background image

IT/ch

IMpORTAnTI pREcAUzIOnI D’UsO

LEGGERE TUTTE LE IsTRUzIOnI pRIMA DI UsARE L’AppAREcchIO

qUAnDO sI UsA Un AppAREcchIO ELETTRIcO BIsOGnA sEMpRE 

sEGUIRE LE InDIcAzIOnI DI sIcUREzzA, IncLUsO qUAnTO sEGUE:

 

ATTEnzIOnE

pER RIDURRE IL RIschIO DI IncEnDI, scOssE ELETTRIchE O 

InFORTUnI:

1. 

Quando l’aspirapolvere Dyson non è in uso e prima di effettuare interventi di 

manutenzione, estrarre la spina dalla presa di corrente.

2. 

Non usare all’esterno o su superfici umide. Adatto solo per luoghi asciutti. Non 

usare per aspirare acqua.

3. 

Non giocare con l’apparecchio. Prestare la massima attenzione quando 

l’apparecchio viene usato da bambini o in prossimità di bambini. Sorvegliare i 

bambini affinché non giochino con l’aspirapolvere Dyson.

4. 

L’aspirapolvere Dyson non deve essere usato da bambini piccoli o da persone 

con ridotte capacità fisiche, deficit sensoriali o psichici o da persone che 

non possiedono l’esperienza e le conoscenze necessarie all’utilizzo sicuro 

dell’aspirapolvere Dyson, a meno che non siano supervisionati o non abbiano 

ricevuto istruzioni da una persona responsabile su come utilizzare l’aspirapolvere 

Dyson in modo sicuro.

5. 

L’apparecchio deve essere usato solo come illustrato nel presente manuale. 

Usare solo gli accessori e le parti di ricambio consigliati da Dyson. Non eseguire 

interventi di manutenzione al di fuori di quelli descritti in questo manuale o 

consigliati dal Servizio clienti Dyson. Se sono necessari interventi di assistenza 

o riparazione, contattare il Servizio clienti Dyson. Non aprire o smontare 

l’aspirapolvere Dyson in quanto un riassemblaggio errato potrebbe causare scosse 

elettriche o incendi.

6. 

Non usare l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati. 

Se l’aspirapolvere Dyson non funziona bene, se è caduto, danneggiato, è stato 

lasciato all’esterno o è venuto in contatto con l’acqua, non utilizzarlo e contattare 

il Servizio clienti Dyson. Per evitare incidenti, il cavo di alimentazione danneggiato 

deve essere sostituito solo da Dyson o da personale autorizzato.

7. 

Non tirare o trascinare il cavo; non usare il cavo come maniglia; non chiudere la 

porta sopra il cavo e non strofinare il cavo contro spigoli o angoli appuntiti. Non 

passare l’aspirapolvere Dyson sopra il cavo. Tenere il cavo lontano da superfici 

calde. Per evitare il rischio di inciampare, riavvolgere il cavo quando l’apparecchio 

non è in uso.

8. 

Estendere sempre il cavo fino alla linea rossa, ma non tirare o strattonare il cavo.

9. 

Non staccare la spina tirando il cavo. Per eseguire questa operazione, afferrare la 

spina, non il cavo.

10.  Non toccare la spina o l’aspirapolvere Dyson con le mani bagnate.
11.  Non inserire oggetti nell’apparecchio. Non usare l’aspirapolvere se le aperture 

sono ostruite; eliminare polvere, fibre, capelli e qualsiasi cosa possa ridurre il flusso 

d’aria. 

12.  Tenere lontano capelli, vestiti, dita e tutte le parti del corpo dalle aperture e dalle 

parti in movimento, come ad esempio la spazzola. Non dirigere il tubo flessibile, il 

tubo o gli accessori verso gli occhi o le orecchie e non metterli in bocca. 

13.  Spegnere tutti i controlli prima di staccare la spina.
14.  Fare molta attenzione quando si puliscono le scale. Sulle scale, tenere 

l’aspirapolvere Dyson sui gradini più bassi rispetto alla propria posizione.

15.  Non aspirare liquidi infiammabili o combustibili, come la benzina, e non usare 

l’apparecchio in luoghi in cui possono essere presenti liquidi infiammabili o 

esalazioni da essi derivate.

16.  Non aspirare oggetti incandescenti come sigarette, fiammiferi o cenere calda.
17.  Non usare l’aspirapolvere senza il contenitore trasparente o i filtri.
18.  Nella fase di riavvolgimento del cavo nella relativa bobina, tenere ferma la spina. 

Non tirare con forza il cavo mentre lo si riavvolge.

