FOR BRUK I HUSHOLDNINGER HU FO...

Страница 9: ...zbierania wody ani innych p yn w Nie nale y u ywa do zbierania p on cych przedmiot w Urz dzenie nie powinno znajdowa si na schodach powy ej osoby odkurzaj cej PL PL WA NE INFORMACJE DOTYCZ CE BEZPIECZ...

Страница 10: ...pats i vatten m ste du kontakta Dysons kundtj nst Om n tsladden r skadad m ste den bytas ut av Dyson v r serviceagent eller liknande kvalificerade personer f r att undvika fara 7 Dra eller b r inte ma...

Страница 11: ...baz temel NLEMLER N al nmas her zaman N GEREKL D R Bu nlemlerden B RKA I unlard r UYARI YANGIN ELEKTR K ARPMASI VEYA YARALANMA TEHL KES N AZALTMAK N 1 Dyson cihaz n z n fi ini prizde b rakmay n Kulla...

Страница 12: ...C ble Kabelaufwicklung Snoer Recogecable Cavo Kabel Suction release R gulation de l aspiration Saugkraftregulierung Zuigkrachtregelaar Gatillo reductor de succi n Aspirazione variabile Sprostitev mo...

Страница 13: ...ers Het dragen van je Dyson stofzuiger Transportando su aspiradora Dyson Come trasportare il vostro aspirapolvere Dyson Prena anje va ega Dyson sesalnika oni Blokade Tools Accessoires Zubeh r Hulpstuk...

Страница 14: ...IMPORTANT WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO Operite filter 14 6 9 10 9 52 AM C34889_DC32_EU_DRAWING_OPMAN_15_4c0s...

Страница 15: ...Filter gr ndlich alle 3 Monate in kaltem Wasser auswaschen Was de filter minimaal iedere 3 maanden met koud water Lave el filtro con agua fr a al menos cada 3 meses Lavare il filtro con acqua fredda...

Страница 16: ...ult of Normal wear and tear e g fuse belt brush bar batteries etc Accidental damage faults caused by negligent use or care misuse neglect careless operation or handling of the vacuum cleaner which is...

Страница 17: ...acqu reur dans un d lai de deux ans compter de la d couverte du vice 6 Vos coordonn es seront uniquement conserv es par la soci t Dyson responsable du traitement la soci t Dawleys et les agents agr s...

Страница 18: ...zusammen Stecken Sie daher bitte weder Ihre H nde noch Gegenst nde in den durchsichtigen Beh lter es sei denn Sie haben ihn vorher entleert und mit kaltem Wasser ausgesp lt Verwenden Sie das Ger t nic...

Страница 19: ...oder der Zustellung falls diese auf einen sp teren Zeitpunkt f llt Sie m ssen einen Nachweis der Zustellung des Kaufs erbringen bevor Arbeiten an Ihrem Staubsauger vorgenommen werden k nnen Ohne dies...

Страница 20: ...nt service kunnen verlenen U kunt dat op twee manieren doen Online op www dyson be Door te bellen met de Dyson Klantenservice in Belgi 078 15 09 80 Zo staat u geregistreerd als eigenaar van een Dyson...

Страница 21: ...GARANT A La garant a es efectiva a partir de la fecha de compra o fecha de entrega si esta es posterior Debe aportar la factura de compra antes de que se realice cualquier reparaci n en su aspiradora...

Страница 22: ...o Dyson srl Via Enrico Tazzoli 6 20154 Milano Nel caso in cui Lei ci fornisca informazioni relative a soggetti terzi lei conferma che stato a ci incaricato dai medesimi che gli stessi hanno dato il lo...

Страница 23: ...Rens bekl dningen med en klud eller en t r b rste for at fjerne fnuller og snavs Reng ring af filtrene DETTE SKAL G RES HVER 3 M NED ADVARSEL Tryk p OFF og tr k stikket ud f r filteret fjernes Se efte...

Страница 24: ...3 kuukauden v lein Anna suodattimen kuivua 24 tuntia Suodatin t ytyy pest useammin jos imuroidaan hienojakoista p ly l k yt pesuaineita suodattimen puhdistuksessa l pane suodatinta astianpesukoneesee...

Страница 25: ...a kapcsol t KI ll sba s h zza ki a t pk belt a fali aljzatb l a sz r kiemel se el tt Gy z dj n meg arr l hogy a moshat sz r teljesen megsz radt miel tt visszahelyezn a porsz v ba K rj k vegye figyele...

Страница 26: ...Ikke bruk r rutl seren 1 2 3 AVHENDINGSINFORMASJON Dyson produkter er laget av resirkulerbare materialer i god kvalitet og b r ikke behandles som husholdningsavfall For beskytte milj et m du s rge for...

Страница 27: ...szczeg w dotycz cych usuwania blokad U ytkowania odkurzacza do cel w innych ni u ytek domowy U ytkowania cz ci i akcesori w innych ni oryginalne cz ci i akcesoria Dyson Nieprawid owego monta u za wyj...

Страница 28: ...todo o caso que existe uso inadequado ou m conserva o quando n o se tiverem cumprido as instru es contidas no manual ou documenta o entregues com o artigo Bloqueios por favor reveja o manual de instr...

Страница 29: ...N OM PRODUKTINL MNING Dysons produkter r gjorda av tervinningsmaterial av h g kvalitet och skall s lunda inte behandlas som hush llsavfall Skydda milj n genom att kassera denna produkt p ett ansvarsfu...

Страница 30: ...E GARANCIJA KRIJE Popravilo ali zamenjavo va ega sesalnika po izbiri Dysona e se sesalnik pokvari zaradi napake v materialu izdelavi ali delovanju v petih letih od nakupa ali dostave e katerikoli del...

Страница 31: ...e fonksiyonellik e er s p rgenizin herhangi bir par as kullan labilir durumda de ilse ya da art k retilmiyorsa Dyson ya da belirlenen yetkili teknik servis hatal ya da kusurlu par ay fonksiyonel yedek...

Страница 32: ...5 33 97 66 0 14 Min aus dem dt Festnetz max 0 42 Min aus dem Mobilfunk Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Witt A S Dyson witt dk 0045 7025 2323 G dstrup S vej 9 7400 Herning...

Отзывы: