10
8. Soluciones recomendadas ante problemas
Muchos problemas comunes se pueden solucionar fácilmente, con el consiguiente ahorro de gastos de servicio. Antes
de llamar al técnico de
ES
servicio pruebe las soluciones sugeridas y asegúrese de si es posible o no resolver el
problema.
Problem
Possible cause
Treatment
El calentador no funciona ni
conectado a la red con el
termostato encendido
El enchufe está suelto, hay una mala
conexión a la red eléctrica.
Extraiga el enchufe, compruebe si no
está dañado y conéctelo de nuevo.
No hay corriente en la toma de la
pared.
Compruebe la toma.
El cuerpo calentador está
incandescente.
La corriente de entrada es demasiado
alta o demasiado baja.
Ulice la corriente indicada en la chapa.
La entrada de aire está bloqueada.
Mantenga el calentador a suficiente
distancia de objetos como cornas,
bolsas de plásco o papeles que podrían
bloquear la entrada de aire.
%
El aparato no calienta el aire,
funciona solo como un venlador.
El interruptor no se ajustó para la
calefacción.
Gire el interruptor a la posición de
calentamiento.
El termostato no funciona.
Gire el termostato y escuche si se oye el
mecanismo de conmutación
(el clic). Si no hace el sonido, el
termostato no está dañado. El
calentador se cierra automá
camente
cuando se enfría el electrodomésco.
El calentador se apaga
automácamente a menudo.
Apague el calentador y compruebe que
no esté bloqueada la entrada de aire.
Desconecte de la red eléctrica y espere
por lo menos 10 min. antes de que el
sistema de protección se resetee.
Ruido no normal
El aparato no está en posición vercal.
Coloque el calentador en una superficie
recta.
31
POZORNĚ SI PŘEČTĚTE CELÝ NÁVOD:
Důkladně si přečtěte a dodržujte veškeré bezpečnostní pokyny. Návod uschovejte na snadno přístupném
místě, možná jej budete později
potřebovat, Nedovolte nikomu, kdo tento návod nečetl, aby manipuloval či používal ohřívač vzduchu.
CZ
1. UPOZORNĚNÍ
1.1
Tento spotřebič mohou používat dě ve věku od 8 let a osoby sníženými fyzick
ými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dozorem nebo jim
byli vysvětleny zásady týkající se bezpečného použi ohřívače a porozuměli rizikům, které s použim vznikají.
Čištění a údržbu nesmí provádět dě bez dozoru.
1.2
UPOZORNĚNÍ: Topné těleso nezakrývejte, aby nedošlo k jeho přehřá.
1.3
Dě mladší 3 let by měly zůstat mimo dosah ohřívače, pokud nebudou pod neustálým dozorem.
1.4
Dě ve věku od 3 let a méně než 8 let smějí přístroj zapnout/vypnout pouze za předpokladu, že ohřívač je
umístěn
nebo instalován v jeho předpokládané obvyklé provozní poloze a jsou
-
li dě pod dohledem nebo jim
byli vysvětleny zásady týkající se bezpečného použi ohřívače a porozuměli rizikům, které s použim vznikají.
Děti ve věku od 3 let a méně než 8 let nesmějí přís
troj zapoj
ovat, regulovat a čist nebo provádět
údržbu.
1.5
UPOZORNĚNÍ
-
některé čás tohoto výrobku se mohou rozpálit a způsobit popáleniny. Zvláštní pozornost
je třeba věno vat v případě přítomnos dě a osob se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi.
1.6
Ohřívač nesmí být umístěn bezprostředně u zásuvky.
1.7
Tento ohřívač nepoužívejte v bezprostředním okolí vany, sprchového koutu nebo bazénu.
1.8
Je-
li napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem, servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanými osobami, aby se zabránilo nebezpečí úrazu.
2. Nastavení produktu
2.1
V závislos na typu napájecího kabelu smí být ohřívač používán pouze v domácnos, skladech, dílnách, na
staveniš nebo ve sklenících. Obsahuje termostat který, samočinně resetuje tepelnou regulaci. Termostat
reaguje na teplotu okolního vzduchu. Motor venlátoru není ovládán termostatem a pokračuje v procesu i
když termostat vypne topné těleso. Tepelná pojistka pro sa močinný Reset vypne topení, aby se zamezila
možnost přehřá ohřívače.
2.2
Při prvním použi ohřívače si můžete všimnout nepatrného kouře. Je to zcela normální jev a po krátké
době toto přestane. Topný článek je vyroben z nerezavějící oceli a je pokryt ochranným olejem. Při ohřívání
je kouř způsoben právě
zbylým olejem z výroby.
3. Technické údaje
Model
Dalap A 2 HF
Dalap A 3,3 HF
Dalap A 5 HF
Stupeň kry
IP24
IP24
IP24
Napě
220-240V~ 50Hz
220-240V~ 50Hz
3 400V~ 50Hz
Содержание A 2 HF
Страница 1: ......