19.  Si sconsiglia l’uso di una prolunga.

LEGGERE E cOnsERVARE 

qUEsTE IsTRUzIOnI

L’AspIRApOLVERE DYsOn  È DEsTInATO 

EscLUsIVAMEnTE ALL’UsO DOMEsTIcO

Non tirare il cavo.

Non riporre vicino a 

fonti di calore.

Non usare vicino  

a fiamme vive.

Non passare sopra 

il cavo.

Non aspirare acqua  

o altri liquidi.

Non aspirare oggetti 

incandescenti.

Non usare sopra  

le scale.

IT/ch

No tire del cable.

No guarde la 

máquina cerca de 

una fuente de calor.

No utilice la máquina 

cerca de una llama.

No pase la máquina 

por encima del cable.

No recoja agua  

o líquidos.

No recoja objetos 

incandescentes.

No utilice la máquina 

por encima de 

su cuerpo en las 

escaleras.

Es

Es

InsTRUccIOnEs IMpORTAnTEs DE 

sEGURIDAD

LEA TODAs LAs InsTRUccIOnEs AnTEs DE UTILIzAR EsTE 

ELEcTRODOMÉsTIcO

AL UTILIzAR Un ELEcTRODOMÉsTIcO sE DEBEn sEGUIR UnAs 

pREcAUcIOnEs BásIcAs, IncLUYEnDO LO sIGUIEnTE:

 

AVIsO

pARA REDUcIR EL RIEsGO DE IncEnDIO, DEscARGA ELÉcTRIcA O 

LEsIÓn:

1. 

No deje desatendida la aspiradora Dyson mientras esté enchufada. Desenchúfela 

cuando no vaya a utilizarla y antes de realizar tareas de mantenimiento.

2. 

No la utilice en el exterior o sobre superficies mojadas. Únicamente es apropiada 

para lugares secos. No la utilice para recoger agua.

3. 

No permita que la aspiradora se utilice como juguete. Se debe prestar especial 

atención cuando la usen niños o se use cerca de ellos. Supervise a los niños para 

asegurarse de que no juegan con la aspiradora Dyson. 

4. 

Esta aspiradora Dyson no está diseñada para que la utilicen niños o personas 

enfermas con capacidades físicas, sensoriales o de razonamiento reducidas, o 

sin experiencia ni conocimientos, a menos que se encuentren bajo la supervisión 

o control de una persona responsable que pueda garantizar el uso seguro de la 

aspiradora Dyson.  

5. 

Use el producto únicamente como se le indica en este manual. Utilice únicamente 

los accesorios y recambios de Dyson recomendados. No lleve a cabo ninguna 

tarea de mantenimiento que no se indique en este manual o le haya aconsejado 

la línea de servicio al cliente de Dyson. Póngase en contacto con la línea de 

servicio al cliente de Dyson cuando necesite realizar tareas de mantenimiento o 

reparaciones. No desmonte la aspiradora Dyson, ya que si al volver a montarla lo 

hace incorrectamente podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.

6. 

No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados. Si la aspiradora 

Dyson no funciona adecuadamente, se ha caído, está dañada, se ha mojado o 

se ha dejado al aire libre, evite utilizarla y póngase en contacto con la línea de 

servicio al cliente de Dyson. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser 

sustituido por Dyson, un agente autorizado u otra persona igualmente cualificada 

a fin de evitar daños personales.

7. 

No tire o coja la máquina por el cable, ni utilice éste como medio para sujetarla. 

No cierre una puerta si está el cable por medio. No tire del cable si roza 

superficies afiladas o esquinas. Procure que la aspiradora Dyson no pase por 

encima del cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. Para 

evitar el riesgo de tropezar con el cable, enróllelo cuando no esté utilizando la 

aspiradora.

8. 

Saque siempre el cable hasta la línea roja, pero no lo estire ni lo fuerce.

9. 

No desenchufe la máquina tirando del cable. Para desenchufar, tire del enchufe 

de la máquina, no del cable.

10.  No toque el enchufe ni la aspiradora Dyson con las manos mojadas.
11.  No introduzca ningún objeto en las aberturas de la máquina. No utilice el aparato 

si alguna abertura estuviera bloqueada; manténgalo limpio de polvo, pelusa, pelo 

o cualquier otra sustancia que pueda reducir el flujo de aire.

12.  Evite que el pelo, la ropa, los dedos o cualquier otra parte del cuerpo entre en 

contacto con las aberturas o las piezas móviles como el cepillo. No apunte con la 

manguera, la empuñadura o los accesorios a los ojos u orejas, ni se los meta en 

la boca.

13.  Apague todos los controles antes de desenchufar la aspiradora.
14.  Tenga mucho cuidado al utilizar el aparato para la limpieza de escaleras. No 

trabaje con la aspiradora Dyson por encima de usted en las escaleras.

15.  No utilice el aparato para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como la 

gasolina, o en zonas donde se puedan encontrar vapores procedentes de dichos 

líquidos.

16.  No aspire nada que esté en llamas o desprenda humo como, por ejemplo, 

cigarrillos, cerillas o cenizas incandescentes.

17.  No utilice la aspiradora sin el cubo transparente o los filtros debidamente 

colocados.

18.  Sujete el enchufe mientras enrolla el cable en el recogecables. No deje que el 

enchufe dé un latigazo en el aparato al enrollar el cable.

19.  No es recomendable el uso de un cable alargador.

LEA Y GUARDE EsTAs 

InsTRUccIOnEs

EsTA AspIRADORA DYsOn EsTá DIsEÑADA 

pARA UsO DOMÉsTIcO EXcLUsIVAMEnTE

Plaats de machine  

altijd beneden u als  

u op de trap werkt.

Halten Sie sich beim  

Treppensaugen nicht  

unterhalb des Geräts auf.

5

6/9/10 9:52 AM C34889_DC32_EU_DRAWING_OPMAN_15_4c0s

Содержание DC32

Страница 1: ...gistrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garant a hoy mismo Registrate oggi stesso la garanzia Registrirajte va o garancijo e danes 4 5 6 1 2 3 ASSE...

Страница 2: ...elux Helpdesk Una vez registrada la garant a de 5 a os sta cubrir tanto las piezas como la mano de obra de su aspiradora Dyson durante 5 a os a partir de la fecha de compra en funci n de las condicion...

Страница 3: ...l utilisation d un appareil lectrique il convient de respecter certaines pr cautions notamment les suivantes AVERTISSEMENT POUR VITER TOUT RISQUE D INCENDIE DE D CHARGE LECTRIQUE OU DE BLESSURE 1 Ne j...

Страница 4: ...t bij het opwikkelen van de kabel op de haspel Voorkom bij het opwikkelen dat de stekker gaat zwiepen 19 Het gebruik van een verlengkabel wordt niet aanbevolen LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES DEZE DYS...

Страница 5: ...lor No utilice la m quina cerca de una llama No pase la m quina por encima del cable No recoja agua o l quidos No recoja objetos incandescentes No utilice la m quina por encima de su cuerpo en las esc...

Страница 6: ...Brug ikke st vsugeren medmindre den klare beholder og filtrene sidder p 18 Hold i stikket n r ledningen rulles op Stikket m ikke slippes under oprulning 19 Brug af forl ngerkabel frar des L S OG OPBE...

Страница 7: ...istotulppa on vaurioitunut Jos Dyson imuri ei toimi oikein tai se on pudonnut vaurioitunut j tetty ulos tai kastunut lopeta k ytt ja ota yhteys Dysonin asiakaspalvelunumeroon Vaaratilanteiden v ltt mi...

Страница 8: ...elet ikke pisker rundt n r du snurrer inn ledningen 19 Vi anbefaler ikke bruk av skj teledning LES OG TA VARE P DISSE INSTRUKSJONENE DENNE DYSON ST VSUGEREN ER KUN LAGET FOR BRUK I HUSHOLDNINGER HU FO...

Страница 9: ...zbierania wody ani innych p yn w Nie nale y u ywa do zbierania p on cych przedmiot w Urz dzenie nie powinno znajdowa si na schodach powy ej osoby odkurzaj cej PL PL WA NE INFORMACJE DOTYCZ CE BEZPIECZ...

Страница 10: ...pats i vatten m ste du kontakta Dysons kundtj nst Om n tsladden r skadad m ste den bytas ut av Dyson v r serviceagent eller liknande kvalificerade personer f r att undvika fara 7 Dra eller b r inte ma...

Страница 11: ...baz temel NLEMLER N al nmas her zaman N GEREKL D R Bu nlemlerden B RKA I unlard r UYARI YANGIN ELEKTR K ARPMASI VEYA YARALANMA TEHL KES N AZALTMAK N 1 Dyson cihaz n z n fi ini prizde b rakmay n Kulla...

Страница 12: ...C ble Kabelaufwicklung Snoer Recogecable Cavo Kabel Suction release R gulation de l aspiration Saugkraftregulierung Zuigkrachtregelaar Gatillo reductor de succi n Aspirazione variabile Sprostitev mo...

Страница 13: ...ers Het dragen van je Dyson stofzuiger Transportando su aspiradora Dyson Come trasportare il vostro aspirapolvere Dyson Prena anje va ega Dyson sesalnika oni Blokade Tools Accessoires Zubeh r Hulpstuk...

Страница 14: ...IMPORTANT WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO Operite filter 14 6 9 10 9 52 AM C34889_DC32_EU_DRAWING_OPMAN_15_4c0s...

Страница 15: ...Filter gr ndlich alle 3 Monate in kaltem Wasser auswaschen Was de filter minimaal iedere 3 maanden met koud water Lave el filtro con agua fr a al menos cada 3 meses Lavare il filtro con acqua fredda...

Страница 16: ...ult of Normal wear and tear e g fuse belt brush bar batteries etc Accidental damage faults caused by negligent use or care misuse neglect careless operation or handling of the vacuum cleaner which is...

Страница 17: ...acqu reur dans un d lai de deux ans compter de la d couverte du vice 6 Vos coordonn es seront uniquement conserv es par la soci t Dyson responsable du traitement la soci t Dawleys et les agents agr s...

Страница 18: ...zusammen Stecken Sie daher bitte weder Ihre H nde noch Gegenst nde in den durchsichtigen Beh lter es sei denn Sie haben ihn vorher entleert und mit kaltem Wasser ausgesp lt Verwenden Sie das Ger t nic...

Страница 19: ...oder der Zustellung falls diese auf einen sp teren Zeitpunkt f llt Sie m ssen einen Nachweis der Zustellung des Kaufs erbringen bevor Arbeiten an Ihrem Staubsauger vorgenommen werden k nnen Ohne dies...

Страница 20: ...nt service kunnen verlenen U kunt dat op twee manieren doen Online op www dyson be Door te bellen met de Dyson Klantenservice in Belgi 078 15 09 80 Zo staat u geregistreerd als eigenaar van een Dyson...

Страница 21: ...GARANT A La garant a es efectiva a partir de la fecha de compra o fecha de entrega si esta es posterior Debe aportar la factura de compra antes de que se realice cualquier reparaci n en su aspiradora...

Страница 22: ...o Dyson srl Via Enrico Tazzoli 6 20154 Milano Nel caso in cui Lei ci fornisca informazioni relative a soggetti terzi lei conferma che stato a ci incaricato dai medesimi che gli stessi hanno dato il lo...

Страница 23: ...Rens bekl dningen med en klud eller en t r b rste for at fjerne fnuller og snavs Reng ring af filtrene DETTE SKAL G RES HVER 3 M NED ADVARSEL Tryk p OFF og tr k stikket ud f r filteret fjernes Se efte...

Страница 24: ...3 kuukauden v lein Anna suodattimen kuivua 24 tuntia Suodatin t ytyy pest useammin jos imuroidaan hienojakoista p ly l k yt pesuaineita suodattimen puhdistuksessa l pane suodatinta astianpesukoneesee...

Страница 25: ...a kapcsol t KI ll sba s h zza ki a t pk belt a fali aljzatb l a sz r kiemel se el tt Gy z dj n meg arr l hogy a moshat sz r teljesen megsz radt miel tt visszahelyezn a porsz v ba K rj k vegye figyele...

Страница 26: ...Ikke bruk r rutl seren 1 2 3 AVHENDINGSINFORMASJON Dyson produkter er laget av resirkulerbare materialer i god kvalitet og b r ikke behandles som husholdningsavfall For beskytte milj et m du s rge for...

Страница 27: ...szczeg w dotycz cych usuwania blokad U ytkowania odkurzacza do cel w innych ni u ytek domowy U ytkowania cz ci i akcesori w innych ni oryginalne cz ci i akcesoria Dyson Nieprawid owego monta u za wyj...

Страница 28: ...todo o caso que existe uso inadequado ou m conserva o quando n o se tiverem cumprido as instru es contidas no manual ou documenta o entregues com o artigo Bloqueios por favor reveja o manual de instr...

Страница 29: ...N OM PRODUKTINL MNING Dysons produkter r gjorda av tervinningsmaterial av h g kvalitet och skall s lunda inte behandlas som hush llsavfall Skydda milj n genom att kassera denna produkt p ett ansvarsfu...

Страница 30: ...E GARANCIJA KRIJE Popravilo ali zamenjavo va ega sesalnika po izbiri Dysona e se sesalnik pokvari zaradi napake v materialu izdelavi ali delovanju v petih letih od nakupa ali dostave e katerikoli del...

Страница 31: ...e fonksiyonellik e er s p rgenizin herhangi bir par as kullan labilir durumda de ilse ya da art k retilmiyorsa Dyson ya da belirlenen yetkili teknik servis hatal ya da kusurlu par ay fonksiyonel yedek...

Страница 32: ...5 33 97 66 0 14 Min aus dem dt Festnetz max 0 42 Min aus dem Mobilfunk Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Witt A S Dyson witt dk 0045 7025 2323 G dstrup S vej 9 7400 Herning...

Отзывы: