![Crown Boiler PHNTM399 Скачать руководство пользователя страница 30](http://html1.mh-extra.com/html/crown-boiler/phntm399/phntm399_installation-and-operating-instructions-manual_2690652030.webp)
30
having 1/2 in. x 1/2 in. (13 mm x 13 mm)
or larger mesh.
E. Removing the Existing Boiler
When an existing boiler is removed from a common
venting system, the common venting system is likely
to be too large for proper venting of the remaining
appliances. At the time of removal of an existing
boiler, the following steps shall be followed with each
appliance remaining connected to the common venting
system placed in operation, while the other appliances
remaining connected to the common venting system are
not in operation.
1. Seal any unused openings in the common venting
system.
2. Visually inspect the venting system for proper
size and horizontal pitch and determine there is no
blockage or restriction, leakage, corrosion, and other
deficiencies which could cause an unsafe condition.
3. Insofar as is practical, close all building doors and
windows and all doors between the space in which
the appliances remaining connected to the common
venting system are located and other spaces of the
building. Turn on clothes dryers and any appliance
not connected to the common venting system.
Turn on any exhaust fans, such as range-hoods and
bathroom exhausts, so they will operate at maxi mum
speed. Do not operate a summer exhaust fan. Close
fireplace dampers.
4. Place in operation the appliance being inspected.
Follow the Lighting (or Operating) Instructions.
Adjust thermo stat so appliance will operate
continuously.
5. Test for spillage at the draft hood relief opening after
5 minutes of main burner operation. Use the flame
of a match or candle, or smoke from a cigarette,
cigar or pipe.
6. After it has been determined that each appliance
remain ing connected to the common venting system
properly vents when tested as outlined above, return
doors, win dows, exhaust fans, fireplace dampers and
any other gas burning appliance to their previous
conditions of use.
7. Any improper operation of the common venting
system should be corrected so the installation
conforms with the
National Fuel Gas Code
, ANSI
Z223.1/NFPA 54 and/or the
Natural Gas and
Propane Installation Code
, CAN/CSA B149.1.
When resizing any portion of the common venting
system, the common venting system should be
resized to approach the minimum size as determined
using the appropriate tables in Part II in the
National
Fuel Gas Code
, ANSI Z223.1/NFPA 54 and/or the
Natural Gas and Propane Installation Code
, CAN/
CSA B149.1.
Au moment du retrait d’une chaudière existante, les
mesures suivantes doivent être prises pour chaque
appareil toujours raccordé au système d’evacuation
commun et qui fonctionne alors que d’autres appareils
toujours raccordés au système d’évacuation ne
fonctionnent pas:
1. Sceller toutes les ouvertures non utilisées du
système d’évacuation.
2. Inspecter de façon visuelle le système d’évcuation
pour déterminer la grosseur et l’inclinaison
horizontale qui conviennent et s’assurer que le
système est exempt d’obstruction, d’étranglement,
de fuite, de corrosion et autres défaillances qui
pourraient présenter des risques.
3. Dans la mesure du possible, fermer toutes les
portes et les fenêtres du bâtiment et toutes les
portes entre l’espace où les appareils toujours
raccordés au système d’évacuation sont installés
et les autres espaces du bâtiment. Mettre en
marche les sécheuses, tous les appareils non
raccordés au système d’évacuation commun
et tous les ventilateurs d’extraction comme les
hottes de cuisinière et les ventilateurs des salles de
bain. S’assurer que ces ventilateurs fonctionnent
à la vitesse maximale. Ne pas faire fonctionner
les ventilateurs d’été. Fermer les registres des
cheminées.
4. Mettre l’appareil inspecté en marche. Suivre les
instructions d’allumage. Régler le thermostat de
façon que l’appareil fonctionne de façon continue.
5. Faire fonctionner le brùleur principal pendant 5
min ensuite, déterminer si le coupe-tirage déborde
à l’ouverture de décharge. Utiliser la flamme d’une
allumette ou d’une chandelle ou la fumée d’une
cigarette, d’un cigare ou d’une pipe.
6. Une fois qu’il a été déterminé, selon la méthode
indiquée ci-dessus, que chaque appareil raccordé
au système d’évacuation est mis à l’air libre de
façon adéquate. Remettre les portes et les fenêtres,
les ventilateurs, les registres de cheminées et les
appareils au gaz à leur position originale.
7. Tout mauvais fonctionnement du système
d’évacuation commun devrat être corrigé de façon
que l’installation soit conforme au National Fuel
Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 et (ou) aux
codes d’installation CAN/CSA-B149.1. Si la
grosseur d’une section du système d’évacuation
doit être modifiée, le système devrait être modifié
pour respecter les valeurs minimales des tableaux
pertinents de l’appendice F du National Fuel Gas
Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 et (ou) des codes
d’installation CAN/CSA-B149.1.
IV. Venting
E. Removing the Existing Boiler (continued)
Содержание PHNTM399
Страница 6: ...6 I Product Description Specifications and Dimensional Data continued Figure 1A Phantom Model PHNTM399...
Страница 7: ...7 Figure 1B Phantom Model PHNTM500 I Product Description Specifications and Dimensional Data continued...
Страница 53: ...53 VIII Electrical continued Figure 26 Ladder Diagram...
Страница 54: ...54 VIII Electrical continued...
Страница 55: ...55 Figure 27 Wiring Connections Diagram VIII Electrical continued...
Страница 63: ...63 IX System Start up continued Phantom Series Operating Instructions Figure 32 Operating Instructions...
Страница 113: ...113 THIS PAGE LEFT BLANK INTENTIONALLY...
Страница 114: ...114 XIII Repair Parts continued PHNTM399 and PHNTM500...
Страница 118: ...118...
Страница 119: ...119...