Öffnen des Topcase-Deckels
Den Schlüssel in das Schloss (D1) des Topcase einstecken und in
die Öffnungsposition drehen; siehe Angaben auf Abbildung (Z1).
Den Schlüssel aus dem Schloss (D1) herausziehen.
Den Hebel (1G) den Angaben auf Abbildung (Z2) gemäß haben.
Die Verankerung (1P) den Angaben auf Abbildung (Z3) gemäß aus
der entsprechenden Aufnahme (1Q) am Deckel lösen.
Den Deckel öffnen.
Schließen des Topcase-Deckels
Die Verankerung (1P) den Angaben auf Abbildung (Z4) gemäß an
der entsprechenden Aufnahme (1Q) am Deckel anordnen, dann
den Deckel schließen.
Den Hebel (1G), wie auf der Abbildung (Z5) dargestellt,
vollkommen nach unten drücken.
Den Schlüssel in das Schloss (D1) des Topcase einstecken und in
die Schließposition drehen; siehe Angaben auf Abbildung (Z6).
Den Schlüssel abziehen.
Achtung
Den Deckel des Topcase wie vorstehen beschrieben, nach
Abziehen des Schlüssels aus dem Schließzylinder über die
entsprechenden Hebel öffnen und schließen. Nie den Schlüssel
dazu verwenden, da er dabei brechen könnte.
Ouverture du couvercle du Top Case
Introduire la clé dans la serrure (D1) du Top Case et la tourner en
position d'ouverture, comme la figure (Z1) le montre.
Sortir la clé de la serrure (D1).
Soulever le levier (1G), comme la figure (Z2) le montre.
Dégager l'élément d'accrochage (1P) de la fixation correspondante
(1Q) située sur le couvercle, comme la figure (Z3) le montre.
Ouvrir le couvercle.
Fermeture du couvercle du Top Case
Refermer le couvercle, positionner l'élément d'accrochage (1P) sur
la fixation correspondante (1Q) située sur le couvercle, comme la
figure (Z4) le montre.
Pousser complètement le levier (1G) vers le bas, comme la figure
(Z5) le montre
Introduire la clé dans la serrure (D1) du Top Case et la tourner en
position de fermeture, comme la figure (Z6) le montre.
Sortir la clé.
Attention
Pour ouvrir et fermer le couvercle du Top Case, utiliser le levier
prévu à cet effet comme décrit ci-dessus, après avoir retiré la clé
du barillet de serrure ; ne jamais utiliser la clé car on risque de la
casser.
11
ISTR 778 / 01
Содержание 96780851A
Страница 10: ...10 ISTR 778 01 1G Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 1P 1Q D1 D1 1G 1P 1Q...
Страница 22: ...10 ISTR 778 01 1G Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 1P 1Q D1 D1 1G 1P 1Q...
Страница 34: ...10 ISTR 778 01 1G Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 1P 1Q D1 D1 1G 1P 1Q...
Страница 46: ...10 ISTR 778 01 1G Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 1P 1Q D1 D1 1G 1P 1Q...
Страница 49: ...1 2 3 4 5 DUCATI PERFORMANCE accessories 1 FAX 03 6692 1317 ZDM 1 FAX 03 6692 1317 2...