DRIESCHER
WEGBERG
30
MINEX ABS
®
zero 36kV
(DE-EN)
Aufstellen der Schaltanlage
Platzbedarf
Platzbedarf der Schaltanlage entnehmen Sie dem
Kapitel Abmessungen und Gewichte.
Positioning of the Switchgear
Necessary space
Check the necessary space for the switchgear
under section dimensions and weights.
Maß “L“
Anzahl der Felder x 400mm + 40mm
Measure “L“
Number of cubicles x 400mm
+ 40mm
Maß “T”
e = 537mm:
T = 853mm
Measure “T“
e = 537mm:
T = 853mm
-
Achten Sie bei begehbaren Stationen auf ausrei-
chende Breite der Gänge und Zugangsräume, um
freie Bewegung und Transport zu ermöglichen.
Mindestbreite des Bedienganges: 800mm.
Die Mindestbreite des Bedienganges darf nicht
unterschritten bzw. durch in den Gang hineinra-
gende Teile eingeengt werden.
Stellen Sie die Schaltanlage so auf, dass
-
Ausgänge und Türen von begehbaren Stationen
frei zugänglich sind.
-
Fluchtwege innerhalb der Station nicht mehr als
20m betragen.
-
die Schaltanlage nicht in explosionsgefährdete o-
der staubexplosionsgefährdete Räume aufge-
stellt wird.
-
In case of walk-in stations please make sure that
there is sufficient width between the corridors and
the access areas for movement and transport. Min-
imum width of the operator passage: 800mm.
The minimum width of the operator passage must
be respected and shall not be narrowed by parts
that extend into the passage.
Position the switchgear in such a way that
-
exits and doors of walk-in stations are easily ac-
cessible
-
flight paths within the station do not exceed 20m.
-
the switchgear is not installed in rooms exposed to
an explosion risk or to a dust explosion risk.
Bei Aufbau einer Anlage mit Trafofeld links,
müssen bei Verwendung des beigestellten
Schalthebels, 50mm Abstand zur linken Sei-
tenwand eingehalten werden!
By installation of a switchgear with trans-
former cubicle on the left side, keep 50mm
distance to the side wall, using the standard
operating lever!
DRIESCHER
WEGBERG