
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Ruote – Sospensioni – Freni
Wheels – Suspensions – Brakes
sezione / section
G 1
7
749R
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Rimontaggio ruota
anteriore
Dopo aver eseguito tutte le verifiche
necessarie sulla ruota procedere al
rimontaggio nel modo seguente.
Introdurre negli anelli di tenuta sui lati
del mozzo ruota i distanziali (3) e (9)
ben lubrificati.
Montare la ruota completa tra i
gambali della forcella.
Lubrificare fusto e filetto del perno
ruota (10).
Montare l'attrezzo cod.
8000.70139
sul perno ruota (10).
Portare in battuta il perno (10) sul
mozzo ruota, inserendo il perno di
posizionamento dell'attrezzo nelle
apposite nicchie del piede forcella.
Inserire la rosetta (
2
) sull’estremità
del perno ruota.
Ingrassare filetto e sottotesta del
dado di bloccaggio (1), quindi
avvitarlo.
Bloccare il dado (1) alla coppia di
serraggio prescritta (Sez. C 3).
Rimontare le pinze freno anteriori
come descritto alla Sezione G 3.
Controllare che i dischi scorrano
liberamente all'interno delle pinze.
Prima di serrare le viti (8) mettere
a terra la moto e spingere sui
semimanubri per caricare la
sospensione; in questo modo si
otterrà l'assestamento dei gambali
sul perno ruota.
Lubrificare le viti (8).
Bloccare le viti (8) alla coppia prescritta
(Sez. C 3) procedendo con sequenza
1-2-1.
Refitting the front wheel
When all the necessary inspections
have been completed, refit the wheel
as follows.
Lubricate and fit the spacers (3)
and (9) to the seal rings on the sides
of the wheel hub.
Install the complete wheel between
the fork legs.
Lubricate the shank and thread of the
wheel axle (10).
Fit the service tool part
no.
8000.70139
on the wheel
axle (10).
Drive the axle (10) fully home into
the wheel hub, inserting the locating
peg of the service tool in the special
notches at the bottom end of the fork.
Fit the washer (
2
) on the end of the
axle.
Grease the thread and the underside
of the head of the axle lock nut (1),
then screw it on.
Tighten the nut (1) to the specified
torque (Sect. C 3).
Refit the front brake calipers as
described in Section G 3.
Check that the brake discs turn freely
inside the calipers.
Before tightening the axle clamp
bolts (8), lower the bike to the
ground and press up and down on the
handlebars to load the suspension so
the fork legs will become properly
seated onto the wheel axle.
Lubricate the bolts (8).
Tighten the bolts (8) to the specified
torque (Sect. C 3), in the sequence
1-2-1.
10
8000.70139
D
B
D
D
10
8
9
3
1
8
8
B
Содержание Superbike 749R 2006
Страница 12: ......
Страница 13: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Страница 26: ......
Страница 27: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Страница 31: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0 ...
Страница 75: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0 ...
Страница 154: ......
Страница 155: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Страница 172: ...Vestizione Fairing sezione section E 3 18 A B C D E F G H L M N P 749R M Y 2006 edizione edition 00 ...
Страница 175: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0 ...
Страница 182: ...Comandi Dispositivi Controls Devices sezione section F 1 8 A B C D E F G H L M N P 749R M Y 2006 edizione edition 00 ...
Страница 201: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0 ...
Страница 248: ......
Страница 249: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Страница 274: ......
Страница 275: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Страница 306: ......
Страница 307: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 0 ...
Страница 331: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0 ...
Страница 514: ......
Страница 515: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Страница 598: ......
Страница 599: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...