background image

24

VIGTIGE OpLYsnInGER OM DATABEsKYTTELsE

Hvis du videregiver oplysninger til os om en anden person, tilkendegiver du, at 

vedkommende har givet dig lov til at handle på sine vegne, at vedkommende har 

accepteret behandling af sine personlige oplysninger inkl. personfølsomme oplysninger, 

samt at du har informeret vedkommende om vores identitet og formålet med behandlingen 

af oplysningerne. Du kan bede om at få tilsendt en kopi af de oplysninger, vi har om dig, 

samt få enhver unøjagtighed i oplysningerne rettet. 

FI

DYsOn-IMURIn KäYTTÖ

HUOMAA:

•  Vedä aina virtajohto kokonaan ulos (punaiseen merkkiin asti).

•  Hienojakoista ainetta kuten laastipölyä tai jauhoa saa imuroida vain pieninä määrinä. 

•  Jos laitetta käytetään autotallissa, laitteen pohja ja pyörät on pyyhittävä kuivalla rätillä 

imuroinnin jälkeen, jotta niihin ei jää arkoja lattiapintoja vaurioittavaa hiekkaa, likaa 

tai kiviä.

•  Joitakin mattomateriaaleja imuroitaessa läpinäkyvä pölysäiliö säiliöön voi muodostua 

pieniä määriä staattista varausta. Tämä on täysin vaaratonta, eikä varaus ole peräisin 

sähköverkosta.Ilmiön vähentämiseksi älä laita käsiäsi tai mitään esineitä läpinäkyvä 

pölysäiliö säiliöön, ellei säiliötä ole ensin tyhjennetty ja huuhdeltu kylmällä vedellä.

•  Älä imuroi teräviä esineitä, leluja, neuloja, klemmareita, tms.

•  Käytä vain Dysonin suosittelemia osia. Takuu voi raueta, jos käytetään muita osia.

LäpInäKYVä pÖLYsäILIÖ

HUOMIO:

•  Sammuta laite ennen säiliön tyhjentämistä. 

HUOMAA: 

•  Älä käytä laitetta, jos läpinäkyvä pölysäiliö

 

 -pölysäiliö ei ole paikoillaan.

•  Minimoidaksesi säiliötä tyhjennettäessä pöly-/allergeeni kontaktin, sulje pölysäiliön 

suu tiukasti muovipussiin ja tyhjennä säiliö. Poista säiliö varovasti muovipussista, sulje 

muovipussi huolellisesti ja hävitä se normaalisti.

•  Tyhjennä säiliö heti, kun pölyä on MAX-merkkiin asti – älä anna säiliön täyttyä liikaa. 

Irrota läpinäkyvä pölysäiliö -pölysäiliö painamalla kantokahvan takaosassa olevaa 

nappia. Avaa säiliö ja tyhjennä pöly painamalla nappia uudestaan.  

British Allergy Foundation on kansallinen hyväntekeväisyysjärjestö Isossa-Britanniassa. 

Sen tavoitteena on levittää tietoa allergioista, sekä niiden estämisestä ja hoidosta.  

British Allergy Foundation Seal of Approval on rekisteröity tavaramerkki.

LäpInäKYVän pÖLYsäILIÖn pUhDIsTAMInEn

HUOMIO:

•  Älä upota syklonia veteen tai kaada vettä sykloneiden päälle.

•  Varmista, että säiliö on täysin kuiva ennen kuin asetat sen paikoilleen.

HUOMAA: 

•  Älä käytä pesuaineita, kiillotusaineita tai ilmanraikasteita säiliön puhdistamiseen.

•  Älä pane säiliötä astianpesukoneeseen.

•  Puhdista kotelo liasta ja nukasta kankaalla tai harjalla.

sUODATTIMIEn pEsU

SUORITA 3 KUUKAUDEN VÄLIIN

HUOMIO:

•  Sammuta laite (OFF-asento) ja irrota pistoke pistorasiasta ennen suodattimen poistamista.

•  Varmista, että pestävä suodatin on täysin kuiva ennen kuin asetat sen takaisin imuriin.

HUOMAA:

•  Toimintakyvyn ylläpitämiseksi tarkasta suodatin säännöllisesti ja pese ohjeiden mukaan 

vähintään 3 kuukauden välein.

•  Anna suodattimen kuivua 24 tuntia.

•  Suodatin täytyy pestä useammin, jos imuroidaan hienojakoista pölyä.

•  Älä käytä pesuaineita suodattimen puhdistuksessa.

•  Älä pane suodatinta astianpesukoneeseen, pyykinpesukoneeseen, kuivuriin, uuniin, 

mikroaaltouuniin tai avotulen läheisyyteen.

TUKOsTEn TARKAsTAMInEn

HUOMIO:

•  Sammuta laite (“OFF”-asento) ja irrota se sähköverkosta ennen kuin tarkastat tukokset. 

•  Varo teräviä reunoja tukoksia poistaessasi. 

•  Kiinnitä kaikki osat tukevasti takaisin paikoilleen ennen käyttöä.

HUOMAA: 

•  Laitteen rajoitettu takuu ei koske tukosten poistamista. Jos jokin laitteen osa tukkeutuu, 

laite voi ylikuumeta ja pysähtyä automaattisesti. Irrota laite sähköverkosta ja anna sen 

jäähtyä. Poista tukos ennen kuin käytät laitetta uudelleen. 

•  Suuremmat roskat saattavat tukkia suulakkeen tai kahvaosan. Jos näin käy, sammuta 

imuri ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen tukosten poistamista. Älä käytä imutehon 

vapauttavaa liipaisinta.

1

2

3

TUOTTEEn häVITTäMInEn 

Dyson-tuotteet on valmistettu korkealaatuisista kierrätettävistä materiaaleista, eikä niitä 

tule käsitellä kotitalousjätteenä. Ympäristön suojelemiseksi hävitä tuote vastuullisella 

tavalla tai jos mahdollista, kierrätä se.

FI
5 VUODEn TAKUUn EhDOT

DYSONIN MYÖNTÄMÄN 5 VUODEN JATKETUN TAKUUN EHDOT.

MITä TAKUU KATTAA

•  Sellaisen Dyson imurin korjauksen tai vaihdon (vaihdosta päättää Dyson), jossa 

on todettu materiaalivika, kokoonpanossa tapahtunut virhe tai toiminnallinen vika 

5 vuoden sisällä osto- tai toimituspäivästä (jos tarvittavaa osaa ei enää ole saatavilla, 

Dyson vaihtaa sen vastaavaan varaosaan).

•  Imurin käytön Suomessa.

MITä TAKUU EI KATA

Dysonin myöntämä takuu ei kata: 

•  Normaalia kulumista (sulakkeet, hihna, harjakset, akku, tms.).

•  Vahinkoja, huolimattomuudesta tai väärinkäytöstä aiheutuneita vaurioita tai vaurioita 

jotka ovat syntyneet käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä tai käsittelystä.

•  Tukoksien avaamista – katso käyttöohjeista ohjeet tukoksien poistamiseksi.

•  Imurin käyttöä muussa kuin normaalissa kotikäytössä.

•  Sellaisten osien käytöstä syntyneitä vaurioita, jotka eivät ole Dysonin suosittelemia.

•  Muiden kuin Dysonin valtuuttaman huoltoliikkeen suorittamien korjausten tai muutosten 

aiheuttamia vaurioita.

•  Virheellistä asennusta (paitsi valtuutetun huollon suorittamaa).

•  Jos takuuehdoissa on epäselvyyksiä, ota yhteyttä Dyson asiakaspalveluun, 

020 7411 660. Huoltoon tai varaosiin liittyvissä kysymyksissä, ota yhteyttä Dyson 

keskushuoltoon, 03 2254 917.

TAKUUn EhDOT

•  Takuu astuu voimaan ostopäivästä (tai toimituspäivästä, jos se on myöhempi kuin 

ostopäivä).

•  Ennen huoltotoimenpiteitä tulee esittää ostokuitti. Ilman kuittia huoltotyö veloitetaan. 

Säilytä kuitti tai toimitusvahvistus.

•  Kaikki huoltotoimenpiteet suoritetaan Dysonin valtuuttamassa huoltoliikkeessä.

•  Kaikki vaihdetut (imurista poistetut) osat siirtyvät Dysonin omistukseen.

•  Tuotteen takuukorjaus tai -vaihto ei pidennä takuuaikaa.

•  Takuu tarjoaa lisäetuja, jotka eivät vaikuta kuluttajan laillisiin oikeuksiin.

GR

ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ DYsOn

ΣΗΜΕίωΣΗ:

•  Πριν τη χρήση, ξετυλίγετε πάντα το καλώδιο μέχρι την κόκκινη ένδειξη 

•  Ψιλή σκόνη όπως γύψος ή αλεύρι, πρέπει ν’ απορροφώνται σε πολύ μικρές ποσότητες.

•  Άν η σκούπα χρησιμοποιείται σε γκαράζ, αμέσως μετά το σκούπισμα, συνιστάται 

ο καθαρισμός του πέλματος (μεταλλικό μέρος και ρόδες) με ένα στεγνό πανί για 

ν΄αφαιρεθούν τυχόν υπολείμματα (π.χ. άμμος, πετραδάκια κ.λ.π.) που ενδέχεται να 

καταστρέψουν τα ευαίσθητα πατώματα.

•  Κατά τη διάρκεια του σκουπίσματος, ορισμένα χαλιά ενδέχεται να προκαλέσουν 

ηλεκτροστατικά φορτία στο εσωτερικό του διαφανούς κάδου. Τα φορτία αυτά είναι 

εντελώς ακίνδυνα και δεν σχετίζονται με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος. Για να 

ελαχιστοποιήσετε τις συνέπειες αυτού του φαινομένου, μη βάζετε τα χέρια σας και μην 

εισάγετε οποιοδήποτε αντικείμενο στο διαφανή κάδο αν δεν τον έχετε αδειάσει και 

ξεπλύνει με κρύο νερό.

•  Μη απορροφάτε αιχμηρά αντικείμενα, μικρά παιχνίδια, καρφίτσες, συνδετήρες κ.λ.π.

•  Χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά που συνιστώνται από την Dyson. Σε άλλη 

περίπτωση, ενδέχεται να ακυρωθεί η εγγύησή σας.

ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΤΟΥ ΔΙΑΦΑΝΟΥΣ ΚΑΔΟΥ

ΠΡΟΣΟΧΗ:

•  Πριν αδειάσετε τον κάδο απενεργοποιείστε τη σκούπα και βγάλτε το φις από την πρίζα.

ΣΗΜΕΙωΣΗ:

•  Μη χρησιμοποιείτε τη σκούπα χωρίς τον κάδο.

•  Για να ελαχιστοποιήσετε την επαφή με τη σκόνη (που ευθύνεται για την εμφάνιση 

αλλεργιών) κατά το άδειασμα του διαφανούς κάδου, καλύψτε τον ερμητικά με μια 

σακούλα και αδειάστε τον. Απομακρύνετε με προσοχή τον κάδο, κλείστε τη σακούλα 

αεροστεγώς και πετάξτε την. 

•  Αδειάζετε τον κάδο μόλις η σκόνη φτάσει στην ένδειξη MAX - μη γεμίζετε υπερβολικά. 

Για ν’ αφαιρέσετε τον κάδο πιέστε το κουμπί που βρίσκεται στο πίσω μέρος της λαβής 

μεταφοράς. Για ν’ απομακρύνετε τη σκόνη, πιέστε πάλι το κουμπί για ν’ανοίξει ο κάδος. 

Το British Allergy Foundation είναι ένας αγγλικός εθνικός φιλανθρωπικός οργανισμός με 

στόχο την ενημέρωση, την πρόληψη και τη θεραπεία των αλλεργιών. Το British Allergy 

Foundation Seal of Approval είναι ένα αγγλικό καταχωρημένο σήμα.

ΚΑθΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΔΙΑΦΑΝΟΥΣ ΚΑΔΟΥ

ΠΡΟΣΟΧΗ:

•  Μη βυθίζετε τους κυκλώνες μέσα σε νερό και μην τους αφήνετε να έρθουν σ’ επαφή με 

νερό.

•  Πριν τοποθετήσετε τον κάδο στη θέση του βεβαιωθείτε ότι είναι τελείως στεγνός.

ΣΗΜΕΙωΣΗ:

•  Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά, βερνίκια ή αποσμητικά για να καθαρίσετε τον κάδο.

•  Μην τοποθετείτε τον κάδο στο πλυντήριο πιάτων.

•  Καθαρίζετε το πλέγμα με ένα πανί ή μια στεγνή βούρτσα για να αφαιρέσετε χνούδια και 

σκόνη.

ΠΛΥΣΙΜΟ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ

Η ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΠΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΚΑ

Θ

Ε 3 ΜΗΝΕΣ

ΠΡΟΣΟΧΗ:

•  Πριν αφαιρέσετε το φίλτρο απενεργοποιείστε τη σκούπα και βγάλτε το φις από την 

πρίζα.

•  Βεβαιωθείτε ότι το πλενόμενο φίλτρο είναι τελείως στεγνό πριν το επανατοποθετήσετε 

στη σκούπα.

ΣΗΜΕΙωΣΗ:

•  Είναι σημαντικό να ελέγχετε το φίλτρο σας τακτικά και να το πλένετε τουλάχιστον κάθε 3  

μήνες σύμφωνα με τις οδηγίες, για να διατηρηθεί η απόδοσή του.

•  Αφήστε το φίλτρο να στεγνώσει τελείως για 24 ώρες.

•  Αν απορροφάτε ψιλή σκόνη, τότε το φίλτρο ενδέχεται να χρειάζεται καθάρισμα 

συχνότερα.

•  Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά για τον καθαρισμό του φίλτρου.

•  Μην τοποθετείτε το φίλτρο στο πλυντήριο πιάτων ή ρούχων, στο στεγνωτήριο, στο 

φούρνο, στο φούρνο μικροκυμάτων ή κοντά σε φλόγες.

ΑΝΤΙΜΕΤωΠΙΣΗ ΦΡΑΞΙΜΑΤΟΣ

ΠΡΟΣΟΧΗ:

•  Πριν προχωρήσετε στην απομάκρυνση των αντικειμένων που φράζουν τη ροή του αέρα 

απενεργοποιείστε τη σκούπα και βγάλτε το φις από την πρίζα.

•  Απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή κατά την αφαίρεση αιχμηρών αντικειμένων.

•  Τοποθετήστε όλα τα εξαρτήματα στη θέση τους πριν την χρήση.

ΣΗΜΕΙωΣΗ:

•  Η αντιμετώπιση φραξίματος δεν καλύπτεται από την εγγύηση.Άν κάποιο μέρος 

της σκούπας σας φράξει, ενδέχεται να προκαλέσει υπερθέρμανση και τη διακοπή 

λειτουργίας της σκούπας. Αν συμβεί κάτι τέτοιο, βγάλτε το φις από την πρίζα και αφήστε 

τη σκούπα να κρυώσει. Πριν ξαναθέσετε σε λειτουργία τη σκούπα, αφαιρέστε το 

αντικείμενο που προκάλεσε το φράξιμο.

•  Μεγάλα αντικείμενα ενδέχεται να φράξουν την είσοδο του εύκαμπτου σωλήνα ή των 

εξαρτημάτων. Αν αυτό συμβεί, πριν απομακρύνετε το εμπόδιο, απενεργοποιείστε τη 

σκούπα και βγάλτε το φις από την πρίζα. Μη χρησιμοποιείτε το κουμπί επέκτασης 

σωλήνα.

6/9/10 9:52 AM C34889_DC32_EU_DRAWING_OPMAN_15_4c0s

Содержание DC32

Страница 1: ...gistrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garant a hoy mismo Registrate oggi stesso la garanzia Registrirajte va o garancijo e danes 4 5 6 1 2 3 ASSE...

Страница 2: ...elux Helpdesk Una vez registrada la garant a de 5 a os sta cubrir tanto las piezas como la mano de obra de su aspiradora Dyson durante 5 a os a partir de la fecha de compra en funci n de las condicion...

Страница 3: ...l utilisation d un appareil lectrique il convient de respecter certaines pr cautions notamment les suivantes AVERTISSEMENT POUR VITER TOUT RISQUE D INCENDIE DE D CHARGE LECTRIQUE OU DE BLESSURE 1 Ne j...

Страница 4: ...t bij het opwikkelen van de kabel op de haspel Voorkom bij het opwikkelen dat de stekker gaat zwiepen 19 Het gebruik van een verlengkabel wordt niet aanbevolen LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES DEZE DYS...

Страница 5: ...lor No utilice la m quina cerca de una llama No pase la m quina por encima del cable No recoja agua o l quidos No recoja objetos incandescentes No utilice la m quina por encima de su cuerpo en las esc...

Страница 6: ...Brug ikke st vsugeren medmindre den klare beholder og filtrene sidder p 18 Hold i stikket n r ledningen rulles op Stikket m ikke slippes under oprulning 19 Brug af forl ngerkabel frar des L S OG OPBE...

Страница 7: ...istotulppa on vaurioitunut Jos Dyson imuri ei toimi oikein tai se on pudonnut vaurioitunut j tetty ulos tai kastunut lopeta k ytt ja ota yhteys Dysonin asiakaspalvelunumeroon Vaaratilanteiden v ltt mi...

Страница 8: ...elet ikke pisker rundt n r du snurrer inn ledningen 19 Vi anbefaler ikke bruk av skj teledning LES OG TA VARE P DISSE INSTRUKSJONENE DENNE DYSON ST VSUGEREN ER KUN LAGET FOR BRUK I HUSHOLDNINGER HU FO...

Страница 9: ...zbierania wody ani innych p yn w Nie nale y u ywa do zbierania p on cych przedmiot w Urz dzenie nie powinno znajdowa si na schodach powy ej osoby odkurzaj cej PL PL WA NE INFORMACJE DOTYCZ CE BEZPIECZ...

Страница 10: ...pats i vatten m ste du kontakta Dysons kundtj nst Om n tsladden r skadad m ste den bytas ut av Dyson v r serviceagent eller liknande kvalificerade personer f r att undvika fara 7 Dra eller b r inte ma...

Страница 11: ...baz temel NLEMLER N al nmas her zaman N GEREKL D R Bu nlemlerden B RKA I unlard r UYARI YANGIN ELEKTR K ARPMASI VEYA YARALANMA TEHL KES N AZALTMAK N 1 Dyson cihaz n z n fi ini prizde b rakmay n Kulla...

Страница 12: ...C ble Kabelaufwicklung Snoer Recogecable Cavo Kabel Suction release R gulation de l aspiration Saugkraftregulierung Zuigkrachtregelaar Gatillo reductor de succi n Aspirazione variabile Sprostitev mo...

Страница 13: ...ers Het dragen van je Dyson stofzuiger Transportando su aspiradora Dyson Come trasportare il vostro aspirapolvere Dyson Prena anje va ega Dyson sesalnika oni Blokade Tools Accessoires Zubeh r Hulpstuk...

Страница 14: ...IMPORTANT WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO Operite filter 14 6 9 10 9 52 AM C34889_DC32_EU_DRAWING_OPMAN_15_4c0s...

Страница 15: ...Filter gr ndlich alle 3 Monate in kaltem Wasser auswaschen Was de filter minimaal iedere 3 maanden met koud water Lave el filtro con agua fr a al menos cada 3 meses Lavare il filtro con acqua fredda...

Страница 16: ...ult of Normal wear and tear e g fuse belt brush bar batteries etc Accidental damage faults caused by negligent use or care misuse neglect careless operation or handling of the vacuum cleaner which is...

Страница 17: ...acqu reur dans un d lai de deux ans compter de la d couverte du vice 6 Vos coordonn es seront uniquement conserv es par la soci t Dyson responsable du traitement la soci t Dawleys et les agents agr s...

Страница 18: ...zusammen Stecken Sie daher bitte weder Ihre H nde noch Gegenst nde in den durchsichtigen Beh lter es sei denn Sie haben ihn vorher entleert und mit kaltem Wasser ausgesp lt Verwenden Sie das Ger t nic...

Страница 19: ...oder der Zustellung falls diese auf einen sp teren Zeitpunkt f llt Sie m ssen einen Nachweis der Zustellung des Kaufs erbringen bevor Arbeiten an Ihrem Staubsauger vorgenommen werden k nnen Ohne dies...

Страница 20: ...nt service kunnen verlenen U kunt dat op twee manieren doen Online op www dyson be Door te bellen met de Dyson Klantenservice in Belgi 078 15 09 80 Zo staat u geregistreerd als eigenaar van een Dyson...

Страница 21: ...GARANT A La garant a es efectiva a partir de la fecha de compra o fecha de entrega si esta es posterior Debe aportar la factura de compra antes de que se realice cualquier reparaci n en su aspiradora...

Страница 22: ...o Dyson srl Via Enrico Tazzoli 6 20154 Milano Nel caso in cui Lei ci fornisca informazioni relative a soggetti terzi lei conferma che stato a ci incaricato dai medesimi che gli stessi hanno dato il lo...

Страница 23: ...Rens bekl dningen med en klud eller en t r b rste for at fjerne fnuller og snavs Reng ring af filtrene DETTE SKAL G RES HVER 3 M NED ADVARSEL Tryk p OFF og tr k stikket ud f r filteret fjernes Se efte...

Страница 24: ...3 kuukauden v lein Anna suodattimen kuivua 24 tuntia Suodatin t ytyy pest useammin jos imuroidaan hienojakoista p ly l k yt pesuaineita suodattimen puhdistuksessa l pane suodatinta astianpesukoneesee...

Страница 25: ...a kapcsol t KI ll sba s h zza ki a t pk belt a fali aljzatb l a sz r kiemel se el tt Gy z dj n meg arr l hogy a moshat sz r teljesen megsz radt miel tt visszahelyezn a porsz v ba K rj k vegye figyele...

Страница 26: ...Ikke bruk r rutl seren 1 2 3 AVHENDINGSINFORMASJON Dyson produkter er laget av resirkulerbare materialer i god kvalitet og b r ikke behandles som husholdningsavfall For beskytte milj et m du s rge for...

Страница 27: ...szczeg w dotycz cych usuwania blokad U ytkowania odkurzacza do cel w innych ni u ytek domowy U ytkowania cz ci i akcesori w innych ni oryginalne cz ci i akcesoria Dyson Nieprawid owego monta u za wyj...

Страница 28: ...todo o caso que existe uso inadequado ou m conserva o quando n o se tiverem cumprido as instru es contidas no manual ou documenta o entregues com o artigo Bloqueios por favor reveja o manual de instr...

Страница 29: ...N OM PRODUKTINL MNING Dysons produkter r gjorda av tervinningsmaterial av h g kvalitet och skall s lunda inte behandlas som hush llsavfall Skydda milj n genom att kassera denna produkt p ett ansvarsfu...

Страница 30: ...E GARANCIJA KRIJE Popravilo ali zamenjavo va ega sesalnika po izbiri Dysona e se sesalnik pokvari zaradi napake v materialu izdelavi ali delovanju v petih letih od nakupa ali dostave e katerikoli del...

Страница 31: ...e fonksiyonellik e er s p rgenizin herhangi bir par as kullan labilir durumda de ilse ya da art k retilmiyorsa Dyson ya da belirlenen yetkili teknik servis hatal ya da kusurlu par ay fonksiyonel yedek...

Страница 32: ...5 33 97 66 0 14 Min aus dem dt Festnetz max 0 42 Min aus dem Mobilfunk Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Witt A S Dyson witt dk 0045 7025 2323 G dstrup S vej 9 7400 Herning...

Отзывы: