background image

Dra inte i sladden.

Använd inte  

dammsugaren  

nära värmekällor.

Använd inte  

dammsugaren  

nära öppen eld.

Kör inte över 

sladden.

Sug inte upp vatten  

eller andra vätskor.

Sug inte upp  

brinnande föremål.

Använd inte 

maskinen ovanför 

dig i trappor.

sE

Не тяните за шнур.

Не используйте 

вблизи источника 

тепла. 

Не используйте 

вблизи открытого 

огня.

Не пережимайте 

шнур.

Не используйте для 

уборки воды или 

жидкостей.

Не используйте для 

уборки горящих 

предметов.

Не ставьте прибор 

выше себя на 

лестнице.

RU

sE

VIKTIGA säKERhETsInsTRUKTIOnER

Läs ALLA InsTRUKTIOnER InnAn DU AnVänDER DEn häR 

AppARATEn

VID AnVänDnInG AV ELEKTRIsKA REDsKAp sKA DU ALLTID 

FÖLJA GRUnDLäGGAnDE säKERhETsFÖREsKRIFTER, InKLUsIVE 

FÖLJAnDE:

 

VARnInG

MInsKA RIsKEn FÖR BRAnD, ELEKTRIsKA sTÖTAR Och 

pERsOnsKADOR:

1. 

Lämna inte Dyson-maskinen när den är inkopplad. Koppla ur den från uttaget när 

den inte används och innan den ska servas.

2. 

Använd den inte utomhus eller på våta ytor. Lämpar sig endast för torra platser. 

Använd den inte för att suga upp vatten.

3. 

Låt inte maskinen användas som leksak. Var särskilt uppmärksam om den används 

av eller i närheten av barn. Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker 

med Dyson-maskinen.

4. 

Denna Dyson-maskin är inte avsedd att användas av småbarn eller personer med 

reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller bristande erfarenhet och 

kunskap, såvida de inte övervakas eller har fått instruktioner av en ansvarig person 

gällande användningen av Dyson-maskinen för att säkerställa att de kan använda 

Dyson-maskinen utan fara.

5. 

Användning får bara ske enligt beskrivningen i den här bruksanvisningen. Använd 

endast av Dyson rekommenderade tillbehör och reservdelar. Utför inget underhåll 

på egen hand annat än det som visas i bruksanvisningen eller anvisas av Dysons 

kundtjänst. Kontakta Dysons kundtjänst när service eller reparation behövs. 

Demontera inte Dyson-maskinen eftersom felaktig återmontering kan resultera i 

elektriska stötar eller brand.

6. 

Använd inte med skadad sladd eller kontakt. Om Dyson-apparaten inte fungerar 

korrekt, om den har tappats, skadats, lämnats utomhus eller tappats i vatten, 

måste du kontakta Dysons kundtjänst. Om nätsladden är skadad måste den bytas 

ut av Dyson, vår serviceagent eller liknande kvalificerade personer för att undvika 

fara.

7. 

Dra eller bär inte maskinen i sladden, använd inte sladden som handtag, stäng 

ingen dörr med sladden i kläm eller dra sladden runt vassa kanter och hörn. Kör 

inte Dyson-maskinen över sladden. Håll sladden på avstånd från varma ytor. Rulla 

upp sladden när den inte används för att undvika risken att snubbla.

8. 

Dra alltid ut sladden till det röda strecket, men dra eller ryck inte i sladden.

9. 

Dra inte i själva sladden när du ska dra ur kontakten. Håll i kontakten för att dra ut 

den, inte i sladden.

10.  Hantera inte kontakten eller Dyson-maskinen med våta händer.
11.  För inte in föremål i öppningarna. Använd inte maskinen om en öppning är 

blockerad; håll fri från damm, ludd, hår och annat som kan minska luftflödet. 

12.  Håll hår, löst sittande plagg, fingrar och alla kroppsdelar borta från öppningar 

och rörliga delar, t.ex. borsthuvudet. Rikta inte slangen, staven eller verktygen mot 

ögonen eller öronen och för inte in dem i munnen. 

13.  Stäng av alla reglage innan du drar ur kontakten.
14.  Var extra försiktig när du dammsuger trappor. Ha inte Dyson-maskinen ovanför dig 

i trappan när du dammsuger.

15.  Använd inte maskinen för att avlägsna antändbara eller brännbara vätskor, t.ex. 

bensin, och använd den inte i utrymmen där sådana vätskor kan finnas.

16.  Använd inte maskinen för att avlägsna något som brinner eller ryker, t.ex. 

cigarretter, tändstickor eller varm aska.

17.  Använd aldrig maskinen utan genomskinlig behållare och filter på plats.
18.  Håll i kontakten när du rullar upp sladden på vindan. Låt inte kontakten slå emot 

något vid upprullning.

19.  Användning av en förlängningssladd rekommenderas inte.

Läs Och spARA DEssA 

InsTRUKTIOnER

DEnnA DYsOn-MAsKIn äR EnDAsT AVsEDD 

FÖR hUshåLLsBRUK

RU

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ 

БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ ДАННОГО 

УСТРОЙСТВА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ

ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРОПРИБОРОМ НЕОБХОДИМО 

ВСЕГДА СОБЛюДАТЬ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, 

ВКЛюЧАя ТЕ, ЧТО ПРИВЕДЕНЫ НИЖЕ:

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИя, ПОРАЖЕНИя 

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОЛУЧЕНИя ТРАВМЫ:

1. 

Не оставляйте включенный пылесос Dyson без присмотра. После 

использования и перед обслуживанием выключайте пылесос из розетки.

2. 

Не включайте пылесос на улице и не используйте его для уборки влажных 

поверхностей. Предназначен только для уборки сухих поверхностей. Не 

используйте данный пылесос для уборки жидкостей.

3. 

Не разрешайте детям играть с пылесосом. Будьте крайне осторожны при 

использовании пылесоса детьми или поблизости от них. Следите за тем, 

чтобы дети не играли с пылесосом Dyson.

4. 

Данный пылесос Dyson не предназначен для использования детьми или 

лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными 

возможностями, либо не имеющими навыков работы с пылесосом Dyson, 

без присмотра или соответствующего инструктажа со стороны лиц с опытом 

использования пылесоса Dyson.

5. 

Используйте пылесос только в соответствии с данным руководством. 

Используйте только принадлежности и запасные части, рекомендованные 

компанией Dyson. Не выполняйте работы по обслуживанию, кроме 

указанных в данном руководстве или рекомендованных службой поддержки 

компании Dyson. При необходимости проведения обслуживания или 

ремонта обратитесь в службу поддержки компании Dyson. Не разбирайте 

пылесос Dyson самостоятельно. Это может стать причиной пожара или 

поражения электрическим током.

6. 

Не пользуйтесь пылесосом, если поврежден кабель или вилка. Если пылесос 

Dyson не работает должным образом, если его уронили, он поврежден, 

был оставлен на улице или уронен в воду, то не пользуйтесь им, а сразу 

обратитесь в службу поддержки компании Dyson. Если сетевой кабель 

поврежден, во избежание неприятностей, его необходимо заменить 

в компании Dyson, у нашего сервисного агента или обратившись к 

специалисту, имеющему соответствующую квалификацию.

7. 

Не тяните за кабель и не используйте его для переноски пылесоса. Следите, 

чтобы кабель не защемило дверью, и чтобы он не цеплялся за острые 

края или углы. Не наезжайте пылесосом на кабель. Держите его вдали от 

нагретых поверхностей. Чтобы не зацепиться за кабель, сматывайте его 

после пользования пылесосом Dyson.

8. 

Всегда вытаскивайте кабель до красной отметки, не тяните и не дергайте за 

кабель.

9. 

Не дергайте кабель, пытаясь выключить пылесос. Отключая пылесос от сети, 

беритесь за вилку, а не за кабель.

10.  Не прикасайтесь к вилке и пылесосу Dyson влажными руками.
11.  Не вставляйте никакие предметы в отверстия. Не используйте устройство, 

если его отверстия заблокированы; следите за тем, чтобы пыль, мусор, 

волосы и пр. не мешали свободному прохождению воздушного потока. 

12.  Следите, чтобы волосы, края одежды, пальцы и другие части тела не 

попадали в отверстия или подвижные детали пылесоса, например в щетку. 

Не направляйте шланг, трубку и насадки пылесоса в глаза или уши и не 

берите их в рот. 

13.  Прежде чем отключить пылесос от сети, выключите все элементы 

управления.

14.  Будьте крайне аккуратны при уборке лестниц. При уборке лестниц следите, 

чтобы пылесос Dyson находился на ступенях ниже вас.

15.  Не пользуйтесь пылесосом для сбора легковоспламеняющихся или 

взрывоопасных жидкостей, таких как бензин, и не пользуйтесь пылесосом в 

местах, где могут находиться такие жидкости или их пары.

16.  Не используйте пылесос для сбора горящего или тлеющего мусора, такого 

как сигареты, спички или горячий пепел.

17.  Не используйте пылесос, если не установлен прозрачный контейнер или 

фильтр.

18.  Придерживайте вилку при сматывании кабеля. При сматывании кабеля 

следите, чтобы вилка не тянулась по полу.

19.  Не рекомендуется использовать удлинители.

ПРОЧИТАЙТЕ И 

СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ 

ИНСТРУКЦИИ

ДАННЫЙ ПЫЛЕСОС DYsOn ПРЕДНАЗНАЧЕН 

ТОЛЬКО ДЛя БЫТОВОГО ПОЛЬЗОВАНИя

10

6/9/10 9:52 AM C34889_DC32_EU_DRAWING_OPMAN_15_4c0s

Содержание DC32

Страница 1: ...gistrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garant a hoy mismo Registrate oggi stesso la garanzia Registrirajte va o garancijo e danes 4 5 6 1 2 3 ASSE...

Страница 2: ...elux Helpdesk Una vez registrada la garant a de 5 a os sta cubrir tanto las piezas como la mano de obra de su aspiradora Dyson durante 5 a os a partir de la fecha de compra en funci n de las condicion...

Страница 3: ...l utilisation d un appareil lectrique il convient de respecter certaines pr cautions notamment les suivantes AVERTISSEMENT POUR VITER TOUT RISQUE D INCENDIE DE D CHARGE LECTRIQUE OU DE BLESSURE 1 Ne j...

Страница 4: ...t bij het opwikkelen van de kabel op de haspel Voorkom bij het opwikkelen dat de stekker gaat zwiepen 19 Het gebruik van een verlengkabel wordt niet aanbevolen LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES DEZE DYS...

Страница 5: ...lor No utilice la m quina cerca de una llama No pase la m quina por encima del cable No recoja agua o l quidos No recoja objetos incandescentes No utilice la m quina por encima de su cuerpo en las esc...

Страница 6: ...Brug ikke st vsugeren medmindre den klare beholder og filtrene sidder p 18 Hold i stikket n r ledningen rulles op Stikket m ikke slippes under oprulning 19 Brug af forl ngerkabel frar des L S OG OPBE...

Страница 7: ...istotulppa on vaurioitunut Jos Dyson imuri ei toimi oikein tai se on pudonnut vaurioitunut j tetty ulos tai kastunut lopeta k ytt ja ota yhteys Dysonin asiakaspalvelunumeroon Vaaratilanteiden v ltt mi...

Страница 8: ...elet ikke pisker rundt n r du snurrer inn ledningen 19 Vi anbefaler ikke bruk av skj teledning LES OG TA VARE P DISSE INSTRUKSJONENE DENNE DYSON ST VSUGEREN ER KUN LAGET FOR BRUK I HUSHOLDNINGER HU FO...

Страница 9: ...zbierania wody ani innych p yn w Nie nale y u ywa do zbierania p on cych przedmiot w Urz dzenie nie powinno znajdowa si na schodach powy ej osoby odkurzaj cej PL PL WA NE INFORMACJE DOTYCZ CE BEZPIECZ...

Страница 10: ...pats i vatten m ste du kontakta Dysons kundtj nst Om n tsladden r skadad m ste den bytas ut av Dyson v r serviceagent eller liknande kvalificerade personer f r att undvika fara 7 Dra eller b r inte ma...

Страница 11: ...baz temel NLEMLER N al nmas her zaman N GEREKL D R Bu nlemlerden B RKA I unlard r UYARI YANGIN ELEKTR K ARPMASI VEYA YARALANMA TEHL KES N AZALTMAK N 1 Dyson cihaz n z n fi ini prizde b rakmay n Kulla...

Страница 12: ...C ble Kabelaufwicklung Snoer Recogecable Cavo Kabel Suction release R gulation de l aspiration Saugkraftregulierung Zuigkrachtregelaar Gatillo reductor de succi n Aspirazione variabile Sprostitev mo...

Страница 13: ...ers Het dragen van je Dyson stofzuiger Transportando su aspiradora Dyson Come trasportare il vostro aspirapolvere Dyson Prena anje va ega Dyson sesalnika oni Blokade Tools Accessoires Zubeh r Hulpstuk...

Страница 14: ...IMPORTANT WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO Operite filter 14 6 9 10 9 52 AM C34889_DC32_EU_DRAWING_OPMAN_15_4c0s...

Страница 15: ...Filter gr ndlich alle 3 Monate in kaltem Wasser auswaschen Was de filter minimaal iedere 3 maanden met koud water Lave el filtro con agua fr a al menos cada 3 meses Lavare il filtro con acqua fredda...

Страница 16: ...ult of Normal wear and tear e g fuse belt brush bar batteries etc Accidental damage faults caused by negligent use or care misuse neglect careless operation or handling of the vacuum cleaner which is...

Страница 17: ...acqu reur dans un d lai de deux ans compter de la d couverte du vice 6 Vos coordonn es seront uniquement conserv es par la soci t Dyson responsable du traitement la soci t Dawleys et les agents agr s...

Страница 18: ...zusammen Stecken Sie daher bitte weder Ihre H nde noch Gegenst nde in den durchsichtigen Beh lter es sei denn Sie haben ihn vorher entleert und mit kaltem Wasser ausgesp lt Verwenden Sie das Ger t nic...

Страница 19: ...oder der Zustellung falls diese auf einen sp teren Zeitpunkt f llt Sie m ssen einen Nachweis der Zustellung des Kaufs erbringen bevor Arbeiten an Ihrem Staubsauger vorgenommen werden k nnen Ohne dies...

Страница 20: ...nt service kunnen verlenen U kunt dat op twee manieren doen Online op www dyson be Door te bellen met de Dyson Klantenservice in Belgi 078 15 09 80 Zo staat u geregistreerd als eigenaar van een Dyson...

Страница 21: ...GARANT A La garant a es efectiva a partir de la fecha de compra o fecha de entrega si esta es posterior Debe aportar la factura de compra antes de que se realice cualquier reparaci n en su aspiradora...

Страница 22: ...o Dyson srl Via Enrico Tazzoli 6 20154 Milano Nel caso in cui Lei ci fornisca informazioni relative a soggetti terzi lei conferma che stato a ci incaricato dai medesimi che gli stessi hanno dato il lo...

Страница 23: ...Rens bekl dningen med en klud eller en t r b rste for at fjerne fnuller og snavs Reng ring af filtrene DETTE SKAL G RES HVER 3 M NED ADVARSEL Tryk p OFF og tr k stikket ud f r filteret fjernes Se efte...

Страница 24: ...3 kuukauden v lein Anna suodattimen kuivua 24 tuntia Suodatin t ytyy pest useammin jos imuroidaan hienojakoista p ly l k yt pesuaineita suodattimen puhdistuksessa l pane suodatinta astianpesukoneesee...

Страница 25: ...a kapcsol t KI ll sba s h zza ki a t pk belt a fali aljzatb l a sz r kiemel se el tt Gy z dj n meg arr l hogy a moshat sz r teljesen megsz radt miel tt visszahelyezn a porsz v ba K rj k vegye figyele...

Страница 26: ...Ikke bruk r rutl seren 1 2 3 AVHENDINGSINFORMASJON Dyson produkter er laget av resirkulerbare materialer i god kvalitet og b r ikke behandles som husholdningsavfall For beskytte milj et m du s rge for...

Страница 27: ...szczeg w dotycz cych usuwania blokad U ytkowania odkurzacza do cel w innych ni u ytek domowy U ytkowania cz ci i akcesori w innych ni oryginalne cz ci i akcesoria Dyson Nieprawid owego monta u za wyj...

Страница 28: ...todo o caso que existe uso inadequado ou m conserva o quando n o se tiverem cumprido as instru es contidas no manual ou documenta o entregues com o artigo Bloqueios por favor reveja o manual de instr...

Страница 29: ...N OM PRODUKTINL MNING Dysons produkter r gjorda av tervinningsmaterial av h g kvalitet och skall s lunda inte behandlas som hush llsavfall Skydda milj n genom att kassera denna produkt p ett ansvarsfu...

Страница 30: ...E GARANCIJA KRIJE Popravilo ali zamenjavo va ega sesalnika po izbiri Dysona e se sesalnik pokvari zaradi napake v materialu izdelavi ali delovanju v petih letih od nakupa ali dostave e katerikoli del...

Страница 31: ...e fonksiyonellik e er s p rgenizin herhangi bir par as kullan labilir durumda de ilse ya da art k retilmiyorsa Dyson ya da belirlenen yetkili teknik servis hatal ya da kusurlu par ay fonksiyonel yedek...

Страница 32: ...5 33 97 66 0 14 Min aus dem dt Festnetz max 0 42 Min aus dem Mobilfunk Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Witt A S Dyson witt dk 0045 7025 2323 G dstrup S vej 9 7400 Herning...

Отзывы: