
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Ruote – Sospensioni – Freni
Wheels – Suspensions – Brakes
sezione / section
G 8
46
749R
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Rimontaggio corona
Assicurarsi che tutti i perni (14)
risultino bloccati sulla flangia (13).
Se così non fosse è necessario svitare
i perni
che hanno filettatura sinistra
e, dopo aver pulito le filettature,
applicare frenafiletti sulla filettatura
di diametro maggiore.
Serrarli sulla flangia alla coppia
prescritta (Sez. C 3).
Applicare frenafiletti sulla filettatura
di estremità dei perni (14).
Inserire la corona nuova (9) e, facendo
reazione sui perni, serrare i dadi (8)
di fissaggio alla coppia prescritta
(Sez. C 3).
Ingrassare e inserire nella flangia la
boccola (15).
Attenzione
Eseguire attentamente la
procedura illustrata. Se anche solo un
perno non è avvitato completamente
sulla flangia, prima del serraggio
finale dei dadi sulla corona, si otterrà
un montaggio errato con gravi
conseguenze per il motociclo e
a chi lo conduce.
Ingrassare i perni (14) ed inserire la
flangia portacorona (13) nel mozzo
della ruota posteriore, inserendo i
perni nei corrispondenti gommini
parastrappi (G) della ruota posteriore.
Installare il distanziale (10), con la
parte sporgente rivolta verso la
flangia, portacorona.
Operazioni
Rif. Sez.
Rimontare la ruota
posteriore
G 4
Tendere la catena
D 4
Refitting the rear sprocket
Check that all the pins (14) are
screwed down tight into the
flange (13). If not, unscrew the
pins
(left-hand thread)
clean the
threads and apply threadlocker to
the larger diameter thread.
Tighten them onto the flange to their
specified torque (Sect. C 3).
Apply threadlocker to the threads on
the ends of pins (14).
Fit the new rear sprocket (9), hold the
pins and tighten the nuts (8) to the
specified torque (Sect. C 3).
Grease the bush (15) and install it in
the flange.
Warning
Perform the above procedure
with the utmost care. If even a single
pin is not screwed fully into the flange
before the nuts are tightened on the
sprocket, the sprocket will be installed
incorrectly, thus endangering the
safety of the rider and the motorcycle.
Grease the pins (14) and fit the rear
sprocket flange (13) onto the rear
wheel hub, with the pins in the cush
drive rubbers (G).
Install spacer (10) with the protruding
end facing the rear sprocket flange.
Operation
See Sect.
Refit the rear wheel
G 4
Adjust the chain tension
D 4
14
14
14
15
A
8
8
9
10
13
2
LOCK
G
G
A
Содержание Superbike 749R 2006
Страница 12: ......
Страница 13: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Страница 26: ......
Страница 27: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Страница 31: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0 ...
Страница 75: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0 ...
Страница 154: ......
Страница 155: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Страница 172: ...Vestizione Fairing sezione section E 3 18 A B C D E F G H L M N P 749R M Y 2006 edizione edition 00 ...
Страница 175: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0 ...
Страница 182: ...Comandi Dispositivi Controls Devices sezione section F 1 8 A B C D E F G H L M N P 749R M Y 2006 edizione edition 00 ...
Страница 201: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0 ...
Страница 248: ......
Страница 249: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Страница 274: ......
Страница 275: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Страница 306: ......
Страница 307: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 0 ...
Страница 331: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0 ...
Страница 514: ......
Страница 515: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Страница 598: ......
Страница 599: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...