Dungs MV X Скачать руководство пользователя страница 60

60 … 92

M/CD • Edition 02.10 • Nr

. 252 681

1

2

Макс. въртящи моменти/Сист. принадлежности

Cupluri maxime/accesorii de sistem

Max. forgató nyomatékok / rendszertartozék

μέγ. ροπή / εξαρτήματα συστήματος

Използвайте подходящи инструменти! 

Затягайте винтовете на кръст!

Folosi

ţ

i numai unelte corespunz

ă

toare!  

Strânge

ţ

ş

uruburile în cruce!

A megfelelő szerszámot kell használni! 

A csavarokat keresztben kell meghúzni!

Χρησιµοποιήστε κατάλληλα εργαλεία! 

Σφίξτε τις βίδες σταυρωτά!

DN

Rp

[Nm] t 

 10 s

M

max.

[Nm] t 

 10 s

T

max.

 100

--

5000

  400

    80

--

2400

  400

    65

2 1/2

1600

  325

    50

2

1100

  250

   40

1 1/2

610

200

   25

1

340

125

   20

3/4

225

85

  --

1/2

105

50

   --

3/8

70

35

Не използвайте уреда като 

лост!

Nu utilizaţi aparatul ca pârghie 

de lucru! 

A készüléket nem szabad 

emelőként használni!

Μη χρησιµοποιείτε τη 

βαλβίδα σαν µοχλό

Резбова версия 

MV X, MVD X

Монтажен участък

1ִ   Нарежете резбатаִ

2ִ  Използвайте подходящо хермִ 

средство, справка Фигִ 1ִ

3

ִ  Използвайте подходящ 

инструмент, справка Фигִ 1ִ

4ִ  След монтажа изпълнете 

изпитвания за утечки и 

функционалностִ

Фланцова версия 

MV X, MVD X

Монтажен участък

1ִ  Поставете долу 

застопоряващитеִ винтове Aִ

2ִ  Поставете уплътнение Cִ

3

ִ  Поставете връхние застопорִ 

винтове Bִ

 

Затегнете 

застопоряващитевинтовеִ 

Съблюдавайте таблицата за 

въртящите моментиִ

  Уверете се в правилното 

поставяне на уплътнението!

5ִ  След монтажа изпълнете 

изпитвания за утечки и 

функционалностִ

Varianta filetatå 

MV X, MVD X

Montare

1ִ  Tăiaţi filetul

2ִ  Folosiţi o pastă de etanşare 

corespunzătoare, vezi figִ 1

3

ִ  Folosiţi numai unelte 

corespunzătoare, vezi figִ  1

4ִ  Efectuaţi controlul de 

etanşeitate după montareִ

Varianta cu flanµe 

MV X, MVD X

Montare

1ִ  Introduceţi întâi prezoanele A, 

de josִ

2ִ  Introduceţi garniturile Cִ

3

ִ  Introduceţi întâi prezoanele B 

de susִ

4ִ  Strângeţi toate prezoaneleִ 

Atenţie la cuplurile din tabel! 

  Aten

ţie la poziţia corectă a 

garniturilor!

5ִ  Efectuaţi controlul de 

etanşeitate şi funcţional după 

montareִ

MV X, MVD X

 menetes kivitel 

Beszerelés

1ִ  Menetvágásִ

2ִ  Megfelelő tömítőszert kell 

használni (1ִ kép)ִ

3

ִ  Megfelelő szerszámot kell 

használni (1ִ kép)ִ

4ִ  A beszerelés után el kell 

végezni a tömítettségi és 

működési próbátִ 

MV X, MVD X

 karimás kivitel

Beszerelés

1ִ  Be kell helyezni az 

ászokcsavarokat (A)ִ

2ִ  Be kell rakni a tömítéseket (C)ִ

3

ִ

 

Be kell helyezni az ászokcsavarokat 

(B)ִ

4ִ  Meg kell húzni az 

ászokcsavarokatִ Figyelembe 

kell venni a forgatónyomaték-

táblázatot!

  Ügyelni kell a tömítés helyes 

illesztésére!

 

A beszerelés után el kell végezni a 

tömítettségi és működési próbátִ

Παραλλαγή: 

MV X, MVD X

 µε σπείρωµα

Εγκατάσταση.

1ִ   Ελικοτόµιση

2ִ   Χρησιµοποιήστε κατάλληλο 

υλικό στεγάνωσης, σχִ 1ִ

3

ִ   Χρησιµοποιήστε κατάλληλο 

εργαλείο, σχִ 1ִ

4ִ   Ελέγξτε για διαρροές και 

καλή λειτουργία µετά την 

εγκατάστασηִ

Παραλλαγή: 

MV X, MVD X

 µε φλάντζα. 

Εγκατάσταση.

1ִ   Τοποθετήστε τις κά τω βίδες Aִ

2ִ   Τοποθετήστε τις τσιµούχες Cִ

3

ִ   Τοποθετήστε τις  πάνω βίδες Bִ

4ִ   Σφίξτε τις βίδεςִ Αναφερθείτε 

στον πίνακα ροπής

  Βεβαιωθείτε ότι οι 

τσιµούχες έχουν καθίσει 

σωστά!

5ִ   Ελέγξτε για διαρροές και 

καλή λειτουργία µετά την 

εγκατάστασηִ

M

max.

M

max.

T

max.

Монтажен участък

zona de montare

Szerelési felület

Εγτκατάσταση

ISO 7005-2

18

19

Chrome Steel  

  Made in Germany

18

19

Chrome Steel  

  Made in Germany

18

19

M 5

5 Nm

M 6

7 Nm

G 1/8

5 Nm

G 1/4

7 Nm

G 1/2

10 Nm

G 3/4

15 Nm

M 8

15 Nm

M 4

2,5 Nm

M 3

0,5 Nm

Макс. въртящи моменти/Фланц. връзка

Cupluri maxime/îmbinare cu flanş

å

Max. forgató nyomatékok / karimás csőkötés

μέγ. ροπή / φλαντζωτή σύνδεση.

M 16 x 75  (DIN 939)

50 Nm

M 20 x 90  (DIN 939)

100 Nm

Застопоряващ винт

Prezon

Ászokcsavar

Βίδες ασφαλείας

 125

--

6000

  --

 150

--

7600

  --

A

A

A

B

B

C

C

B

Содержание MV X

Страница 1: ...eringsvejledning Bruks och monteringsanvisning Drifts og monteringsinstruks Provozn a mont n n vod Instrukcja obs ugi i monta u Kullan m ve Montaj K lavuzu Instruc iuni de montaj i exploatare M k d si...

Страница 2: ...0 mbar EN 161 V C 0 60 15 IEC 529 Mediumstemperatur Medium temperature Temp rature du fluide Temperatura fluido 15 C 60 C 0 C 60 C Viton Lagertemperatur Storage temperature Temp rature de stockage Tem...

Страница 3: ...entaires Elektrischer Anschluss muss so installiert wer den dass mechanische Besch digung am An schlusskasten w hrend der Montage und des Be triebs vermieden werden The electrical connection hastobein...

Страница 4: ...lectrovanne et la ma onnerie lescloisons en b ton et planchers en cours de s chage R gler toujours le d bit nominal ou les pressions deconsignesurler gula teur de pression Limita tion au niveau de MV...

Страница 5: ...z black noir nero grau grey gris grigio 2 2 x 1 5 mm2 braun brown marron marrone blau blue bleu blu 3 2 x 4 0 mm2 braun brown marron marrone blau blue bleu blu 4 0 mm2 Einbaulage Installation position...

Страница 6: ...readed version Uniquement version filet e Solo versione filettata BypassbohrungunterVerschlu de ckel optional Bypass port under cover optional Per ageded rivati onsouscouvercle Foroperbypass sotto il...

Страница 7: ...165 185 200 240 240 290 290 290 290 290 b 60 75 100 110 150 170 200 230 290 310 350 350 400 480 480 400 480 Imax AC 230 V 0 08 0 08 0 15 0 15 0 30 0 48 0 30 0 30 0 48 0 42 0 48 10 0 10 0 10 0 10 0 10...

Страница 8: ...Make sure that the seal is seated correctly 5 Performaleakageandfunctional test after mounting Version filet e MV X MVD X Pose 1 Fileter 2 Employerunproduitd tanch it appropri figure 1 3 Utiliser un o...

Страница 9: ...ssary Coat socket head screws A with locking varnish 9 Perform functional test MVD X R glage du d bit principal 1 D visser les vis t te cylindrique A 2 Enlever le capuchon protecteur B 3 Desserrer le...

Страница 10: ...Remplacement de l aimant MV X MVD X 1 D poser le disque de r glage comme indiqu en page 10 Remplacement du disque de r glage points 1 5 2 Remplacer l aimant Observer imp rativement le n d aimant la te...

Страница 11: ...h on firing system Remplacement de l aimant 1 Arr terl installationetcouperle courant 2 D visser les vis t te cylin drique A enlever le capuchon protecteur B 3 D brancher le raccordement lectrique d m...

Страница 12: ...00 600 800 1000 2000 4000 p mbar DN 125 DN 150 6 8 10 20 40 50 200 100 65 80 1 2 4 6 8 10 20 40 60 80 100 200 400 600 800 1000 2000 4000 DN DIN 2441 150 125 1 0 0 m s 5 m s 1 0 m s 3 0 m s 25 32 7 0 m...

Страница 13: ...acciaio M16 x 55 DN 40 DN 50 M16 x 65 DN 65 DN 100 M16 x 75 DN 125 M20 x 90 DN 150 Me stutzen mit Dichtring Pressure tapping w sealing ring Prise de pression avec joint Misuratore con guarnizione G 1...

Страница 14: ...i controllo bruciatore con rilevatore di fiamma 10 Jahre years ans anni 250 000 UV Flammenf hler Flame detector UV probes Capteur de flammes UV Sensore fiamma UV 10 000 h Betriebsstunden Operating hou...

Страница 15: ...ura ambiente Tamb 15 C 60 C 0 C 60 C Viton Protection Bescherming Tipo de protecci n Grau de protec o IP 54 selon volgens seg n la norma segundo IEC 529 DIN EN 60529 Fluide Medium Medio Meio MV X MVD...

Страница 16: ...oet zo ge nstalleerd worden dat mechanische beschadiging aan de aansluitkast tijdens de montage en het gebruik vermeden worden Laconexi nel ctricadebe estar instalada de tal ma nera que se evitan da o...

Страница 17: ...le uitvoeren Nooit werkzaamheden uitvoeren als de eenheid onder gasdruk of span ning staat Open vuur vermijden Plaatselijke voorschriften in acht ne men Los trabajos en la elec trov lvulas lodebenser...

Страница 18: ...egulamentos locais 1 2 x 4 0 mm2 noir zwart negro negro gris grijs gris cinza 2 2 x 1 5 mm2 marron bruin marr n castanho bleu blauw azul azul 3 2 x 4 0 mm2 marron bruin marr n castanho bleu blauw azul...

Страница 19: ...le Bypassboring onder sluit deksel optioneel Orificioby pass opcional furo de bypass sob a tampa opcional Rp 3 8 Rp 2 DN 40 DN 100 1 2 1 DN 125 DN 150 p max maxi MV 2 X 200 mbar MV 5 X 500 mbar 2 4 2...

Страница 20: ...bertura 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s f 190 200 190 190 255 300 255 255 320 360 480 600 514 547 547 514 547 e 113 113 160 165 210 235 230 220 275 305 395 418 531...

Страница 21: ...nbren gen 4 Stiftboutenvastdraaien Draaimo menttabel in acht nemen Let op dat de pakking correct is aangebracht 5 Na inbouw dichtheids en func tiecontrole uitvoeren Versi n de rosca MV X MVD X Montaje...

Страница 22: ...n nodig cilinderkopschroef A met zegellak overstrijken 9 Functiecontrole uitvoeren MVD X Ajuste do d bito principal 1 Desapertar os parafusos de sextavado interior A 2 Retirar a tampa de protec o cont...

Страница 23: ...bar MVD 5 X pmax 500 mbar 10 Comprobar el funcionamiento 11 Conectar el sistema Troca do disco de ajuste 1 Desligar a electrov lvula 2 Tiraro verniz de selagem do pa rafuso de cabe a escareada A 3 Des...

Страница 24: ...tar a apertar a contra porca C 9 Colocaratampadeprotec o B na sua posi o 10 Efectuar o teste de funciona mento 11 Recolocaroequipamentoem servi o Uitwisselen magneetspoel 1 Installatie uitschakelen ap...

Страница 25: ...000 1 2 4 6 8 10 20 40 60 80 100 200 400 600 800 1000 2000 4000 p mbar DN 125 DN 150 6 8 10 20 40 50 200 100 65 80 1 2 4 6 8 10 20 40 60 80 100 200 400 600 800 1000 2000 4000 DN DIN 2441 150 125 1 0 0...

Страница 26: ...5 DN 65 DN 100 M16 x 75 DN 125 M20 x 90 DN 150 Prise de pression avec joint Meetaansluiting met dichtring Racor de medici n con anillo obturador Bocal de medi o com anel vedante G 1 8 G 1 4 Capuchon p...

Страница 27: ...vlamcontrole Gestionador de combusti n con detector de llama Gestor de combust o com controlador de chama 10 ans jaar a os anos 250 000 Capteur de flammes UV UV vlammensensor Sensor de llamas UV Senso...

Страница 28: ...Omgivningstemperatur Tamb Omgivelsestemperatur Tamb 15 C 60 C 0 C 60 C Viton Kotelointiluokka Kapslingstype Kapsling Beskyttelsesklasse IP 54 standardi i hht enligt i hht IEC 529 DIN EN 60529 V liain...

Страница 29: ...bruk uten ventil Magneettikotelo ei saa vaurioitua lis johtojen ja kaapelien kiinnitys on kielletty Magnethuset m ikke be skadiges anbring ingen yderligere lednings og kabelindf ringer Magnethuset f r...

Страница 30: ...nvisningerne ikke overholdes erderfarefor beskadigelseafpersoner og materiel Arbeten p magnetven tilen f r endast utf ras av auktoriserad fackper sonal Skydda fl nsytor Dra t skruvar korsvis Ge akt p...

Страница 31: ...svart svart harmaa gr gr gr 2 2 x 1 5 mm2 ruskea brun brun brun sininen bl bl bl 3 2 x 4 0 mm2 ruskea brun brun brun sininen bl bl bl 4 0 mm2 Asennusasento Indbygningsposition Monteringsl ge Monterin...

Страница 32: ...oh l med lock som option Bypassboring under deksel etter nske p max maxi MV 2 X 200 mbar MV 5 X 500 mbar 2 4 2 4 1 Rp 3 8 Rp 2 DN 40 DN 100 1 2 1 DN 125 DN 150 Siivil Si Sil Sil Teileliste Schaltung f...

Страница 33: ...s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s f 190 200 190 190 255 300 255 255 320 360 480 600 514 547 547 514 547 e 113 113 160 165 210 235 230 220 275 305 395 418 531 582 582 531 582 c 90 90 135 135 17...

Страница 34: ...s 3 vre tapskruer B inds ttes 4 Stiftskruerne sp ndes Bem rk tabellen over tilsp ndings momenter S rgfor atpakningernesidder rigtigt 5 Kontroller for t thed og funktion efter indbygningen G ngans utf...

Страница 35: ...strammes 6 St vd kslet B s ttes p 7 Cylinderskruerne A drejes ind 8 Hvisdetkr ves Komsikringslak p cylinderskruerne 9 Gennemf r en funktionskontrol MVD X Huvudm ngdsinst llning 1 Skru ut sylinderskrue...

Страница 36: ...ryckut taget skruvpropp 2 MVD 2 X pmax 200 mbar MVD 5 X pmax 500 mbar 10 Genomf r en funktionskontroll 11 Koppla p anl ggningen Utskifting reguleringsplate 1 Sl av anlegget 2 Fjern sikringslakk over s...

Страница 37: ...t vkappe B 10 SkrusylinderhodeskruerAinn igjen 11 Utf r funksjonskontroll 12 Sl p anlegget Udskiftning af magnet 1 Anl gget lkobles fra ventilen g res str ml s 2 CylinderhovedskruerneAskru es ud st vd...

Страница 38: ...0 600 800 1000 2000 4000 p mbar DN 125 DN 150 6 8 10 20 40 50 200 100 65 80 1 2 4 6 8 10 20 40 60 80 100 200 400 600 800 1000 2000 4000 DN DIN 2441 150 125 1 0 0 m s 5 m s 1 0 m s 3 0 m s 25 32 7 0 m...

Страница 39: ...DN 50 M16 x 65 DN 65 DN 100 M16 x 75 DN 125 M20 x 90 DN 150 Mittausistukka ja tiivistysren gas M lestuds med pakning M tnippel med packning M lestuss med tetningsring G 1 8 G 1 4 Suojahattu Beskyttel...

Страница 40: ...kt Fyringsmanager med flammevakt 10 vuotta r 250 000 UV liekintunnistin UV flammef ler UV flamsensor UV flammef ler 10 000 h K ytt tunnit Driftstimer Drifttimmar Driftstimer Kaasupaineen s t laitteet...

Страница 41: ...Teplota okol Tamb Temperatura otoczenia Tamb evre s cakl Tamb 15 C 60 C 0 C 60 C Viton Kryt Rodzaj ochrony Koruma t r IP 54 podle wg g re IEC 529 DIN EN 60529 m dium medium Orto MV X MVD X Skupina 1...

Страница 42: ...oru M knat s asla supap ol maks z n i letmeyiniz Pouzdro magnetu se ne sm po kodit nesm se kn mup ipev ovat dn dal veden ani kabely Obudowa magnesu nie mo e by uszkodzona nie mocowa adnych innych dopr...

Страница 43: ...a o y nowe uszczelki Kontrola szczelno ci ruroci gu zamkn zaw r kulowy le cy przed armaturami MV X MVD X Po zako czeniu prac przy zaworze elektromagnetycznym nale y przeprowadzi kontrol szczelno ci i...

Страница 44: ...y siyah ed szary gri 2 2 x 1 5 mm2 hn d br zowy kahverengi modr niebieski mavi 3 2 x 4 0 mm2 hn d br zowy kahverengi modr niebieski mavi 4 0 mm2 Poloha vestav n Po o enie monta owe Montaj pozisyonu El...

Страница 45: ...ss deli i kapak alt ndad r opsiyonel p max maxi MV 2 X 200 mbar MV 5 X 500 mbar 2 4 2 4 1 Rp 3 8 Rp 2 DN 40 DN 100 1 2 1 DN 125 DN 150 S to Sitko Elek Teileliste Schaltung f r Magnet 60 61 24V Board o...

Страница 46: ...1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s f 190 200 190 190 255 300 255 255 320 360 480 600 514 547 547 514 547 e 113 113 160 165 210 235 230 220 275 305 395 418 531 582 582 531 582 c 90 90 135...

Страница 47: ...U y odpowiedniego narz dzia rysunek 1 4 Po zako czeniu monta u skontrolowa szczelno i dzia anie Wersja ko nierzowa MV X MVD X 1 Osadzi ruby dwustronne A u do u 2 Osadzi uszczelk C 3 Osadzi ruby dwust...

Страница 48: ...ivatalar A s k n 2 Toz kapa n B s k n 3 Kontra somununu C gev etin 4 Debi de erini ayarlay n 5 Kontra somununu s k n 6 Toz kapa n B tak n 7 Silindirik civatalar A tak n 8 Talep edildi inde silindirik...

Страница 49: ...sisi kapat n 2 G mme ba l A zerindeki emniyet boyas n temizleyin 3 G mme ba l A s k n 4 Silindirik ba l B s k n 5 Ayar diskini C kald r n 6 Ayar diskini C de i tirin 7 G mme ve silindirik ba l tekrar...

Страница 50: ...ovat p vodn kabel 4 Kontramatici C vyto it 5 Magnet vyt hnout nahoru 6 Nov magnet nasadit Je nutno bezpodm ne n db t na slo magnetu velikost nap t a zna ku EX 7 P vodn kabel namontovat a obnovit elekt...

Страница 51: ...60 80 100 200 400 600 800 1000 2000 4000 p mbar DN 125 DN 150 6 8 10 20 40 50 200 100 65 80 1 2 4 6 8 10 20 40 60 80 100 200 400 600 800 1000 2000 4000 DN DIN 2441 150 125 1 0 0 m s 5 m s 1 0 m s 3 0...

Страница 52: ...55 DN 40 DN 50 M16 x 65 DN 65 DN 100 M16 x 75 DN 125 M20 x 90 DN 150 M ic n stavec s t snic m krou kem Kr ciec pomiarowy z pier cieniem uszczelniaj cym l m nipeli conta ile G 1 8 G 1 4 Ochrann kryt Ka...

Страница 53: ...o plamene Czujnik zaniku p omienia UV UV alev sezici 10 000 h Provozn hodiny Godziny pracy letme saatleri Regul tory tlaku plynu Regulatory ci nienia gazu Gaz bas nc ayar cihazlar 15 letech lat y l N...

Страница 54: ...Tamb Temperatura ambiant Tamb K rnyezeti h m rs klet Tamb Tamb 15 C 60 C 0 C 60 C Viton Grad de protec ie V detts gi fokozat IP 54 conf normei szerint IEC 529 DIN EN 60529 agent k zeg MV X MVD X Famil...

Страница 55: ...f r ventil A m gnest soha nem szabad szelep n lk l m k dtetni Carcasa magnetului nu trebuie s sufere deteri or ri a nu se monta alte conducte sau intr ri de cabluri A m gnes h z t soha nem szabad megs...

Страница 56: ...umane sau materiale Munk kat a m gnesszelepen csak a szakszem lyzet v gezhet V deni kell a karimafel letet A csavarokat keresztben kell megh zni gyelni kell a me chanikus szempontb l fesz lt s gmente...

Страница 57: ...k szerint 1 2 x 4 0 mm2 negru fekete gri sz rke 2 2 x 1 5 mm2 maro barna albastru k k 3 2 x 4 0 mm2 maro barna albastru k k 4 0 mm2 Pozi ia de montaj Be p t si helyzet Racordul electric Villamos csatl...

Страница 58: ...MV 5 X 500 mbar 2 4 2 4 1 Rp 3 8 Rp 2 DN 40 DN 100 1 2 1 DN 125 DN 150 sit Sz r Teileliste Schaltung f r Magnet 60 61 24V Board of material for Schaltung f r Magnet 60 61 24V Bezeichnung Designation A...

Страница 59: ...s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s f 190 200 190 190 255 300 255 255 320 360 480 600 514 547 547 514 547 e 113 113 160 165 210 235 230 220 275 305 395 418 531 582 582 531 582 c 90 90 13...

Страница 60: ...n ie la cuplurile din tabel Aten ie la pozi ia corect a garniturilor 5 Efectua i controlul de etan eitate i func ional dup montare MV X MVD X menetes kivitel Beszerel s 1 Menetv g s 2 Megfelel t m t s...

Страница 61: ...A 8 La nevoie sigila i cu vopsea capul urubului A 9 Efectua i controlul func ional MVD X 1 Allen 2 3 C 4 5 C 6 7 Allen 8 Allen 9 MVD X A legnagyobb ramlat be ll t sa 1 Ki kell csavarni a hengerfej cs...

Страница 62: ...cuirea fr nei hidraulice sau a discului de reglaj 1 Opri i instala ia 2 ndep rta i sigiliul de vopsea de pe urubul cu cap necat A 3 Desface i urubul cu cap necat A 4 Desface i urubul cu cap cilindric...

Страница 63: ...protec ie B 10 Str nge i la loc urubul cu cap cilindric A 11 Controla i modul de func ionare 12 Porni i din nou instala ia M gnescsere 1 Ki kell kapcsolni a berendez st s ramtalan tani kell a k sz l...

Страница 64: ...2 4 6 8 10 20 40 60 80 100 200 400 600 800 1000 2000 4000 p mbar DN 125 DN 150 6 8 10 20 40 50 200 100 65 80 1 2 4 6 8 10 20 40 60 80 100 200 400 600 800 1000 2000 4000 DN DIN 2441 150 125 1 0 0 m s...

Страница 65: ...16 x 55 DN 40 DN 50 M16 x 65 DN 65 DN 100 M16 x 75 DN 125 M20 x 90 DN 150 Niplu de control cu inel de etan are M r csonk t m t gy r vel G 1 8 G 1 4 Capac de protec ie V d sapka MVD 2 X pmax 200 mbar D...

Страница 66: ...len rz rendszerrel Defectele cunoscute Felismert hiba ut n Ventilul de gaz f r sistem de verificare a ventilului G zszelep szelepellen rz rendszer n lk l 10 ani v 250 000 Min dispozitivul de control a...

Страница 67: ...bis 0 1 vol H2 S trocken Gases up to 0 1 vol H2S dry H2S 0 1 vol mbar EN 161 V C 0 60 15 IEC 529 Mediumstemperatur Medium temperature 15 C 60 C 0 C 60 C Viton Lagertemperatur Storage temperature 20 C...

Страница 68: ...mechanischeBesch digung am Anschlusska sten w hrend der Montage unddesBetriebsvermieden werden Beim elektrischen An schluss sind Rohrlei tungen nicht zul ssig Use MV X and MVD X only with steel tubes...

Страница 69: ...beachten Bei Nichtbeachtung der Hinweise sind Personen oder Sachfolgesch den denkbar Workonthesolenoidvalve may only be performed by specialist staff Protect flange surfaces Tighten screws cross wise...

Страница 70: ...gulations 1 2 x 4 0 mm2 schwarz black grau grey 2 2 x 1 5 mm2 braun brown blau blue 3 2 x 4 0 mm2 braun brown blau blue 4 0 mm2 Einbaulage Installation position Elektrischer Anschlu Electrical connect...

Страница 71: ...2 4 2 4 1 Rp 3 8 Rp 2 DN 40 DN 100 1 2 1 DN 125 DN 150 Sieb Sieve Teileliste Schaltung f r Magnet 60 61 24V Board of material for Schaltung f r Magnet 60 61 24V Bezeichnung Designation Anzahl Pcs Nam...

Страница 72: ...s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s f 190 200 190 190 255 300 255 255 320 360 480 600 514 547 547 514 547 e 113 113 160 165 210 235 230 220 275 305 395 418 531 582 582 531 582 c 90 90 135 1...

Страница 73: ...omentetabelle beachten Auf korrekten Sitz der Dich tung achten 5 Nach Einbau Dichtheits und Funktionskontrolle Threaded version MV X MVD X Mounting 1 Tap thread 2 Use suitable sealing agent refer to F...

Страница 74: ...tzen 7 Zylinderschrauben A eindrehen 8 Wenn gefordert Zylinder schrauben A mit Sicherungs lack berziehen 9 Funktionspr fung durchf hren MVD X Setting the main flow 1 Remove socket head screws A 2 Remo...

Страница 75: ...ate C 7 Screw in countersunk and socket head screw Onlytightensocketheadscrew so that adjustment plate C can just be turned 8 Coat countersunk screw A with locking varnish 9 Leakagetest Pressuretapat...

Страница 76: ...zen 10 Zylinderkopfschrauben A wieder eindrehen 11 Funktionskontrolle durchf h ren 12 Anlage wieder in Betrieb nehmen Replacing solenoid 1 Switch off firing system and de energize equipment 2 Unscrews...

Страница 77: ...20 40 60 80 100 200 400 600 800 1000 2000 4000 1 2 4 6 8 10 20 40 60 80 100 200 400 600 800 1000 2000 4000 p mbar DN 125 DN 150 6 8 10 20 40 50 200 100 65 80 1 2 4 6 8 10 20 40 60 80 100 200 400 600...

Страница 78: ...t screws M16 x 55 DN 40 DN 50 M16 x 65 DN 65 DN 100 M16 x 75 DN 125 M20 x 90 DN 150 Me stutzen mit Dichtring Pressure tapping w sealing ring G 1 8 G 1 4 Schutzkappe Protective cap MVD 2 X pmax 200 mba...

Страница 79: ...e Gas pressure regulators 15 Jahre years 15 N A Gasventil mit Ventilpr fsystem Gas valve with valve testing system nach erkanntem Fehler after error detection Gasventil ohne Ventilpr fsystem Gas valve...

Страница 80: ...Tamb Aplinkos temperat ra Tamb Temperatura okolice Tamb 15 C 60 C 0 C 60 C Viton Kaitse klass Aizsrdz bas klase Aspauga Razred za ite IP 54 normi j rgi p c pagal v skladu z IEC 529 DIN EN 60529 meedi...

Страница 81: ...tanikolineupora bljajte brez ventila Magneti korpust ei tohi kahjustada keelatud on lisaavade tegemine juht metele ja kaablitele Neboj t magn ta korpu su Nepiemont t citus cauru u un kabe u savie noju...

Страница 82: ...iai specialistai Apsaugokite flan pavir ius Var tus paver kite kry miniu b du Montuokite be tempimo Neleistinas bet koks tiesioginis kontaktas tarp dvigubo solenoidinio vo tuvo ir m ro betono ar grind...

Страница 83: ...lns juodas rn hall pel ks pilkas siv 2 2 x 1 5 mm2 pruun br ns rudas rjav sinine zils m lynas moder 3 2 x 4 0 mm2 pruun br ns rudas rjav sinine zils m lynas moder 4 0 mm2 Lubatud paigalduseasendid Mon...

Страница 84: ...ldus Ap jimo anga po dangteliu pasirinktinai Luknja za by pass pod zapiralnim pokrovom opcija p max maxi MV 2 X 200 mbar MV 5 X 500 mbar 2 4 2 4 1 Rp 3 8 Rp 2 DN 40 DN 100 1 2 1 DN 125 DN 150 Seib Sie...

Страница 85: ...s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s f 190 200 190 190 255 300 255 255 320 360 480 600 514 547 547 514 547 e 113 113 160 165 210 235 230 220 275 305 395 418 531 582 582 531 582 c 90 90 135 135 175 1...

Страница 86: ...zst d anas tapas B 4 Nostiprina ievieto anas tapas Iev ro tabul nor d to griezes momentu Raudz ties lai bl velements b tu ievietots pareizi 5 P c mont as veic bl vuma un iek rtas darb bas p rbaudi Sri...

Страница 87: ...rahom B 7 Privijte cilindri ne vijake A 8 e je to potrebno cilindri ne vijake A prema ite z varnostnim lakom 9 Izvedite preizkus delovanja MVD X Pagrindinis srauto nustatymas 1 I sukti cilindrinius va...

Страница 88: ...ja vahetamine punktides 1 5 kirjeldatud 2 Mahise valja vahetada Magneti nr j lgida tingimata pinget ja EX m rgistust 3 H draulika v i h lestustaldrik tagasi monteerida nagu lk 10 H draulika v i h lest...

Страница 89: ...egnite nasprotno matico C 9 Namestite pokrov za za ito pred prahom B 10 Ponovnoprivijtevijakescilindri no glavo A 11 Izvedite preizkus delovanja 12 Napravo ponovno za enite Magn ta nomai a 1 Izsl dz i...

Страница 90: ...600 800 1000 2000 4000 p mbar DN 125 DN 150 6 8 10 20 40 50 200 100 65 80 1 2 4 6 8 10 20 40 60 80 100 200 400 600 800 1000 2000 4000 DN DIN 2441 150 125 1 0 0 m s 5 m s 1 0 m s 3 0 m s 25 32 7 0 m s...

Страница 91: ...0 M16 x 75 DN 125 M20 x 90 DN 150 M teriista hendamisev imalus tihendusr ngaga M r jumavietaspievienojumsarbl v jumu Matavimo antgalis su tarpine Merilni nastavek s tesnilnim obro em G 1 8 G 1 4 Kaits...

Страница 92: ...000 UV leegiindikaator UV liesmas sensors UV liepsnos jutikliai UV senzor plamenov 10 000 h T tunnid Ekspluat cijas stundas Eksploatacijos valandos Obratovalna ura Gaasir hu reguleerimisseadmed G zes...

Отзывы: