Dungs MV X Скачать руководство пользователя страница 66

66 … 92

M/CD • Edition 02.10 • Nr

. 252 681

Директивата касаеща 

напорните устройства 

(PED) и директивата за 

енергоемкостта на сгради 

(EPBD) изискват редовна 

проверка на отоплителните

инсталации с цел да се 

осигури дългосрочно дългият 

им ресурс и да се намали 

натоварването на околната 

среда. 

Релевантните от гледна 

точка на безопасността 

компоненти е необходимо 

да се заменят за да 

се постигне желаният 

срок на годност. Това 

препоръчение важи 

само за отоплителните 

инсталации, не за 

приложенията на 

термопроцеса. DUNGS 

препоръчва замяна 

съгласно следната 

таблица: 

A nyomástartó edényekre 

kiadott EU-irányelv (PED) 

és az épületek teljes 

energiahatékonyságára 

vonatkozó EU-irányelv 

(EPBD) megkövetelik a 

fűtőberendezések rendszeres 

felülvizsgálatát, a jó 

hatásfok és ezáltal a csekély 

környezetterhelés hosszútávú 

biztosítása érdekébenִ 

A biztonsági 

szempontból lényeges 

alkatrészeket a használati 

időtartamuk elérése 

után ki kell cserélni. 

Ez az ajánlás csak a 

fűtőberendezésekree 

érvényes, az ipari 

hőkezelő berendezésekre 

nem. A DUNGS az alábbi 

táblázat alapján javasolja 

a csere elvégzését:

Η οδηγία περί εξοπλισμού 

υπό πίεση (PED) και η 

οδηγία για την εξοικονόμηση 

ενέργειας στα κτίρια (EPBD) 

απαιτούν τον τακτικό 

έλεγχο των εγκαταστάσεων 

θέρμανσης για τη 

μακροχρόνια διασφάλιση 

υψηλής αποδοτικότητας και 

ελάχιστης περιβαλλοντικής 

επιβάρυνσηςִ 

Επιβάλλεται η 

αντικατάσταση των 

σχετιζόμενων με την 

ασφάλεια εξαρτημάτων 

μετά το πέρας της 

προβλεπόμενης διάρκειας 

χρήσης τους. Η σύσταση 

αυτή ισχύει αποκλειστικά για 

εγκαταστάσεις θέρμανσης 

και όχι για εφαρμογές 

θερμικής επεξεργασίας. 

Η DUNGS συνιστά την 

αντικατάσταση σύμφωνα με 

τον ακόλουθο πίνακα:

Релевантен за безопасността компонент

Componente având un rol determinnat în privinţa siguranţei

Biztonsági szempontból lényeges alkatrészek

Σχετιζόμενα με την ασφάλεια εξαρτήματα

СРОК НА ИЗПОЛЗВАНЕ

DUNGS препоръчва замяна след:

DURATĂ DE UTILIZARE

DUNGS recomandă înlocuirea, luând în considerare:

HASZNÁLATI IDŐTARTAM

A DUNGS a cserét a következők esetében javasolja:

ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΧΡΗΣΗΣ

Η DUNGS συνιστά την αντικατάσταση μετά από:

Операционни цикли

Ciclul de operare

Kapcsolás

Υστερήσεις

Системи за контрол на вентила / Sistemele de verificare a ventilului

Szelepellenőrző-rendszer / Συστήματα ελέγχου βαλβίδων

10 

години

/ani/

év

/

έτη

250.000

Реле за налягане / Dispozitivul de control al presiunii / Nyomásőr / Ελεγκτής πίεσης

10 

години

/ani/

év

/

έτη

N/A

Автоматичен контрол на запалването с контрол на пламъка / Dispozitivul 

de dozare a focului cu dispozitivul de control al flăcărilor / Tüzelési automatika 

lángőrrel

Μονάδα ελέγχου πυροδότησης με ανιχνευτή φλόγας

10 

години

/ani/

év

/

έτη

250.000

Ултравиолетов датчик за пламъка / Senzorul de flăcări-UV /

UV-lángérzékelő / Αισθητήρας φλόγας UV

10.000 h 

Работни часа

 

/ Ore de funcţionare / 

                 Üzemóra / Ώρες λειτουργίας

Регулатори на налягането на газа / Dispozitivul de reglare a presiunii gazului / 

Gáznyomás-szabályozó berendezések / Συσκευή ρύθμισης πίεσης αερίου 

15 

години

/ani/

év

/

έτη

N/A

Газов вентил със система за контрол на вентила / Ventilul de gaz cu 

sistemul de verificare a ventilului / Gázszelep szelepellenőrző rendszerrel /

Βαλβίδα αερίου με σύστημα ελέγχου βαλβίδας

след идентифицирана грешка

 

/ Defectele cunoscute

Felismert hiba után /

 

ύστερα από αναγνώριση σφάλματος

Газов вентил без система за контрол на вентила*  / Ventilul de gaz fără sistem 

de verificare a ventilului* / Gázszelep szelepellenőrző rendszer nélkül * / Βαλβίδα 

αερίου χωρίς σύστημα ελέγχου βαλβίδας*

10 

години

/ani/

év

/

έτη

250.000

Уред следящ минимִ налягане на газа / Minִ dispozitivul de control al presiunii 

gazului / Minִ gáznyomás-őr /  Ελεγκτής ελάχִ πίεσης αερίου 

10 

години

/ani/

év

/

έτη

N/A

Предохранителен отдухващ клапан / Ventilul de evacuare pentru siguranţă / 

Biztonsági gázlefúvó szelep / Ανακουφιστική βαλβίδα ασφαλείας

10 

години

/ani/

év

/

έτη

N/A

Системи за сместа газообразно гориво и въздух / Sistemele de legătură 

gaz-aer / Gáz-levegő kombinált rendszerek / Διασύνδεση αερίου-αέρα 

10 

години

/ani/

év

/

έτη

N/A

* Газови фамилии   I, II, III / Familiile  de gaz I, II, III                                        N/A не може да се ползва

 / 

nu poate fi folosit

* Gázcsalád I, II, III / Οικογένειες αερίων I, II, III                                              nem lehet felhasználni

 / 

μη χρησιμοποιήσιμο

Pentru asigurarea eficienţei 

maxime pe termen lung, 

cât şi pentru micşorarea 

efectelor asupra mediului, 

normele privind aparatele sub 

presiune (PED), respectiv 

normele privitoare la eficienţa 

energetică totală a clădirilor 

(EPBD) impun controlul regulat 

al instalaţiilor de încălzireִ 

Este considerată drept 

necesitate schimbarea 

acelor componente care 

au un rol determinant 

în privinţa siguranţei, 

respectiv care au depăşit 

durata de utilizare. Această 

recomandare priveşte doar 

instalaţiile de încălzire şi 

nu modul de utilizare a 

proceselor termice. DUNGS 

recomandă schimbarea 

componentelor după 

următoarea tabelă:

��

���

��

��

��

��

��

���

��

��

��

���

��

���

��

���

��

��

��

���

��

��

���

Възможни са промени, свързани с техническо усъвършенстване/Sub rezerva unor modificåri tehnice ulterioare aduse pentru îmbunåtåţirea performanţelor produsului. 

/A műszaki haladást szolgáló változtatások joga fenntartva! /∆ιαφυλάττοµε το δικαίωµα µελλοντικών αλλαγών λόγω τεχνικών βελτιώσεων.

Karl Dungs GmbH & Co. KG

Postfach 12 29

D-73602 Schorndorf

e-mail [email protected]

Internet  www.dungs.com

Karl Dungs GmbH & Co. KG

Siemensstr. 6-10

D-73660 Urbach, Germany

T49 (0)7181-804-0

T49 (0)7181-804-166

Фирмен адрес

Sediul central şi uzina

Igazgatás és üzem

Εργοστάσιο και κεντρικά 

γραφεία

Адрес за кореспонденция

Adresa poµtală

Levelezési cím

Ταχυδροµική διεύθυνση

Содержание MV X

Страница 1: ...eringsvejledning Bruks och monteringsanvisning Drifts og monteringsinstruks Provozn a mont n n vod Instrukcja obs ugi i monta u Kullan m ve Montaj K lavuzu Instruc iuni de montaj i exploatare M k d si...

Страница 2: ...0 mbar EN 161 V C 0 60 15 IEC 529 Mediumstemperatur Medium temperature Temp rature du fluide Temperatura fluido 15 C 60 C 0 C 60 C Viton Lagertemperatur Storage temperature Temp rature de stockage Tem...

Страница 3: ...entaires Elektrischer Anschluss muss so installiert wer den dass mechanische Besch digung am An schlusskasten w hrend der Montage und des Be triebs vermieden werden The electrical connection hastobein...

Страница 4: ...lectrovanne et la ma onnerie lescloisons en b ton et planchers en cours de s chage R gler toujours le d bit nominal ou les pressions deconsignesurler gula teur de pression Limita tion au niveau de MV...

Страница 5: ...z black noir nero grau grey gris grigio 2 2 x 1 5 mm2 braun brown marron marrone blau blue bleu blu 3 2 x 4 0 mm2 braun brown marron marrone blau blue bleu blu 4 0 mm2 Einbaulage Installation position...

Страница 6: ...readed version Uniquement version filet e Solo versione filettata BypassbohrungunterVerschlu de ckel optional Bypass port under cover optional Per ageded rivati onsouscouvercle Foroperbypass sotto il...

Страница 7: ...165 185 200 240 240 290 290 290 290 290 b 60 75 100 110 150 170 200 230 290 310 350 350 400 480 480 400 480 Imax AC 230 V 0 08 0 08 0 15 0 15 0 30 0 48 0 30 0 30 0 48 0 42 0 48 10 0 10 0 10 0 10 0 10...

Страница 8: ...Make sure that the seal is seated correctly 5 Performaleakageandfunctional test after mounting Version filet e MV X MVD X Pose 1 Fileter 2 Employerunproduitd tanch it appropri figure 1 3 Utiliser un o...

Страница 9: ...ssary Coat socket head screws A with locking varnish 9 Perform functional test MVD X R glage du d bit principal 1 D visser les vis t te cylindrique A 2 Enlever le capuchon protecteur B 3 Desserrer le...

Страница 10: ...Remplacement de l aimant MV X MVD X 1 D poser le disque de r glage comme indiqu en page 10 Remplacement du disque de r glage points 1 5 2 Remplacer l aimant Observer imp rativement le n d aimant la te...

Страница 11: ...h on firing system Remplacement de l aimant 1 Arr terl installationetcouperle courant 2 D visser les vis t te cylin drique A enlever le capuchon protecteur B 3 D brancher le raccordement lectrique d m...

Страница 12: ...00 600 800 1000 2000 4000 p mbar DN 125 DN 150 6 8 10 20 40 50 200 100 65 80 1 2 4 6 8 10 20 40 60 80 100 200 400 600 800 1000 2000 4000 DN DIN 2441 150 125 1 0 0 m s 5 m s 1 0 m s 3 0 m s 25 32 7 0 m...

Страница 13: ...acciaio M16 x 55 DN 40 DN 50 M16 x 65 DN 65 DN 100 M16 x 75 DN 125 M20 x 90 DN 150 Me stutzen mit Dichtring Pressure tapping w sealing ring Prise de pression avec joint Misuratore con guarnizione G 1...

Страница 14: ...i controllo bruciatore con rilevatore di fiamma 10 Jahre years ans anni 250 000 UV Flammenf hler Flame detector UV probes Capteur de flammes UV Sensore fiamma UV 10 000 h Betriebsstunden Operating hou...

Страница 15: ...ura ambiente Tamb 15 C 60 C 0 C 60 C Viton Protection Bescherming Tipo de protecci n Grau de protec o IP 54 selon volgens seg n la norma segundo IEC 529 DIN EN 60529 Fluide Medium Medio Meio MV X MVD...

Страница 16: ...oet zo ge nstalleerd worden dat mechanische beschadiging aan de aansluitkast tijdens de montage en het gebruik vermeden worden Laconexi nel ctricadebe estar instalada de tal ma nera que se evitan da o...

Страница 17: ...le uitvoeren Nooit werkzaamheden uitvoeren als de eenheid onder gasdruk of span ning staat Open vuur vermijden Plaatselijke voorschriften in acht ne men Los trabajos en la elec trov lvulas lodebenser...

Страница 18: ...egulamentos locais 1 2 x 4 0 mm2 noir zwart negro negro gris grijs gris cinza 2 2 x 1 5 mm2 marron bruin marr n castanho bleu blauw azul azul 3 2 x 4 0 mm2 marron bruin marr n castanho bleu blauw azul...

Страница 19: ...le Bypassboring onder sluit deksel optioneel Orificioby pass opcional furo de bypass sob a tampa opcional Rp 3 8 Rp 2 DN 40 DN 100 1 2 1 DN 125 DN 150 p max maxi MV 2 X 200 mbar MV 5 X 500 mbar 2 4 2...

Страница 20: ...bertura 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s f 190 200 190 190 255 300 255 255 320 360 480 600 514 547 547 514 547 e 113 113 160 165 210 235 230 220 275 305 395 418 531...

Страница 21: ...nbren gen 4 Stiftboutenvastdraaien Draaimo menttabel in acht nemen Let op dat de pakking correct is aangebracht 5 Na inbouw dichtheids en func tiecontrole uitvoeren Versi n de rosca MV X MVD X Montaje...

Страница 22: ...n nodig cilinderkopschroef A met zegellak overstrijken 9 Functiecontrole uitvoeren MVD X Ajuste do d bito principal 1 Desapertar os parafusos de sextavado interior A 2 Retirar a tampa de protec o cont...

Страница 23: ...bar MVD 5 X pmax 500 mbar 10 Comprobar el funcionamiento 11 Conectar el sistema Troca do disco de ajuste 1 Desligar a electrov lvula 2 Tiraro verniz de selagem do pa rafuso de cabe a escareada A 3 Des...

Страница 24: ...tar a apertar a contra porca C 9 Colocaratampadeprotec o B na sua posi o 10 Efectuar o teste de funciona mento 11 Recolocaroequipamentoem servi o Uitwisselen magneetspoel 1 Installatie uitschakelen ap...

Страница 25: ...000 1 2 4 6 8 10 20 40 60 80 100 200 400 600 800 1000 2000 4000 p mbar DN 125 DN 150 6 8 10 20 40 50 200 100 65 80 1 2 4 6 8 10 20 40 60 80 100 200 400 600 800 1000 2000 4000 DN DIN 2441 150 125 1 0 0...

Страница 26: ...5 DN 65 DN 100 M16 x 75 DN 125 M20 x 90 DN 150 Prise de pression avec joint Meetaansluiting met dichtring Racor de medici n con anillo obturador Bocal de medi o com anel vedante G 1 8 G 1 4 Capuchon p...

Страница 27: ...vlamcontrole Gestionador de combusti n con detector de llama Gestor de combust o com controlador de chama 10 ans jaar a os anos 250 000 Capteur de flammes UV UV vlammensensor Sensor de llamas UV Senso...

Страница 28: ...Omgivningstemperatur Tamb Omgivelsestemperatur Tamb 15 C 60 C 0 C 60 C Viton Kotelointiluokka Kapslingstype Kapsling Beskyttelsesklasse IP 54 standardi i hht enligt i hht IEC 529 DIN EN 60529 V liain...

Страница 29: ...bruk uten ventil Magneettikotelo ei saa vaurioitua lis johtojen ja kaapelien kiinnitys on kielletty Magnethuset m ikke be skadiges anbring ingen yderligere lednings og kabelindf ringer Magnethuset f r...

Страница 30: ...nvisningerne ikke overholdes erderfarefor beskadigelseafpersoner og materiel Arbeten p magnetven tilen f r endast utf ras av auktoriserad fackper sonal Skydda fl nsytor Dra t skruvar korsvis Ge akt p...

Страница 31: ...svart svart harmaa gr gr gr 2 2 x 1 5 mm2 ruskea brun brun brun sininen bl bl bl 3 2 x 4 0 mm2 ruskea brun brun brun sininen bl bl bl 4 0 mm2 Asennusasento Indbygningsposition Monteringsl ge Monterin...

Страница 32: ...oh l med lock som option Bypassboring under deksel etter nske p max maxi MV 2 X 200 mbar MV 5 X 500 mbar 2 4 2 4 1 Rp 3 8 Rp 2 DN 40 DN 100 1 2 1 DN 125 DN 150 Siivil Si Sil Sil Teileliste Schaltung f...

Страница 33: ...s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s f 190 200 190 190 255 300 255 255 320 360 480 600 514 547 547 514 547 e 113 113 160 165 210 235 230 220 275 305 395 418 531 582 582 531 582 c 90 90 135 135 17...

Страница 34: ...s 3 vre tapskruer B inds ttes 4 Stiftskruerne sp ndes Bem rk tabellen over tilsp ndings momenter S rgfor atpakningernesidder rigtigt 5 Kontroller for t thed og funktion efter indbygningen G ngans utf...

Страница 35: ...strammes 6 St vd kslet B s ttes p 7 Cylinderskruerne A drejes ind 8 Hvisdetkr ves Komsikringslak p cylinderskruerne 9 Gennemf r en funktionskontrol MVD X Huvudm ngdsinst llning 1 Skru ut sylinderskrue...

Страница 36: ...ryckut taget skruvpropp 2 MVD 2 X pmax 200 mbar MVD 5 X pmax 500 mbar 10 Genomf r en funktionskontroll 11 Koppla p anl ggningen Utskifting reguleringsplate 1 Sl av anlegget 2 Fjern sikringslakk over s...

Страница 37: ...t vkappe B 10 SkrusylinderhodeskruerAinn igjen 11 Utf r funksjonskontroll 12 Sl p anlegget Udskiftning af magnet 1 Anl gget lkobles fra ventilen g res str ml s 2 CylinderhovedskruerneAskru es ud st vd...

Страница 38: ...0 600 800 1000 2000 4000 p mbar DN 125 DN 150 6 8 10 20 40 50 200 100 65 80 1 2 4 6 8 10 20 40 60 80 100 200 400 600 800 1000 2000 4000 DN DIN 2441 150 125 1 0 0 m s 5 m s 1 0 m s 3 0 m s 25 32 7 0 m...

Страница 39: ...DN 50 M16 x 65 DN 65 DN 100 M16 x 75 DN 125 M20 x 90 DN 150 Mittausistukka ja tiivistysren gas M lestuds med pakning M tnippel med packning M lestuss med tetningsring G 1 8 G 1 4 Suojahattu Beskyttel...

Страница 40: ...kt Fyringsmanager med flammevakt 10 vuotta r 250 000 UV liekintunnistin UV flammef ler UV flamsensor UV flammef ler 10 000 h K ytt tunnit Driftstimer Drifttimmar Driftstimer Kaasupaineen s t laitteet...

Страница 41: ...Teplota okol Tamb Temperatura otoczenia Tamb evre s cakl Tamb 15 C 60 C 0 C 60 C Viton Kryt Rodzaj ochrony Koruma t r IP 54 podle wg g re IEC 529 DIN EN 60529 m dium medium Orto MV X MVD X Skupina 1...

Страница 42: ...oru M knat s asla supap ol maks z n i letmeyiniz Pouzdro magnetu se ne sm po kodit nesm se kn mup ipev ovat dn dal veden ani kabely Obudowa magnesu nie mo e by uszkodzona nie mocowa adnych innych dopr...

Страница 43: ...a o y nowe uszczelki Kontrola szczelno ci ruroci gu zamkn zaw r kulowy le cy przed armaturami MV X MVD X Po zako czeniu prac przy zaworze elektromagnetycznym nale y przeprowadzi kontrol szczelno ci i...

Страница 44: ...y siyah ed szary gri 2 2 x 1 5 mm2 hn d br zowy kahverengi modr niebieski mavi 3 2 x 4 0 mm2 hn d br zowy kahverengi modr niebieski mavi 4 0 mm2 Poloha vestav n Po o enie monta owe Montaj pozisyonu El...

Страница 45: ...ss deli i kapak alt ndad r opsiyonel p max maxi MV 2 X 200 mbar MV 5 X 500 mbar 2 4 2 4 1 Rp 3 8 Rp 2 DN 40 DN 100 1 2 1 DN 125 DN 150 S to Sitko Elek Teileliste Schaltung f r Magnet 60 61 24V Board o...

Страница 46: ...1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s f 190 200 190 190 255 300 255 255 320 360 480 600 514 547 547 514 547 e 113 113 160 165 210 235 230 220 275 305 395 418 531 582 582 531 582 c 90 90 135...

Страница 47: ...U y odpowiedniego narz dzia rysunek 1 4 Po zako czeniu monta u skontrolowa szczelno i dzia anie Wersja ko nierzowa MV X MVD X 1 Osadzi ruby dwustronne A u do u 2 Osadzi uszczelk C 3 Osadzi ruby dwust...

Страница 48: ...ivatalar A s k n 2 Toz kapa n B s k n 3 Kontra somununu C gev etin 4 Debi de erini ayarlay n 5 Kontra somununu s k n 6 Toz kapa n B tak n 7 Silindirik civatalar A tak n 8 Talep edildi inde silindirik...

Страница 49: ...sisi kapat n 2 G mme ba l A zerindeki emniyet boyas n temizleyin 3 G mme ba l A s k n 4 Silindirik ba l B s k n 5 Ayar diskini C kald r n 6 Ayar diskini C de i tirin 7 G mme ve silindirik ba l tekrar...

Страница 50: ...ovat p vodn kabel 4 Kontramatici C vyto it 5 Magnet vyt hnout nahoru 6 Nov magnet nasadit Je nutno bezpodm ne n db t na slo magnetu velikost nap t a zna ku EX 7 P vodn kabel namontovat a obnovit elekt...

Страница 51: ...60 80 100 200 400 600 800 1000 2000 4000 p mbar DN 125 DN 150 6 8 10 20 40 50 200 100 65 80 1 2 4 6 8 10 20 40 60 80 100 200 400 600 800 1000 2000 4000 DN DIN 2441 150 125 1 0 0 m s 5 m s 1 0 m s 3 0...

Страница 52: ...55 DN 40 DN 50 M16 x 65 DN 65 DN 100 M16 x 75 DN 125 M20 x 90 DN 150 M ic n stavec s t snic m krou kem Kr ciec pomiarowy z pier cieniem uszczelniaj cym l m nipeli conta ile G 1 8 G 1 4 Ochrann kryt Ka...

Страница 53: ...o plamene Czujnik zaniku p omienia UV UV alev sezici 10 000 h Provozn hodiny Godziny pracy letme saatleri Regul tory tlaku plynu Regulatory ci nienia gazu Gaz bas nc ayar cihazlar 15 letech lat y l N...

Страница 54: ...Tamb Temperatura ambiant Tamb K rnyezeti h m rs klet Tamb Tamb 15 C 60 C 0 C 60 C Viton Grad de protec ie V detts gi fokozat IP 54 conf normei szerint IEC 529 DIN EN 60529 agent k zeg MV X MVD X Famil...

Страница 55: ...f r ventil A m gnest soha nem szabad szelep n lk l m k dtetni Carcasa magnetului nu trebuie s sufere deteri or ri a nu se monta alte conducte sau intr ri de cabluri A m gnes h z t soha nem szabad megs...

Страница 56: ...umane sau materiale Munk kat a m gnesszelepen csak a szakszem lyzet v gezhet V deni kell a karimafel letet A csavarokat keresztben kell megh zni gyelni kell a me chanikus szempontb l fesz lt s gmente...

Страница 57: ...k szerint 1 2 x 4 0 mm2 negru fekete gri sz rke 2 2 x 1 5 mm2 maro barna albastru k k 3 2 x 4 0 mm2 maro barna albastru k k 4 0 mm2 Pozi ia de montaj Be p t si helyzet Racordul electric Villamos csatl...

Страница 58: ...MV 5 X 500 mbar 2 4 2 4 1 Rp 3 8 Rp 2 DN 40 DN 100 1 2 1 DN 125 DN 150 sit Sz r Teileliste Schaltung f r Magnet 60 61 24V Board of material for Schaltung f r Magnet 60 61 24V Bezeichnung Designation A...

Страница 59: ...s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s f 190 200 190 190 255 300 255 255 320 360 480 600 514 547 547 514 547 e 113 113 160 165 210 235 230 220 275 305 395 418 531 582 582 531 582 c 90 90 13...

Страница 60: ...n ie la cuplurile din tabel Aten ie la pozi ia corect a garniturilor 5 Efectua i controlul de etan eitate i func ional dup montare MV X MVD X menetes kivitel Beszerel s 1 Menetv g s 2 Megfelel t m t s...

Страница 61: ...A 8 La nevoie sigila i cu vopsea capul urubului A 9 Efectua i controlul func ional MVD X 1 Allen 2 3 C 4 5 C 6 7 Allen 8 Allen 9 MVD X A legnagyobb ramlat be ll t sa 1 Ki kell csavarni a hengerfej cs...

Страница 62: ...cuirea fr nei hidraulice sau a discului de reglaj 1 Opri i instala ia 2 ndep rta i sigiliul de vopsea de pe urubul cu cap necat A 3 Desface i urubul cu cap necat A 4 Desface i urubul cu cap cilindric...

Страница 63: ...protec ie B 10 Str nge i la loc urubul cu cap cilindric A 11 Controla i modul de func ionare 12 Porni i din nou instala ia M gnescsere 1 Ki kell kapcsolni a berendez st s ramtalan tani kell a k sz l...

Страница 64: ...2 4 6 8 10 20 40 60 80 100 200 400 600 800 1000 2000 4000 p mbar DN 125 DN 150 6 8 10 20 40 50 200 100 65 80 1 2 4 6 8 10 20 40 60 80 100 200 400 600 800 1000 2000 4000 DN DIN 2441 150 125 1 0 0 m s...

Страница 65: ...16 x 55 DN 40 DN 50 M16 x 65 DN 65 DN 100 M16 x 75 DN 125 M20 x 90 DN 150 Niplu de control cu inel de etan are M r csonk t m t gy r vel G 1 8 G 1 4 Capac de protec ie V d sapka MVD 2 X pmax 200 mbar D...

Страница 66: ...len rz rendszerrel Defectele cunoscute Felismert hiba ut n Ventilul de gaz f r sistem de verificare a ventilului G zszelep szelepellen rz rendszer n lk l 10 ani v 250 000 Min dispozitivul de control a...

Страница 67: ...bis 0 1 vol H2 S trocken Gases up to 0 1 vol H2S dry H2S 0 1 vol mbar EN 161 V C 0 60 15 IEC 529 Mediumstemperatur Medium temperature 15 C 60 C 0 C 60 C Viton Lagertemperatur Storage temperature 20 C...

Страница 68: ...mechanischeBesch digung am Anschlusska sten w hrend der Montage unddesBetriebsvermieden werden Beim elektrischen An schluss sind Rohrlei tungen nicht zul ssig Use MV X and MVD X only with steel tubes...

Страница 69: ...beachten Bei Nichtbeachtung der Hinweise sind Personen oder Sachfolgesch den denkbar Workonthesolenoidvalve may only be performed by specialist staff Protect flange surfaces Tighten screws cross wise...

Страница 70: ...gulations 1 2 x 4 0 mm2 schwarz black grau grey 2 2 x 1 5 mm2 braun brown blau blue 3 2 x 4 0 mm2 braun brown blau blue 4 0 mm2 Einbaulage Installation position Elektrischer Anschlu Electrical connect...

Страница 71: ...2 4 2 4 1 Rp 3 8 Rp 2 DN 40 DN 100 1 2 1 DN 125 DN 150 Sieb Sieve Teileliste Schaltung f r Magnet 60 61 24V Board of material for Schaltung f r Magnet 60 61 24V Bezeichnung Designation Anzahl Pcs Nam...

Страница 72: ...s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s f 190 200 190 190 255 300 255 255 320 360 480 600 514 547 547 514 547 e 113 113 160 165 210 235 230 220 275 305 395 418 531 582 582 531 582 c 90 90 135 1...

Страница 73: ...omentetabelle beachten Auf korrekten Sitz der Dich tung achten 5 Nach Einbau Dichtheits und Funktionskontrolle Threaded version MV X MVD X Mounting 1 Tap thread 2 Use suitable sealing agent refer to F...

Страница 74: ...tzen 7 Zylinderschrauben A eindrehen 8 Wenn gefordert Zylinder schrauben A mit Sicherungs lack berziehen 9 Funktionspr fung durchf hren MVD X Setting the main flow 1 Remove socket head screws A 2 Remo...

Страница 75: ...ate C 7 Screw in countersunk and socket head screw Onlytightensocketheadscrew so that adjustment plate C can just be turned 8 Coat countersunk screw A with locking varnish 9 Leakagetest Pressuretapat...

Страница 76: ...zen 10 Zylinderkopfschrauben A wieder eindrehen 11 Funktionskontrolle durchf h ren 12 Anlage wieder in Betrieb nehmen Replacing solenoid 1 Switch off firing system and de energize equipment 2 Unscrews...

Страница 77: ...20 40 60 80 100 200 400 600 800 1000 2000 4000 1 2 4 6 8 10 20 40 60 80 100 200 400 600 800 1000 2000 4000 p mbar DN 125 DN 150 6 8 10 20 40 50 200 100 65 80 1 2 4 6 8 10 20 40 60 80 100 200 400 600...

Страница 78: ...t screws M16 x 55 DN 40 DN 50 M16 x 65 DN 65 DN 100 M16 x 75 DN 125 M20 x 90 DN 150 Me stutzen mit Dichtring Pressure tapping w sealing ring G 1 8 G 1 4 Schutzkappe Protective cap MVD 2 X pmax 200 mba...

Страница 79: ...e Gas pressure regulators 15 Jahre years 15 N A Gasventil mit Ventilpr fsystem Gas valve with valve testing system nach erkanntem Fehler after error detection Gasventil ohne Ventilpr fsystem Gas valve...

Страница 80: ...Tamb Aplinkos temperat ra Tamb Temperatura okolice Tamb 15 C 60 C 0 C 60 C Viton Kaitse klass Aizsrdz bas klase Aspauga Razred za ite IP 54 normi j rgi p c pagal v skladu z IEC 529 DIN EN 60529 meedi...

Страница 81: ...tanikolineupora bljajte brez ventila Magneti korpust ei tohi kahjustada keelatud on lisaavade tegemine juht metele ja kaablitele Neboj t magn ta korpu su Nepiemont t citus cauru u un kabe u savie noju...

Страница 82: ...iai specialistai Apsaugokite flan pavir ius Var tus paver kite kry miniu b du Montuokite be tempimo Neleistinas bet koks tiesioginis kontaktas tarp dvigubo solenoidinio vo tuvo ir m ro betono ar grind...

Страница 83: ...lns juodas rn hall pel ks pilkas siv 2 2 x 1 5 mm2 pruun br ns rudas rjav sinine zils m lynas moder 3 2 x 4 0 mm2 pruun br ns rudas rjav sinine zils m lynas moder 4 0 mm2 Lubatud paigalduseasendid Mon...

Страница 84: ...ldus Ap jimo anga po dangteliu pasirinktinai Luknja za by pass pod zapiralnim pokrovom opcija p max maxi MV 2 X 200 mbar MV 5 X 500 mbar 2 4 2 4 1 Rp 3 8 Rp 2 DN 40 DN 100 1 2 1 DN 125 DN 150 Seib Sie...

Страница 85: ...s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s f 190 200 190 190 255 300 255 255 320 360 480 600 514 547 547 514 547 e 113 113 160 165 210 235 230 220 275 305 395 418 531 582 582 531 582 c 90 90 135 135 175 1...

Страница 86: ...zst d anas tapas B 4 Nostiprina ievieto anas tapas Iev ro tabul nor d to griezes momentu Raudz ties lai bl velements b tu ievietots pareizi 5 P c mont as veic bl vuma un iek rtas darb bas p rbaudi Sri...

Страница 87: ...rahom B 7 Privijte cilindri ne vijake A 8 e je to potrebno cilindri ne vijake A prema ite z varnostnim lakom 9 Izvedite preizkus delovanja MVD X Pagrindinis srauto nustatymas 1 I sukti cilindrinius va...

Страница 88: ...ja vahetamine punktides 1 5 kirjeldatud 2 Mahise valja vahetada Magneti nr j lgida tingimata pinget ja EX m rgistust 3 H draulika v i h lestustaldrik tagasi monteerida nagu lk 10 H draulika v i h lest...

Страница 89: ...egnite nasprotno matico C 9 Namestite pokrov za za ito pred prahom B 10 Ponovnoprivijtevijakescilindri no glavo A 11 Izvedite preizkus delovanja 12 Napravo ponovno za enite Magn ta nomai a 1 Izsl dz i...

Страница 90: ...600 800 1000 2000 4000 p mbar DN 125 DN 150 6 8 10 20 40 50 200 100 65 80 1 2 4 6 8 10 20 40 60 80 100 200 400 600 800 1000 2000 4000 DN DIN 2441 150 125 1 0 0 m s 5 m s 1 0 m s 3 0 m s 25 32 7 0 m s...

Страница 91: ...0 M16 x 75 DN 125 M20 x 90 DN 150 M teriista hendamisev imalus tihendusr ngaga M r jumavietaspievienojumsarbl v jumu Matavimo antgalis su tarpine Merilni nastavek s tesnilnim obro em G 1 8 G 1 4 Kaits...

Страница 92: ...000 UV leegiindikaator UV liesmas sensors UV liepsnos jutikliai UV senzor plamenov 10 000 h T tunnid Ekspluat cijas stundas Eksploatacijos valandos Obratovalna ura Gaasir hu reguleerimisseadmed G zes...

Отзывы: