![Dungs MV X Скачать руководство пользователя страница 17](http://html1.mh-extra.com/html/dungs/mv-x/mv-x_operating-and-assembly-instructions-manual_2539652017.webp)
17 … 92
M/CD • Edition 02.10 • Nr
. 252 681
Autorisation accordée
uniquement pour l’utilisa
-
tion dans la catégorie 3 du
groupe d'appareils II.
Alleen toegelaten voor
gebruik in categorie 3 van
apparatuurklasse II.
Sólo aprobado para utili-
zación en categoría 3 del
grupo II de aparatos.
Uso condicionado a
categoria 3 do grupo de
aparelhos II.
Seul du personnel spé
-
cialisé autorisé peut ef
-
fectuer des travaux sur
l'électrovanne.
Protéger les surfaces de
brides.
Serrer les vis en croisant.
Eviter les tensions méca
-
niques lors du montage.
Eviter tout contact direct
entre l´électrovanne et la
maçonnerie, les cloisons
en béton et planchers en
cours de séchage.
Régler toujours le débit
nominal ou les pressions
de consigne sur le régula
-
teur de pression. Limita-
tion au niveau de MVD X,
en fonction du débit.
Après un démontage ou
une modification, utili-
ser toujours des joints
neufs.
Contrôle de l'étanchéité
de la conduite: fermer le
robinet à boisseau sphè-
rique avant les électro
-
vannes MV X, MVD X .
Une fois les travaux sur
l´électrovanne double ter
-
minés, procéder toujours
à un contrôle d´étanchéité
et de fonctionnement.
Ne jamais effectuer des
travaux lorsque la pres
-
sion ou la tension sont
présentes. Eviter toute
flamme. Observer les
réglementations.
En cas de non-respect
de ces instructions, des
dommages corporels
ou matériels sont pos
-
sibles.
Werkzaamheden aan de
magneetafsluiter mogen
uitsluitend door geau-
toriseerd vakpersoneel
worden uitgevoerd.
Flensoppervlakken be-
schermen. Schroeven
kruislings aandraaien. Op
mechanisch spannings-
vrije inbouw letten.
Rechtstreeks contact
tussen de magneetafslui-
ter en het uithardende
metselwerk, betonnen
muren, vloeren is niet
toegestaan.
Nominaal vermogen resp.
drukwaarden steeds op
het gasdrukregelappa-
raat instellen. Vermo-
gensspecifieke reductie
via de magneetafsluiter
MVD X .
Na het uitbouwen/om-
bouwen van delen steeds
nieuwe pakkingen ge-
bruiken.
Dichtheidscontrole van
de pijpleidingen: ko-
gelkraan voor de armatu-
ren MV X, MVD X sluiten.
Na afsluiting van de
werkzaamheden aan de
magneetafsluiter: dicht-
heidsen functiecontrole
uitvoeren.
Nooit werkzaamheden
uitvoeren als de eenheid
onder gasdruk of span-
ning staat. Open vuur
vermijden. Plaatselijke
voorschriften in acht ne-
men.
Los trabajos en la elec-
troválvula sólo deben ser
realizados por personal
técnico.
Proteger las superficies
de las bridas. Asegurarse
de una instalación libre
de tensión mecánica.
No está permitido el
contacto directo entre la
electroválvula y la mam
-
postería, las paredes de
hormigón y los suelos en
fase de endurecimiento.
Ajustar la potencia nominal
y los valores nominales
de la presión a través del
regulador de gas. Ajustar la
estrangulación específica
de la potencia a través de la
electroválvula MVD X.
Después de desmontar
y cambiar las piezas,
utilizar siempre juntas
nuevas.
Comprobación de la es-
tanqueidad de las tube
-
rías: Cerrar la llave de
bola situada delante de
los accesorios, MV X,
MVD X.
Después de finalizar los
trabajos en la electro-
válvula, comprobar la
hermeticidad y el funcio-
namiento.
No realizar nunca traba-
jos cuando exista presión
de gas o tensión eléc
-
trica. Evitar los fuegos
abiertos. Tener en cuenta
las normas públicas.
Si no se tienen en cuenta
los avisos, pueden suce-
der accidentes persona-
les o materiales.
Os serviços na elec-
troválvula devem ser
efectuados sómente por
pessoas devidamente
qualificadas.
Proteger as faces das
flanges. Apertar os para
-
fusos em cruz. Atenção à
montagem sem tensões
mecânicas.
Não se admite o contacto
directo da electroválvula
com alvenaria, paredes
de betão e pisos em fase
de endurecimento.
A potência nominal ou os valores
prescritos da pressão devem ser
ajustados sempre no aparelho de
controle da pressão do gás. Estran
-
gulamento específico do débito por
meio da electroválvula MVD X .
Na substituição ou des-
montagem de peças
usar sempre juntas no-
vas.
Teste da estanqueidade
da tubagem: fechar a
torneira de esfera a frente
das electroválvulas, MV X,
MVD X.
Depois de concluídos
os trabalhos da electro-
válvula: efectuar testes
de estanqueidade e de
funcionamento.
Nunca realizar trabalhos
quando há pressão de
gás ou tensão eléctrica.
Evitar qualquer chama.
Atenção às directivas
locais aplicáveis.
A não-observância des-
tas instruções pode pro-
vocar danos pessoais e/
ou materiais.
Het niet opvolgen van
deze instructies kan per-
soonlijk letsel of mate-
riële schade tot gevolg
hebben.