15
4.
Descripon du panneau de commande
4.1
Bouton gauche : Réglage de la température.
FR
4.2
Bouton droit : Réglage de la puissance de chauffe.
5.
Règlements spécifiques de sécurité
5.1
Lorsque vous u
lisez votre générateur de chaleur, respectez toujours les instrucons élémentaires de
sécurité, y compris les suivantes:
5.1.1
le générateur de chaleur n’est pas adapté pour une ulisaon en extérieur par temps humide, dans les
salles de bains ou dan
s tout autre environnement humide.
5.1.2
Veuillez toujours ê tre conscient que le générateur de chaleur peut être très chaud et qu'il doit donc
être placé à une distance suffisamment importante des objets inflammables, comme par exemple les
meubles, les rideaux etc.
5.1.3
Ne couvrez jamais le générateur de chaleur.
5.1.4
Le générateur de chaleur ne doit pas se trouver à toute proximité d’une prise.
5.1.5
Ne branchez pas le générateur de chaleur à l’aide d’une minuterie (allumé/éteint) ou d’un autre
équipement pouvant automaqeument éteindre l’appareil.
5.1.6
Le générateur de chaleur ne doit pas être mis dans une pièce où des liquides ou gaz inflammables
sont ulisés ou stockés.
5.1.7
Si une rallonge est ulisée, elle doit être aussi courte que possible.
5.1.8
U
n autre appareil ne doit pas être branché dans la même prise que le générateur de chaleur..
5.1.9
N’ulisez pas ce générateur de chaleur à toute proximité d’une baignoire, d’une douche ou d'une
piscine.
5.1.10
Si le câble d’alimentaon est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le technicien de se
rvice ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout risque de danger.
5.1.11 Assurez-
vous que le générateur de chaleur est constamment sous contrôle et qu’il est hors de
portée des enfants et a
nimaux.
5.1.12
Ne posez pas le générateur de chaleur à un emplacement d’où il pourrait facilement basculer.
5.1.13 Si l’appareil n’est pas ulisé pendant une durée prolongée, débranchez
-le de la prise. Ne rerez jamais
la fiche en rant sur le câble d’alime
ntaon.
5.1.14
Placez le générateur de chaleur à une distance suffisante des rideaux ou autres objets qui pourraient
facilement bloquer l’arrivée d’air dans l’appareil.
5.1.15
Si le générateur de chaleur n’est pas ulisé, le câble d’alimentaon est résistant à l’eau. Pour éviter
tout risque d’accident par électrocuon ou par courant parasite, n’ulisez jamais l’appareil lorsque vous
avez les mains humides et n’allumez jamais l’appareil s’il y a de l’eau sur le câble d’alimentaon.
5.1.16
N’éliminez pas l’appareil électrique avec les déchets communaux, emmenez
-le dans un centre de
collecte. Vous pouvez obtenir des informaons sur les points de collecte disponibles auprès de votre
municipalité. Si les appareils électriques sont éliminés dans des déc
harges, des substances dangereuses
pourraient parvenir jusqu’aux eaux souterraines et ainsi avoir des conséquences sur la santé.
5.1.17
Cet appareil n’est pas conçu pour être ulisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas d’expérience, à moins qu’elles
soient sous surveillance ou que les principes de sécurité d’ulisaon du générateur de chaleur leur aient
été expliqués et qu’ils comprennent tous les risques liés à l’ulisaon.
5.1.18
Les enfants devraient constamment être sous surveillance pour que leur sécurité soit correctement
assurée.
6. Instrucons d’ulisaons
6.1
Posionnez le générateur de chaleur pour qu’il soit sur une surface stable, à une distance
suffisante d’un environnement humide ou au contraire d’objets inflammables.
6.2
Branchez le générateur de chaleur au réseau.
6.3
Réglez le bouton du thermostat sur MAX et laissez le générateur de chaleur fonconner à
pleine puissance.
6.4
Le générateur de chaleur s’allume après avoir tourné le bouton de réglage de l’intensité de chauffe.
6.5
Dès que la température de la pièce aeint la puissance souhaitée, le générateur de chaleur arrête de
fonconner, mais le venlateur connue de tourner. Le
générateur de chaleur s’acve et se coupe alors
automaquement pour maintenir la température souhaitée dans la pièce.
6.6
Avant de couper le générateur de chaleur, tournez le thermostat dans la posion MIN et l’autre bouton
sur la posion venlateur,
laisse
z la machine refroidir pendant deux minutes. Éteignez ensuite le
générateur et débranchez
-le de la prise.
7. Neoyage et entreen
7.1
Coupez le générateur de chaleur et laissez
-le refroidir avant de le neoyer. Toutes les pares du
générateur de chaleur peuvent être essuyées avec une éponge humidifiée dans de l’eau à moins de
50°C avec un agent neoyant
doux. Séchez ensuite avec un chiffon propre. Faites aenon qu’aucune
eau ne pénètre à l’intérieur de la machine. Ne pulvérisez pas de l’eau dans le générateu
r de chaleur,
n’ulisez pas de diluant comme de l’essence ou d’autres produits tels pour neoyer le générateur de
chaleur.
7.2
Neoyez le câble d’alimentaon et la fiche, séchez et emballez dans un sachet plasque.
7.3
Si vous avez l’intenon de ranger votre générateur, laissez
-
le tout d’abord refroidir. Conservez
-le dans un
endroit sec et bien aéré.
27
4. Popis ovládacieho panela
4.1
Ľavý gombík: Nastavenie ohrevu
4.2
Pravý gombík: Termostat
SK
5. Zvláštne bezpečnostné predpisy
5.1
Pri používaní elektrického spotrebiča je treba vždy dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia, vrátane:
5.1.1
Ohrievač nie je vhodný pre vonkajšie použie vo vlhkom počasí, v kúpeľniach alebo v iných mokrých alebo
vlhkých prostrediach.
5.1.2
Upozorňujeme, že ohrievač môže byť veľmi horúci a mal by preto byť umiestnený v bezpečnej
vzdialenos od horľavých predmetov ako je nábytok, záclony a podobné.
5.1.3
Nezakrývajte ohrievač.
5.1.4
Ohrievač nesmie byť umiestnený bezprostredne pri zásuvke.
5.1.5
Ohrieva
č nepripájajte pomocou časovača (zapnuté / vypnuté) alebo iného zariadenia, ktoré môže prístroj
automacky zapnúť.
5.1.6
Ohrievač nesmie byť umiestnený v miestnosach, kde sa používajú alebo skladujú horľavé kvapaliny alebo
plyny.
5.1.7
Ak sa používa predlžovací kábel, musí byť čo najkratší.
5.1.8
Iná zariadenie nesmie byť zapojené do rovnakej zásuvky ako ohrievač.
5.1.9
Nepoužívajte tento ohrievač v bezprostrednom okolí vane, sprchového kúta alebo bazénu.
Содержание A 2 HF
Страница 1: ......