background image

21

TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE: 

•  No utilice detergentes, ceras ni ambientadores para limpiar el cubo transparente

 

.

•  No meta el cubo en el lavavajillas.

•  Limpie la rejilla con un paño o un cepillo seco para eliminar las pelusas y la suciedad.

LAVADO DE LOs FILTROs

HÁGALO CADA 3 MESES

PRECAUCIóN:

•  Apague la aspiradora y desenchúfela antes de quitar el filtro.

•  Asegúrese de que el cubo está completamente seco antes de volver a colocarlo. 

TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE:

•  Es importante que compruebe el filtro regularmente y que lo lave al menos una vez 

cada 3 meses, según se indica en las instrucciones, para mantener su rendimiento.

•  Deje que el filtro se seque completamente durante al menos 24 horas.

•  Puede que el filtro necesite lavarse con más frecuencia si se aspira polvo fino.

•  No utilice detergentes para limpiar el filtro.

•  No meta el filtro en el lavavajillas, la lavadora, la secadora, el horno o el microondas, 

ni lo coloque cerca de una llama.

ELIMInAcIÓn DE OBsTRUccIOnEs

PRECAUCIóN:

•  Apague y desenchufe la máquina antes de buscar posibles obstrucciones.

•  Tenga cuidado con posibles objetos afilados al eliminar obstrucciones.

•  Vuelva a montar todas las piezas de la máquina antes de encenderla de nuevo.

TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE: 

•  La eliminación de obstrucciones no está cubierta por la garantía limitada. Si cualquier 

pieza de su máquina se obstruye, es posible que se sobrecaliente y se apague de forma 

automática. Desenchufe la máquina y permita que se enfríe. Elimine la obstrucción 

antes de volver a encender la máquina. 

•  Los objetos grandes pueden obstruir la entrada para accesorios o la empuñadura; si se 

diera el caso, apague la aspiradora y desenchúfela antes de eliminar la obstrucción. No 

toque el enganche para soltar la empuñadura.

1

2

3

InFORMAcIÓn DE ELIMInAcIÓn DE REsIDUOs

Los productos Dyson están hechos a partir de materiales reciclables de alta calidad 

y, por tanto, no deben tratarse como residuos domésticos. Para proteger el medio 

ambiente, deseche este producto de forma responsable y recíclelo siempre que sea 

posible.

Es
TÉRMInOs Y cOnDIcIOnEs DE LA GARAnTÍA. 

ATEncIÓn AL cLIEnTE DE DYsOn.

Si tiene alguna pregunta acerca de su aspiradora Dyson, llame al centro de atención 

al cliente de Dyson con su número de serie y los detalles de cuando y donde compró la 

aspiradora, o póngase en contacto con nosotros a través de nuestra página web, bien 

por correo electrónico ([email protected]), o bien llamando al teléfono 902 

30 55 30. El número de serie lo podrá encontrar en el cuerpo de la máquina detrás del 

cubo transparente.

La mayoría de preguntas pueden resolverse a través del teléfono por uno de nuestros 

expertos del centro de atención al cliente. Si su aspiradora necesita alguna reparación, 

llame al centro de atención al cliente para que podamos aconsejarle las opciones 

disponibles. Si su aspiradora esta bajo garantía, y la reparación esta cubierta, será 

reparada sin ningún coste, incluidos los gastos de transporte.

pOR FAVOR REGÍsTREsE cOMO pROpIETARIO DE UnA 

AspIRADORA DYsOn. 

GRACIAS POR COMPRAR UNA ASPIRADORA DYSON.

Para ayudarnos a que reciba un servicio rápido y eficaz, por favor regístrese como 

propietario de una aspiradora Dyson. Hay dos formas de hacerlo:

•  Online en www.dyson.es 

•  Llamando a nuestro centro de atención al cliente.”

Esto confirmará que usted es el propietario de su aspiradora Dyson en caso de que 

pierda el presente documento acreditativo de la garantía  y nos permitirá ponernos en 

contacto con usted si fuera necesario.

GARAnTÍA LIMITADA DE 5 AÑOs

Términos y condiciones de la garantía legal de 5 años Dyson.

qUÉ cUBRE

•  La garantía cubre toda reparación (incluidas piezas y mano de obra) de su máquina si 

ésta tiene un defecto debido a la falta de conformidad (es decir, materiales defectuosos, 

defecto de montaje o mal funcionamiento) dentro de los 5 años desde la fecha de 

compra o entrega.

•  En caso de falta de conformidad del producto dentro del período de garantía, podrá 

Ud. optar por la reparación o la sustitución gratuitas del producto, salvo que una de 

esas opciones resulte objetivamente imposible o desproporcionada. En caso de que 

tanto la reparación como la sustitución fueran imposibles, podrá Ud. optar por la 

rebaja del precio o por la resolución de la compra. La resolución no procederá, cuando  

la falta de conformidad sea de escasa importancia.

qUÉ nO cUBRE

La presente garantía no cubre la reparación, cambio de un producto, rebaja de precio o 

resolución, en los términos indicados anteriormente, debido:

•  Uso incorrecto o mantenimiento inadecuado. Se entenderá en todo caso que existe 

uso inadecuado o mala conservación cuando no se haya dado cumplimiento a las 

instrucciones contenidas en el manual o documentación entregadas con el artículo.  

•  Bloqueos, por favor revise el manual de instrucciones para ver como eliminar los 

bloqueos de su aspiradora. 

•  Uso de la aspiradora para fines que no sean el doméstico.

•  Uso de las piezas no ensambladas de acuerdo con el manual de instrucciones de 

Dyson.

•  Uso de piezas y accesorios que no sean los recomendados por Dyson o el personal 

autorizado.

•  Reparaciones o alteraciones realizadas por personal no autorizado.

•  Transporte y roturas, incluyendo piezas como filtros, cepillos, manguera y cable de 

corriente (o cualquier daño externo que se diagnostique).

•  Causas externas, como factores climatológicos o el transporte de la máquina.

•  Si le queda alguna duda cerca de que cubre su garantía, por favor, póngase en 

contacto con el centro de atención al cliente de Dyson.

OTROs AspEcTOs sOBRE LA GARAnTÍA

•  La garantía es efectiva a partir de la fecha de compra (o fecha de entrega si esta es 

posterior).

•  Debe aportar la factura de compra antes de que se realice cualquier reparación en 

su aspiradora. Sin este comprobante, cualquier trabajo realizado se facturará, previa 

emisión de un presupuesto, que podrá ser rechazado. Por favor guarde su factura o 

nota de entrega.

•  El cambio de piezas o la sustitución del producto no ampliarán el periodo de garantía, 

pero lo suspenderán, en su caso, mientras dure la reparación.

•  La reparación tiene su propia garantía de tres meses, sujeta a las condiciones 

legalmente establecidas.

•  Esta garantía proporciona ventajas adicionales a los derechos que le otorga la Ley 

(al extender la cobertura a 5 años frente a los 2 años previstos legalmente) y no los 

sustituye ni los limita.”

pROTEccIÓn DE DATOs

Le comunicamos que, al remitir el formulario cumplimentado, autoriza Ud. que sus 

datos se incorporen a un fichero, cuyo responsable es DYSON SPAIN, S.L.U, con 

domicilio en la calle Segre, nº 13 de Madrid, y que está inscrito en la Agencia Española 

de Protección de Datos, y cuya finalidad es la de disponer de una base de datos de 

usuarios del servicio postventa de nuestra compañía, para gestionar la recepción de 

productos, reparación de los mismos y envío al domicilio del usuario. Así como para 

remitirles información comercial sobre nuestros productos y ofertas existentes en 

nuestra compañía.

Puede ejercitar sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición en 

cualquier momento. Para ello puede enviar un correo electrónico a la siguiente 

dirección: [email protected], o bien por correo ordinario a la dirección 

arriba descrita: DYSON SPAIN, S.L.U., C/ Segre 13, 28002 Madrid.

IT/ch

UsO DELL’AspIRApOLVERE DYsOn

NOTA:

•  Allungare sempre tutto il filo fino all’adesivo rosso prima di utilizzare l’aspirapolvere.

•  Polvere fina come gesso o farina deve essere aspirata in piccole quantità.

•  Se l’apparecchio viene usato anche in garage, pulire la piastra e le ruote con un panno 

asciutto dopo l’uso per rimuovere eventuali particelle di sabbia, sporco o piccoli detriti 

che potrebbero rovinare i pavimenti delicati.

•  Durante l’uso, alcuni tipi di tappeti o moquette possono generare piccole cariche 

elettrostatiche all’interno del contenitore trasparente

 

. Queste cariche non sono 

pericolose e non sono in alcun modo correlate all’alimentazione elettrica. Per ridurre 

al minimo gli effetti della carica elettrostatica, non inserire le mani o altri oggetti nel 

contenitore trasparente

 

prima di averlo svuotato e sciacquato con acqua fredda.

•  Non utilizzare l’aspirapolvere per aspirare oggetti appuntiti, piccoli giocattoli, puntine, 

graffette ecc…

•  Usare solo parti di ricambio consigliate da Dyson, in caso contrario la garanzia 

potrebbe essere invalidata.

cOME sVUOTARE IL cOnTEnITORE TRAspAREnTE

 

ATTENZIONE:

•  Spegnere l’apparecchio prima di svuotare il contenitore.

NOTA: 

•  Non usare l’aspirapolvere senza il contenitore trasparente

 

.

•  Per ridurre il rischio di contatto con polvere/allergeni quando si svuota il contenitore, 

mettere un sacchetto di plastica intorno al contenitore trasparente e poi svuotarlo. 

Rimuovere con attenzione il contenitore trasparente e chiudere il sacchetto prima di 

buttarlo.

•  Svuotare il contenitore non appena lo sporco raggiunge il livello MAX: non riempire 

eccessivamente il contenitore. Per rimuovere il contenitore trasparente, premere il tasto 

sul retro della maniglia per il trasporto. Per svuotare il contenitore, premere nuovamente 

il tasto per aprirlo. 

The British Allergy Foundation è un ente benefico inglese che ha lo scopo di migliorare 

la conoscenza, la prevenzione e il trattamento delle allergie. 

The British Allergy Foundation Seal of Approval è un marchio registrato del Regno Unito.

pULIzIA DEL cOnTEnITORE TRAspAREnTE

 

ATTENZIONE:

•  Non immergere la parte con i cicloni nell’acqua né versare acqua nei cicloni.

•  Verificare che il contenitore sia completamente asciutto prima di riposizionarlo 

sull’apparecchio.

NOTA: 

•  Non usare detersivi, cere o deodoranti per l’ambiente per pulire il contenitore trasparente.

•  Non mettere il contenitore nella lavastoviglie.

•  Pulire il nido d’ape con un panno o pennello asciutto per rimuovere lanugine e sporco.

LAVAGGIO DEI FILTRI

DA EFFETTUARE ALMENO UNA VOLTA OGNI 3 MESI

ATTENZIONE:

•  Spegnere l’apparecchio e staccare la spina prima di rimuovere il filtro.

•  Verificare che il filtro lavabile sia completamente asciutto prima di rimontarlo sull’apparecchio.

NOTA:

•  Per un funzionamento ottimale è importante controllare regolarmente il filtro e lavarlo 

almeno una volta ogni 3 mesi, come illustrato nelle istruzioni.

•  Lasciare asciugare il filtro all’aria per 24 ore.

•  Se si aspira polvere fina bisogna lavare il filtro più spesso.

•  Non usare detersivi per pulire il filtro.

•  Non mettere il filtro in lavastoviglie, lavatrice, asciugatrice, forno, microonde o vicino a 

fiamme vive.

RIMOzIOnE DELLE OsTRUzIOnI

ATTENZIONE:

•  Spegnere l’apparecchio e staccare la spina prima di cercare le ostruzioni.

•  Fare attenzione agli oggetti appuntiti quando si eliminano i blocchi.

•  Rimontare tutte le parti dell’apparecchio prima dell’uso.

NOTA: 

•  La rimozione delle ostruzioni non è coperta dalla garanzia. Se una parte 

qualsiasi dell’aspirapolvere si blocca, l’apparecchio può surriscaldarsi e spegnersi 

automaticamente. Staccare la spina e lasciare raffreddare l’apparecchio. Rimuovere le 

ostruzioni prima di riaccendere l’apparecchio. 

•  Oggetti di grosse dimensioni potrebbero ostruire gli accessori e l’imbocco 

dell’impugnatura, se dovesse succedere spegnere l’aspirapolvere e staccare la spina 

prima di rimuovere le ostruzioni. Non premere il pulsante per allungare il tubo.

6/9/10 9:52 AM C34889_DC32_EU_DRAWING_OPMAN_15_4c0s

Содержание DC32

Страница 1: ...gistrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garant a hoy mismo Registrate oggi stesso la garanzia Registrirajte va o garancijo e danes 4 5 6 1 2 3 ASSE...

Страница 2: ...elux Helpdesk Una vez registrada la garant a de 5 a os sta cubrir tanto las piezas como la mano de obra de su aspiradora Dyson durante 5 a os a partir de la fecha de compra en funci n de las condicion...

Страница 3: ...l utilisation d un appareil lectrique il convient de respecter certaines pr cautions notamment les suivantes AVERTISSEMENT POUR VITER TOUT RISQUE D INCENDIE DE D CHARGE LECTRIQUE OU DE BLESSURE 1 Ne j...

Страница 4: ...t bij het opwikkelen van de kabel op de haspel Voorkom bij het opwikkelen dat de stekker gaat zwiepen 19 Het gebruik van een verlengkabel wordt niet aanbevolen LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES DEZE DYS...

Страница 5: ...lor No utilice la m quina cerca de una llama No pase la m quina por encima del cable No recoja agua o l quidos No recoja objetos incandescentes No utilice la m quina por encima de su cuerpo en las esc...

Страница 6: ...Brug ikke st vsugeren medmindre den klare beholder og filtrene sidder p 18 Hold i stikket n r ledningen rulles op Stikket m ikke slippes under oprulning 19 Brug af forl ngerkabel frar des L S OG OPBE...

Страница 7: ...istotulppa on vaurioitunut Jos Dyson imuri ei toimi oikein tai se on pudonnut vaurioitunut j tetty ulos tai kastunut lopeta k ytt ja ota yhteys Dysonin asiakaspalvelunumeroon Vaaratilanteiden v ltt mi...

Страница 8: ...elet ikke pisker rundt n r du snurrer inn ledningen 19 Vi anbefaler ikke bruk av skj teledning LES OG TA VARE P DISSE INSTRUKSJONENE DENNE DYSON ST VSUGEREN ER KUN LAGET FOR BRUK I HUSHOLDNINGER HU FO...

Страница 9: ...zbierania wody ani innych p yn w Nie nale y u ywa do zbierania p on cych przedmiot w Urz dzenie nie powinno znajdowa si na schodach powy ej osoby odkurzaj cej PL PL WA NE INFORMACJE DOTYCZ CE BEZPIECZ...

Страница 10: ...pats i vatten m ste du kontakta Dysons kundtj nst Om n tsladden r skadad m ste den bytas ut av Dyson v r serviceagent eller liknande kvalificerade personer f r att undvika fara 7 Dra eller b r inte ma...

Страница 11: ...baz temel NLEMLER N al nmas her zaman N GEREKL D R Bu nlemlerden B RKA I unlard r UYARI YANGIN ELEKTR K ARPMASI VEYA YARALANMA TEHL KES N AZALTMAK N 1 Dyson cihaz n z n fi ini prizde b rakmay n Kulla...

Страница 12: ...C ble Kabelaufwicklung Snoer Recogecable Cavo Kabel Suction release R gulation de l aspiration Saugkraftregulierung Zuigkrachtregelaar Gatillo reductor de succi n Aspirazione variabile Sprostitev mo...

Страница 13: ...ers Het dragen van je Dyson stofzuiger Transportando su aspiradora Dyson Come trasportare il vostro aspirapolvere Dyson Prena anje va ega Dyson sesalnika oni Blokade Tools Accessoires Zubeh r Hulpstuk...

Страница 14: ...IMPORTANT WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO Operite filter 14 6 9 10 9 52 AM C34889_DC32_EU_DRAWING_OPMAN_15_4c0s...

Страница 15: ...Filter gr ndlich alle 3 Monate in kaltem Wasser auswaschen Was de filter minimaal iedere 3 maanden met koud water Lave el filtro con agua fr a al menos cada 3 meses Lavare il filtro con acqua fredda...

Страница 16: ...ult of Normal wear and tear e g fuse belt brush bar batteries etc Accidental damage faults caused by negligent use or care misuse neglect careless operation or handling of the vacuum cleaner which is...

Страница 17: ...acqu reur dans un d lai de deux ans compter de la d couverte du vice 6 Vos coordonn es seront uniquement conserv es par la soci t Dyson responsable du traitement la soci t Dawleys et les agents agr s...

Страница 18: ...zusammen Stecken Sie daher bitte weder Ihre H nde noch Gegenst nde in den durchsichtigen Beh lter es sei denn Sie haben ihn vorher entleert und mit kaltem Wasser ausgesp lt Verwenden Sie das Ger t nic...

Страница 19: ...oder der Zustellung falls diese auf einen sp teren Zeitpunkt f llt Sie m ssen einen Nachweis der Zustellung des Kaufs erbringen bevor Arbeiten an Ihrem Staubsauger vorgenommen werden k nnen Ohne dies...

Страница 20: ...nt service kunnen verlenen U kunt dat op twee manieren doen Online op www dyson be Door te bellen met de Dyson Klantenservice in Belgi 078 15 09 80 Zo staat u geregistreerd als eigenaar van een Dyson...

Страница 21: ...GARANT A La garant a es efectiva a partir de la fecha de compra o fecha de entrega si esta es posterior Debe aportar la factura de compra antes de que se realice cualquier reparaci n en su aspiradora...

Страница 22: ...o Dyson srl Via Enrico Tazzoli 6 20154 Milano Nel caso in cui Lei ci fornisca informazioni relative a soggetti terzi lei conferma che stato a ci incaricato dai medesimi che gli stessi hanno dato il lo...

Страница 23: ...Rens bekl dningen med en klud eller en t r b rste for at fjerne fnuller og snavs Reng ring af filtrene DETTE SKAL G RES HVER 3 M NED ADVARSEL Tryk p OFF og tr k stikket ud f r filteret fjernes Se efte...

Страница 24: ...3 kuukauden v lein Anna suodattimen kuivua 24 tuntia Suodatin t ytyy pest useammin jos imuroidaan hienojakoista p ly l k yt pesuaineita suodattimen puhdistuksessa l pane suodatinta astianpesukoneesee...

Страница 25: ...a kapcsol t KI ll sba s h zza ki a t pk belt a fali aljzatb l a sz r kiemel se el tt Gy z dj n meg arr l hogy a moshat sz r teljesen megsz radt miel tt visszahelyezn a porsz v ba K rj k vegye figyele...

Страница 26: ...Ikke bruk r rutl seren 1 2 3 AVHENDINGSINFORMASJON Dyson produkter er laget av resirkulerbare materialer i god kvalitet og b r ikke behandles som husholdningsavfall For beskytte milj et m du s rge for...

Страница 27: ...szczeg w dotycz cych usuwania blokad U ytkowania odkurzacza do cel w innych ni u ytek domowy U ytkowania cz ci i akcesori w innych ni oryginalne cz ci i akcesoria Dyson Nieprawid owego monta u za wyj...

Страница 28: ...todo o caso que existe uso inadequado ou m conserva o quando n o se tiverem cumprido as instru es contidas no manual ou documenta o entregues com o artigo Bloqueios por favor reveja o manual de instr...

Страница 29: ...N OM PRODUKTINL MNING Dysons produkter r gjorda av tervinningsmaterial av h g kvalitet och skall s lunda inte behandlas som hush llsavfall Skydda milj n genom att kassera denna produkt p ett ansvarsfu...

Страница 30: ...E GARANCIJA KRIJE Popravilo ali zamenjavo va ega sesalnika po izbiri Dysona e se sesalnik pokvari zaradi napake v materialu izdelavi ali delovanju v petih letih od nakupa ali dostave e katerikoli del...

Страница 31: ...e fonksiyonellik e er s p rgenizin herhangi bir par as kullan labilir durumda de ilse ya da art k retilmiyorsa Dyson ya da belirlenen yetkili teknik servis hatal ya da kusurlu par ay fonksiyonel yedek...

Страница 32: ...5 33 97 66 0 14 Min aus dem dt Festnetz max 0 42 Min aus dem Mobilfunk Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Witt A S Dyson witt dk 0045 7025 2323 G dstrup S vej 9 7400 Herning...

Отзывы: