トップケースカバーを開く
図 (Z1) のように、トップケースのロック (D1) にキーを挿入
し、オープン位置に回します。
キーをロック (D1) から抜き取ります。
図 (Z2) のように、レバー (1G) を持ち上げます。
図 (Z3) のように、カバー上にある所定の留め金 (1Q) からロッ
ク (1P) を外します。
カバーを開きます。
トップケースカバーを閉じる
カバーを閉じ、図 (Z4) のように、カバー上にある所定の留め金
(1Q) にロック (1P) を配置します。
図 (Z5) のように、レバー (1G) を完全に下方に押します。
図 (Z6) のように、トップケースのロック (D1) にキーを挿入
し、クローズの位置に回します。
キーを抜き取ります。
警告
トップケースカバーを開閉するには、キーを対応するキーシリン
ダーから抜き取ってから、上記の通り所定のレバーで操作してく
ださい。破損するおそれがあるため、開閉にはキーを絶対に使用
しないでください。
Apertura tapa Top Case
Introducir la llave en la cerradura (D1) del Top Case y girarla a la
posición de apertura, como indicado en la figura (Z1).
Extraer la llave de la cerradura (D1).
Levantar la leva (1G) como indicado en la figura (Z2).
Liberar el gancho (1P) de la específica conexión (1Q) ubicada en la
tapa, como indicado en la figura (Z3).
Abrir la tapa.
Cierre tapa Top Case
Cerrar la tapa, posicionar el gancho (1P) en la específica conexión
(1Q) ubicada en la tapa, como indicado en la figura (Z4).
Empujar la leva (1G) completamente hacia abajo, como indicado en
la figura (Z5).
Introducir la llave en la cerradura (D1) del Top Case y girarla a la
posición de cierre, como indicado en la figura (Z6).
Extraer la llave.
Atención
Para abrir y cerrar la tapa Top Case, operar en la leva específica
como descrito antes, después de haber extraído la llave del
trinquete cerradura correspondiente; no utilizar nunca la llave
porque se corre el riesgo de dañarla.
11
ISTR 778 / 01
Содержание 96780851A
Страница 10: ...10 ISTR 778 01 1G Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 1P 1Q D1 D1 1G 1P 1Q...
Страница 22: ...10 ISTR 778 01 1G Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 1P 1Q D1 D1 1G 1P 1Q...
Страница 34: ...10 ISTR 778 01 1G Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 1P 1Q D1 D1 1G 1P 1Q...
Страница 46: ...10 ISTR 778 01 1G Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 1P 1Q D1 D1 1G 1P 1Q...
Страница 49: ...1 2 3 4 5 DUCATI PERFORMANCE accessories 1 FAX 03 6692 1317 ZDM 1 FAX 03 6692 1317 2...