background image

27

WA

ż

NE: 

•  Nie używać odkurzacza, jeśli pojemnik nie jest zamontowany.

•  Aby zminimalizować kontakt z kurzem/alergenami podczas opróżniania pojemnika, 

należy wsunąć pojemnik do plastikowej torby, upewnić się, że ściśle przylega do 

pojemnika i opróżnić pojemnik. Następnie ostrożnie wyjąć pojemnik z torby i dokładnie 

ją zawiązać, pozbywać się jak normalnego odpadu domowego.

•  Pojemnik opróżnić w momencie gdy zapełni się do oznaczenia MAX. Aby wyjąć 

przezroczysty pojemnik z odkurzacza nacisnąć przycisk z tyłu uchwytu. Aby opróżnić 

pojemnik, ponownie nacisnąć przycisk w celu otwarcia pojemnika.  

The British Allergy Foundation jest brytyjską narodową organizacją charytatywną, której 

celem jest zwiększanie świadomości na temat alergii, zapobieganie jej i leczenie. Znak 

The British Allergy Foundation Seal of Approval jest zastrzeżonym znakiem towarowym 

zarejestrowanym w Wielkiej Brytanii.

czYszczEnIE pRzEzROczYsTEGO pOJEMnIKA

UWAGA:

•  Nie zanurzać całego cyklonu w wodzie ani nie nalewać wody do cyklonów.

•  Przed ponownym zamontowaniem pojemnika upewnić się, że jest on całkowicie suchy.

WA

ż

NE: 

•  Do czyszczenia pojemnika nie należy używać detergentów, nabłyszczaczy ani  

odświeżaczy powietrza.

•  Nie myć pojemnika w zmywarce.

•  Osłonę myć szmatką lub czyścić suchą szczotką w celu usunięcia kłaczków i brudu.

MYcIE FILTRÓw

CZYNNO

ść

 POWTARZA

ć

 CO 6 MIESI

ę

CY

UWAGA:

•  Przed wyjęciem filtra wyłączyć odkurzacz i wyjąć wtyczkę z kontaktu.

•  Przed ponownym włożeniem filtra do odkurzacza upewnić się, że jest on całkowicie suchy.

WA

ż

NE:

•  Aby zachować sprawność urządzenia, regularnie sprawdzać stan filtra i myć go 

przynajmniej co 6 miesięcy zgodnie z instrukcją.

•  Pozostawić do całkowitego wyschnięcia na 24 godziny.

•  Jeśli odkurzacz używany jest do sprzątania drobnego kurzu, filtr może wymagać 

częstszego mycia.

•  Do mycia filtra nie używać detergentów.

•  Nie wkładać filtra do zmywarki, pralki, suszarki, piekarnika, mikrofalówki ani nie 

przechowywać w pobliżu otwartego ognia.

pOszUKIwAnIE źRÓDEŁ zATORÓw

UWAGA:

•  Przed przystąpieniem do sprawdzenia źródeł zatorów, odkurzacz należy wyłączyć i 

wyjąć wtyczkę z kontaktu. 

•  Podczas usuwania źródeł zatorów uważać na ostre części. 

•  Przed ponownym użyciem odkurzacza, dokładnie zamocować wszystkie części.

WA

ż

NE: 

•  Ograniczona gwarancja na odkurzacz nie obejmuje usuwania źródeł zatorów. Jeśli w 

którejkolwiek z części odkurzacza utworzy się zator, odkurzacz może ulec przegrzaniu 

i automatycznie wyłączyć się. Należy wtedy wyjąć wtyczkę odkurzacza z kontaktu i 

pozostawić go do ostygnięcia. Usunąć źródło zatoru przed ponownym włączeniem 

odkurzacza. 

•  Jeśli duży przedmiot dostanie się do końcówki lub rury teleskopowej, może je 

zablokować. Przed usunięciem źródła zatoru odkurzacz należy wyłączyć i wyjąć wtyczkę 

z gniazda. Nie manipulować przy zatrzasku zwalniającym rurę teleskopową.

1

2

3

InFORMAcJA O UTYLIzAcJI

Produkty firmy Dyson są wykonane z wysokiej klasy materiałów nadających się do 

recyklingu i nie należy traktować ich jako zwykłych odpadów gospodarstwa domowego. 

