DRIESCHER
WEGBERG
52
MINEX ABS
®
zero 36kV
(DE-EN)
Notentriegelung
Bei einer Störung, bzw. Wegfall der Hilfsspannung
des Motorantriebes kann der Schalter mit der Schalt-
kurbel von Hand betätigt werden.
Dazu muss das Getriebe des Motorantriebes zuvor
entriegelt werden. Sie entriegeln das Getriebe, indem
Sie die Entriegelungsklinke (1) herausziehen und sie
bis zur Einrastung (um 90°) drehen.
Die Entriegelungsklinke befindet sich an der Front-
blende der Schaltanlage oberhalb des Motorantriebes
am jeweiligen Schaltfeld.
Die Schaltvorgänge erfolgen dann wie bei einem
handbetätigten Schalter.
Emergency Unlocking
In case of a fault resp. breakdown of the auxiliary sup-
ply of the motor mechanism the switch can be manu-
ally actuated with the crank.
For this purpose, the gear of the motor mechanism first
has to be unlocked. You unlock the gear by extracting
the unlocking bolt (1) and turning it until it clicks (by
90°).
The unlocking bolt is situated in the front cover of the
switchgear on top of the motor mechanism at the re-
lated cubicle.
The switching processes are then performed like a
manual switch operation.
Getriebe entriegelt
Gear unlocked
1