Aby chronić środowisko naturalne, należy je zutylizować w sposób odpowiedzialny i 

poddać recyklingowi w każdym możliwym przypadku.

pL
zAsADY I wARUnKI GwARAncJI – InFOLInIA

W przypadku pytań dotyczących odkurzacza Dyson, prosimy o kontakt z Serwisem 

Centralnym Dyson i podanie numeru seryjnego odkurzacza i szczegółów dotyczących 

miejsca i daty zakupu. Numer seryjny znajduje się na korpusie odkurzacza za 

przezroczystym pojemnikiem.

Na większość pytań związanych z użytkowaniem odkurzacza jesteśmy w stanie 

odpowiedzieć telefonicznie.

Jeśli Państwa odkurzacz wymaga serwisowania, prosimy o kontakt z Serwisem w celu 

ustalenia możliwości naprawy (patrz karta gwarancyjna). Jeśli odkurzacz znajduje się na 

gwarancji i pokrywa ona rodzaj usterki Państwa odkurzacza, zostanie on naprawiony 

bezpłatnie.

DzIęKUJEMY zA zAKUp ODKURzAczA DYsOn

Dokumentem gwarancyjnym obowiązującym na terenie Polski jest karta gwarancyjna 

dystrybutora – firmy AGED - dołączana do produktu.

LIMITOwAnA 5-LETnIA GwARAncJA

WARUNKI I ZAKRES LIMITOWANEJ 5-LETNIEJ GWARANCJI DYSON.

GwARAncJA OBEJMUJE:

•  Naprawę lub wymianę odkurzacza - o ile posiadany odkurzacz okaże się niesprawny 

ze względu na wadliwe materiały, wykonanie lub nieprawidłowe działanie – w ciągu 

5 lat od daty zakupu (jeśli którakolwiek z części jest niedostępna lub została wycofana z 

produkcji, firma Dyson lub jej dystrybutor zastąpi ją odpowiednią częścią zastępczą).

•  Odkurzacze Dyson zakupione i użytkowane na terenie Polski.

GwARAncJA nIE OBEJMUJE:

Firma Dyson i wyłączny dystrybutor nie uznają naprawy gwarancyjnej lub wymiany 

produktu uszkodzonego wskutek:

•  Zużywania się części w wyniku standardowego użytkowania.

•  Nieprawidłowego lub nieostrożnego użytkowania oraz nieprawidłowego lub 

nieostrożnego przenoszenia odkurzacza niezgodnie z instrukcją obsługi.

•  Zablokowania – w przypadku powstawania blokad prosimy odnieść się do instrukcji 

obsługi w celu uzyskania szczegółów dotyczących usuwania blokad.

•  Użytkowania odkurzacza do celów innych niż użytek domowy.

•  Użytkowania części i akcesoriów innych niż oryginalne części i akcesoria Dyson.

•  Nieprawidłowego montażu (za wyjątkiem montażu dokonanego przez pracowników 

firmy Dyson lub dystrybutora).

•  Działań i napraw przeprowadzanych przez osoby inne niż autoryzowani serwisanci firmy 

Dyson.

•  W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących zakresu gwarancji prosimy o 

kontakt z Serwisem Centralnym pod numerem 022 73 83 103.

pODsUMOwAnIE GwARAncJI

•  Gwarancja obowiązuje od dnia zakupu (lub daty dostarczenia towaru jeśli jest ona 

późniejsza niż data zakupu).

•  Warunkiem przeprowadzenia jakichkolwiek prac serwisowych jest okazanie karty 

gwarancyjnej odkurzacza. W przypadku nieokazania karty gwarancyjnej wszelkie prace 

serwisowe będą dokonywane odpłatnie. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu.

•  Wszelkie prace przeprowadzane będą przez autoryzowanych serwisantów Dyson.

•  Wszelkie wymienione części przechodzą na własność firmy Dyson lub jej dystrybutora.

•  Naprawa lub wymiana odkurzacza w trakcie okresu gwarancji nie przedłuża okresu 

gwarancji.

•  Gwarancja dostarcza dodatkowych korzyści poza tymi, które wynikają z praw 

statutowych konsumenta i nie wpływa na nie w żaden sposób.

pT

UTILIzAR O sEU DYsOn

NOTE BEM:

•  Estique completamente o cabo até à fita vermelha antes da utilização.

•  O pó fino, como o gesso ou a farinha, deve ser aspirado apenas em quantidades muito 

pequenas. 

•  Se usar o aparelho numa garagem, deve ter o cuidado de limpar a base e as rodas com 

um pano seco depois de aspirar, para retirar eventuais partículas de areia, detritos ou 

gravilha que possam danificar pavimentos delicados.

•  Durante a aspiração, alguns tapetes poderão gerar pequenas cargas electrostáticas 

no depósito transparente

 

. Essas cargas são completamente inofensivas e não estão 

associadas à alimentação eléctrica. Para minimizar o seu efeito, não coloque as mãos 

nem insira quaisquer objectos no depósito transparente

 

a menos que o tenha esvaziado 

e enxaguado com água fria.

•  Não utilize o aspirador para recolher objectos afiados, pequenos brinquedos, alfinetes, 

clipes de papel, etc.

•  Use apenas peças recomendadas pela Dyson; caso contrário, poderá invalidar a sua 

garantia.

EsVAzIAMEnTO DO DEpÓsITO TRAnspAREnTE

 

ATENÇ

ã

O:

•  Desligue o aparelho antes de esvaziar o depósito. 

NOTE BEM: 

•  Não utilize o aparelho sem o depósito transparente na devida posição.

•  Para minimizar o contacto com o pó e alérgenos, fixe no depósito um saco de plástico e 

esvazie-o nele. Retire o depósito com cuidado, feche bem o saco e deite-o para o lixo. 

•  Esvazie-o logo que o pó alcance o nível da marca MAX – não deixe que o depósito se 

encha em demasia. Para retirar o depósito transparente do aparelho, prima o botão 

por trás da asa de transporte. Para libertar o pó, volte a premir o botão para abrir o 

depósito.  

Esta fundação é uma The British Allergy Foundation é uma organização Britânica sem 

fins lucrativos que previne e divulga o tratamento de alergias. 

The British Allergy Foundation Seal of approval é uma marca registada Britânica. 

LIMpEzA DO DEpÓsITO TRAnspAREnTE

 

ATENÇ

ã

O:

•  Não mergulhe o ciclone completo em água nem verta água para os ciclones.

•  Certifique-se de que o depósito está completamente seco antes de o recolocar.

NOTE BEM: 

•  Não use detergentes, líquidos de polimento ou purificadores de ar para limpar o depósito.

•  Não ponha o depósito numa máquina de lavar louça.

•  Limpe a rede com um pano ou uma escova seca, para remover cotão e sujidade.

LAVAGEM DOs FILTROs

FAÇA-O DE 3 EM 3 MESES

ATENÇ

ã

O: 

•  Desligue o aparelho (‘OFF’) e retire a ficha da tomada antes de remover o filtro.

•  Certifique-se de que o filtro lavável está completamente seco antes de o reinserir  

no aspirador.

NOTE BEM:

•  É importante que verifique regularmente o filtro e que o lave, pelo menos, a cada 

3 meses, de acordo com as instruções, para manter o desempenho.

•  Deixe secar completamente durante 24 horas.

•  O filtro poderá precisar de lavagens mais frequentes se aspirar pó fino.

•  Não use detergentes para limpar o filtro.

•  Não ponha o filtro na máquina de lavar louça, na máquina de lavar roupa, na máquina 

de secar roupa, no forno, no microondas ou perto de uma chama desprotegida.

DETEcÇãO DE OBsTRUÇÕEs

ATENÇ

ã

O:

•  Desligue o aparelho (‘OFF’) e desconecte-o da tomada antes de verificar a existência  

de obstruções. 

•  Tenha cuidado com objectos afiados ao limpar as obstruções. 

•  Volte a fixar firmemente todas as peças do aparelho antes de o usar.

NOTE BEM: 

•  A limpeza de obstruções não está coberta pela garantia limitada do seu aparelho. 

Se alguma peça ficar obstruída, o aparelho pode sobreaquecer e desligar-se 

automaticamente. Desconecte o aparelho da tomada e deixe-o arrefecer. Limpe as 

obstruções antes de voltar a ligá-lo. 

•  Os acessórios ou a entrada do tubo podem ficar obstruídos por objectos grandes; se 

isso acontecer, desligue o aspirador e desconecte-o da tomada antes de remover a 

obstrução. Não carregue na patilha para libertar o tubo.

1

2

3

6/9/10 9:52 AM C34889_DC32_EU_DRAWING_OPMAN_15_4c0s

Содержание DC32

Страница 1: ...gistrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garant a hoy mismo Registrate oggi stesso la garanzia Registrirajte va o garancijo e danes 4 5 6 1 2 3 ASSE...

Страница 2: ...elux Helpdesk Una vez registrada la garant a de 5 a os sta cubrir tanto las piezas como la mano de obra de su aspiradora Dyson durante 5 a os a partir de la fecha de compra en funci n de las condicion...

Страница 3: ...l utilisation d un appareil lectrique il convient de respecter certaines pr cautions notamment les suivantes AVERTISSEMENT POUR VITER TOUT RISQUE D INCENDIE DE D CHARGE LECTRIQUE OU DE BLESSURE 1 Ne j...

Страница 4: ...t bij het opwikkelen van de kabel op de haspel Voorkom bij het opwikkelen dat de stekker gaat zwiepen 19 Het gebruik van een verlengkabel wordt niet aanbevolen LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES DEZE DYS...

Страница 5: ...lor No utilice la m quina cerca de una llama No pase la m quina por encima del cable No recoja agua o l quidos No recoja objetos incandescentes No utilice la m quina por encima de su cuerpo en las esc...

Страница 6: ...Brug ikke st vsugeren medmindre den klare beholder og filtrene sidder p 18 Hold i stikket n r ledningen rulles op Stikket m ikke slippes under oprulning 19 Brug af forl ngerkabel frar des L S OG OPBE...

Страница 7: ...istotulppa on vaurioitunut Jos Dyson imuri ei toimi oikein tai se on pudonnut vaurioitunut j tetty ulos tai kastunut lopeta k ytt ja ota yhteys Dysonin asiakaspalvelunumeroon Vaaratilanteiden v ltt mi...

Страница 8: ...elet ikke pisker rundt n r du snurrer inn ledningen 19 Vi anbefaler ikke bruk av skj teledning LES OG TA VARE P DISSE INSTRUKSJONENE DENNE DYSON ST VSUGEREN ER KUN LAGET FOR BRUK I HUSHOLDNINGER HU FO...

Страница 9: ...zbierania wody ani innych p yn w Nie nale y u ywa do zbierania p on cych przedmiot w Urz dzenie nie powinno znajdowa si na schodach powy ej osoby odkurzaj cej PL PL WA NE INFORMACJE DOTYCZ CE BEZPIECZ...

Страница 10: ...pats i vatten m ste du kontakta Dysons kundtj nst Om n tsladden r skadad m ste den bytas ut av Dyson v r serviceagent eller liknande kvalificerade personer f r att undvika fara 7 Dra eller b r inte ma...

Страница 11: ...baz temel NLEMLER N al nmas her zaman N GEREKL D R Bu nlemlerden B RKA I unlard r UYARI YANGIN ELEKTR K ARPMASI VEYA YARALANMA TEHL KES N AZALTMAK N 1 Dyson cihaz n z n fi ini prizde b rakmay n Kulla...

Страница 12: ...C ble Kabelaufwicklung Snoer Recogecable Cavo Kabel Suction release R gulation de l aspiration Saugkraftregulierung Zuigkrachtregelaar Gatillo reductor de succi n Aspirazione variabile Sprostitev mo...

Страница 13: ...ers Het dragen van je Dyson stofzuiger Transportando su aspiradora Dyson Come trasportare il vostro aspirapolvere Dyson Prena anje va ega Dyson sesalnika oni Blokade Tools Accessoires Zubeh r Hulpstuk...

Страница 14: ...IMPORTANT WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO Operite filter 14 6 9 10 9 52 AM C34889_DC32_EU_DRAWING_OPMAN_15_4c0s...

Страница 15: ...Filter gr ndlich alle 3 Monate in kaltem Wasser auswaschen Was de filter minimaal iedere 3 maanden met koud water Lave el filtro con agua fr a al menos cada 3 meses Lavare il filtro con acqua fredda...

Страница 16: ...ult of Normal wear and tear e g fuse belt brush bar batteries etc Accidental damage faults caused by negligent use or care misuse neglect careless operation or handling of the vacuum cleaner which is...

Страница 17: ...acqu reur dans un d lai de deux ans compter de la d couverte du vice 6 Vos coordonn es seront uniquement conserv es par la soci t Dyson responsable du traitement la soci t Dawleys et les agents agr s...

Страница 18: ...zusammen Stecken Sie daher bitte weder Ihre H nde noch Gegenst nde in den durchsichtigen Beh lter es sei denn Sie haben ihn vorher entleert und mit kaltem Wasser ausgesp lt Verwenden Sie das Ger t nic...

Страница 19: ...oder der Zustellung falls diese auf einen sp teren Zeitpunkt f llt Sie m ssen einen Nachweis der Zustellung des Kaufs erbringen bevor Arbeiten an Ihrem Staubsauger vorgenommen werden k nnen Ohne dies...

Страница 20: ...nt service kunnen verlenen U kunt dat op twee manieren doen Online op www dyson be Door te bellen met de Dyson Klantenservice in Belgi 078 15 09 80 Zo staat u geregistreerd als eigenaar van een Dyson...

Страница 21: ...GARANT A La garant a es efectiva a partir de la fecha de compra o fecha de entrega si esta es posterior Debe aportar la factura de compra antes de que se realice cualquier reparaci n en su aspiradora...

Страница 22: ...o Dyson srl Via Enrico Tazzoli 6 20154 Milano Nel caso in cui Lei ci fornisca informazioni relative a soggetti terzi lei conferma che stato a ci incaricato dai medesimi che gli stessi hanno dato il lo...

Страница 23: ...Rens bekl dningen med en klud eller en t r b rste for at fjerne fnuller og snavs Reng ring af filtrene DETTE SKAL G RES HVER 3 M NED ADVARSEL Tryk p OFF og tr k stikket ud f r filteret fjernes Se efte...

Страница 24: ...3 kuukauden v lein Anna suodattimen kuivua 24 tuntia Suodatin t ytyy pest useammin jos imuroidaan hienojakoista p ly l k yt pesuaineita suodattimen puhdistuksessa l pane suodatinta astianpesukoneesee...

Страница 25: ...a kapcsol t KI ll sba s h zza ki a t pk belt a fali aljzatb l a sz r kiemel se el tt Gy z dj n meg arr l hogy a moshat sz r teljesen megsz radt miel tt visszahelyezn a porsz v ba K rj k vegye figyele...

Страница 26: ...Ikke bruk r rutl seren 1 2 3 AVHENDINGSINFORMASJON Dyson produkter er laget av resirkulerbare materialer i god kvalitet og b r ikke behandles som husholdningsavfall For beskytte milj et m du s rge for...

Страница 27: ...szczeg w dotycz cych usuwania blokad U ytkowania odkurzacza do cel w innych ni u ytek domowy U ytkowania cz ci i akcesori w innych ni oryginalne cz ci i akcesoria Dyson Nieprawid owego monta u za wyj...

Страница 28: ...todo o caso que existe uso inadequado ou m conserva o quando n o se tiverem cumprido as instru es contidas no manual ou documenta o entregues com o artigo Bloqueios por favor reveja o manual de instr...

Страница 29: ...N OM PRODUKTINL MNING Dysons produkter r gjorda av tervinningsmaterial av h g kvalitet och skall s lunda inte behandlas som hush llsavfall Skydda milj n genom att kassera denna produkt p ett ansvarsfu...

Страница 30: ...E GARANCIJA KRIJE Popravilo ali zamenjavo va ega sesalnika po izbiri Dysona e se sesalnik pokvari zaradi napake v materialu izdelavi ali delovanju v petih letih od nakupa ali dostave e katerikoli del...

Страница 31: ...e fonksiyonellik e er s p rgenizin herhangi bir par as kullan labilir durumda de ilse ya da art k retilmiyorsa Dyson ya da belirlenen yetkili teknik servis hatal ya da kusurlu par ay fonksiyonel yedek...

Страница 32: ...5 33 97 66 0 14 Min aus dem dt Festnetz max 0 42 Min aus dem Mobilfunk Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Witt A S Dyson witt dk 0045 7025 2323 G dstrup S vej 9 7400 Herning...

Отзывы: