background image

Production 

CRM 

s.r.l.

23878 Verderio Superiore (LC) ITALY Via L. Da Vinci 62

tel. (039) 9515456  -  fax (039) 9515461

email: 

[email protected]

sito Internet:

 www.crmmeatmachine.com

COD. MAN. SEC. 03-15000/07

TRANCHEUSE MULTILAMES

SIMPLEX MATIC

MULTI-BLADE SLICER

MODE
D’EMPLOI

MANUAL FOR

USAGE AND

MAINTENANCE

Содержание SIMPLEX MATIC 250/1

Страница 1: ...ITALY Via L Da Vinci 62 tel 039 9515456 fax 039 9515461 email crm crmmeatmachine com sito Internet www crmmeatmachine com COD MAN SEC 03 15000 07 TRANCHEUSE MULTILAMES SIMPLEX MATIC MULTI BLADE SLICE...

Страница 2: ...O P M U P G N I H S A W R E T A W 1 1 1 U A E E R T L I F E G A Y O T T E N G N I N A E L C R E T L I F R E T A W 2 1 1 E C N A L E G A Y O T T E N G N I N A E L C E L Z Z O N 3 1 1 V N O I T A L L A...

Страница 3: ...ALES LA LIVRAISON 1 5 DESCRIPTION DE LA MACHINE PARTIE 2 AVERTISSEMENTS ET PRESCRIPTIONS 2 1 INTRODUCTION AU MANUEL 2 2 PRESCRIPTIONS DE SECURITE 2 3 DISPOSITIFS DE PROTECTION 2 4 ETIQUETTES DE SIGNAL...

Страница 4: ......

Страница 5: ...EN 1672 2 2009 EN 13850 2008 EN 13857 2008 EN 60204 1 2010 EN 11200 2009 EN 14121 2 2010 Nous d clarons aussi aux termes de l annexe V de la DIRECTIVE MACHINES 2006 42 CE que Under Annex VII of the Ma...

Страница 6: ...E L L I A S I C U O E P U O C T C A T N O C N O I S S E R P N E U A E D T N A T C E F N I S I D E L C E V A e g a p n o i t c e f n i s d t e e g a y o t t e n e d n o i t a r p o 0 6 5 5 l e u n a m...

Страница 7: ...PISMOTORIS DECHARGEMENT Volt CodeARTICLE LOADING MOTOR BELT Volt code TAPIS MOTORIS DE COLLECTE Volt CodeARTICLE COLLECTING MOTOR BELT Volt code MOULE LAMES FOURNIE PAS DES LAME No DE MATRICULE BLADE...

Страница 8: ......

Страница 9: ...E D L A R E N E G N O I T A M R O F N I 4 1 5 1 A L E D N O I T P I R C S E D E N I H C A M 7 6 N O I T P I R C S E D E N I H C A M 5 1 PRELIMINARY INFORMATIONS This part of SIMPLEX MATIC user s manua...

Страница 10: ...el sans son approbation crite IL EST INTERDIT DE REPRODUIRE AUSSI PARTIELLEMENT LE MANUEL LE TEXTE ET LES ILLUSTRATIONS DELIVERY LETTER1 1 The SIMPLEX MATIC complies with the European Regulations 2006...

Страница 11: ...APISMOTORIS DECHARGEMENT Volt CodeARTICLE LOADING MOTOR BELT Volt code TAPIS MOTORIS DE COLLECTE Volt CodeARTICLE COLLECTING MOTOR BELT Volt code MOULE LAMES FOURNIE PAS DES LAME No DE MATRICULE BLADE...

Страница 12: ...carte et la rendre la maison CRM DELIVERY LETTER1 1 The SIMPLEX MATIC complies with the European Regulations 2006 42 CE If the machine is used according to the given instructions described in this ma...

Страница 13: ...l se trouve dans la couverture Transcrire le code et le conserver de sorte qu on puisse demander une copie en cas de perte MACHINE IDENTIFICATION 1 2 1 2 1 For any communication with producer or with...

Страница 14: ...sure ne sont pas compris dans la garantie La garantie ne comprend pas les parties endommag es cause de n gligence pendant l usage d un entretien incorrect des endommagements pendant le transport et pa...

Страница 15: ...cteur ou ses repr sentants de zone l exp diteur et ou son assurance Les quipements fournis doivent tre opportun ment gard s par le responsable de l entretien GENERAL DELIVERY INFORMATION 1 4 DESCRIPTI...

Страница 16: ...e 6 millim tres jusqu 50 millim tres au maximum Le produit coup tombe dans un plateau dans la version SIMPLEX MATIC 250 1 ou il est positionn sur un deuxi me tapis motoris dans la version SIMPLEX MATI...

Страница 17: ...zones au contact de l aliment express ment pour les aliments en conformit avec la Directive 2006 42 CE et avec la norme EN 1672 2 The SIMPLEX MATIC multi blade slicers have been designed and realised...

Страница 18: ...E D S E T T E U Q I T E N O I T A S I L A N G I S 1 2 0 2 S L E B A L G N I N R A W 4 2 2 2 8 AVERTISSEMENTS ET PRESCRIPTIONS Cette partie concerne des arguments tr s importants pour la s curit pendan...

Страница 19: ...gers r siduels et la possibilit de nuire la sant ou de l sions si elle n est pas effectu e en conformit avec les normes de s curit INTRODUCTION TO THE MANUAL 2 1 The present manual is an integral part...

Страница 20: ...e service manual specific competences lifting methods and machines and characteristics of links for safety tran sport DEFINITION AVERTISSEMENT Il signale que l op ration d crite peut causer des dommag...

Страница 21: ...ment les interventions des techniciens du service d entretien CRM chez le si ge du constructeur DEFINITION MECHANICAL TECHNICIAN Identifies the type of operator to which the described intervention is...

Страница 22: ...oyens et des points de levage qui ne sont pas pr vus la machine a un barycentre irr gulier DANGER DE RENVERSEMENT SAFETY PRESCRIPTION 2 2 2 2 1 Before the installation the customer must be sure that t...

Страница 23: ...ll e mains pieds etc DANGER DE FOUDROIEMENT ET OU CHOC ELECTRIQUE IL EST INTERDIT d utiliser des adaptateurs ou des rallonges pour le la age au r seau 2 2 4 The handling and any repositioning operatio...

Страница 24: ...tion de sort que le danger ne se repr sente pas 2 2 6 The operation of the SIMPLEX MATIC multi blade is entirely reserved to personal pre viously fully trained by the personnel inside CRM that knows a...

Страница 25: ...t B couper le courant sur le sectionneur de r seau et d connecter le c ble d alimentation C d brancher l installation de l eau de r seau 2 2 9 Load on the loading belt only fresh foodstuff without bon...

Страница 26: ...pour permettre le d chargement du produit coup donc quand le plateau de collecte et ou le tapis de collecte ne sont pas mont s viter de s approcher des lames 2 2 12 Before opening the blades carter we...

Страница 27: ...T CAUSER DES DANGERS POUR L OPERATEUR LES TECHNICIENS ET OU LES GENS ET LA MACHINE QUI NE SONT PAS IMPUTABLES AU CONSTRUCTEUR 2 2 14 The operations of cleaning washing and sanification must be perform...

Страница 28: ...ARNINGS AND PRESCRIPTIONS DISPOSITIFS 2 3 DE PROTECTION SAFETY DEVICES 2 3 E A A H C I B D H C I M M M G F D M SIMPLEX MATIC 250 1 SIMPLEX MATIC 250 2 M M G F D N M E I L A A H C B D H C I 2 ADVERTISS...

Страница 29: ...o p s i f i l a u q s n e i c i n h c e t s e d r a p t n e m e l u e s s e u q i r t c e l F X O B L A C I R T C E L E F O O R P R E T A W e h t t n e v e r p o t e h t t i m i l d n a g n i h s a w...

Страница 30: ...S O P 6 0 0 0 0 0 0 6 4 1 d o c 6 0 0 0 0 0 0 6 4 1 d o c E N O I T I S O P F N O I T I S O P F N O I T I S O P G N O I T I S O P G N O I T I S O P H N O I T I S O P 7 0 0 0 0 0 0 6 4 1 d o c 7 0 0 0...

Страница 31: ...4 1 d o c C N O I T I S O P D N O I T I S O P 5 0 0 0 0 0 0 6 4 1 d o c 5 0 0 0 0 0 0 6 4 1 d o c D N O I T I S O P E N O I T I S O P 6 0 0 0 0 0 0 6 4 1 d o c 6 0 0 0 0 0 0 6 4 1 d o c E N O I T I S...

Страница 32: ...7 3 2 4 4 0 2 1 2 4 3 7 9 7 2 g K g K g K g K g K T H G I E W T L E B G N I D A O L T H G I E W E N I H C A M T H G I E W T L E B G N I T C E L L O C T H G I E W E I D T H G I E W L A T O T E L L A T...

Страница 33: ...I D l a n o i t p o G N I T N U O M 3 4 4 4 T E T N E M E N N O I T I S O P N O I T A L L A T S N I 4 3 9 2 P U T E S D N A G N I N O I T I S O P 4 4 TRANSPORT ET INSTALLATION La trancheuse multilame...

Страница 34: ...indiqu s sur l emballage Il faut lever la caisse lentement la transporter hauteur min du sol 30cm et la d poser dans un lieu sec et couvert ensuite loigner l appareil de levage TRANSPORT ON PALLET AND...

Страница 35: ...dications donn es Le transport avec emballage est termin et il est possible de proc der selon la section prochaine WARNING DANGER OF ENVIRONMENTAL POLLUTION don t dispose of the packing in the environ...

Страница 36: ...fix es correctement 4 2 3 Il faut lever la machine lentement et la placer sur la surface d installation parfaitement plane dans un lieu sec et couvert donc loigner l appareil de levage fourches TRANS...

Страница 37: ...assembler selon les instructions donn es Le transport de la machine est termin et il est possible de proc der selon la section prochaine 4 2 4 Lock the parking brakes on the wheels 4 2 5 Lift the mac...

Страница 38: ...s surveillance bloquer toujours les freins de stationnement des roues Le montage du chariot porte moule est termin DIE CARRIER CART MOUNTING optional 4 3 The die carrier cart is always dispatched disa...

Страница 39: ...4 4 3 Si la machine est quip e de tapis de collecte le positionner et le fixer sur la machine ensuite bloquer les freins de stationnement des roues POSITIONING AND SETUP 4 4 To correctly perform this...

Страница 40: ...ion de r seau correspond aux sp cifications de la plaque d identification de la trancheuse multilames SIMPLEX MATIC 4 4 4 Insert the plug of the belt s into the relative sockets on board the machine 4...

Страница 41: ...ctement positionn es 4 4 9B Donner tension en tournant l interrupteur du sectionneur de r seau sur 1 ON ATTENTION DANGER OF ELECTRIC SHOCK before inserting the plug always make sure that the same and...

Страница 42: ...er le sens de rotation sur le moyeu ext rieur et appuyer sur le poussoir ARRET 8 4 4 9C Carry on the procedure described in section 6 1 STARTING THE MACHINE 4 4 9D Press the button BLADE START 2 to st...

Страница 43: ...ens de rotation du moteur de la moule des lames 4 4 10 If the sense of rotation of the blade is oppo site to the right one in figure it is necessary to 4 4 10A The machine must be in ZERO ENERGY STATE...

Страница 44: ...ructions de la partie 8 NETTOYAGE ET D SINFECTION Les op rations d installation et de mise en service sont termin es 4 4 12 Connect the water system with the proper fitting pipe on the machine by usin...

Страница 45: ...F GB...

Страница 46: ...PART PARTIE F GB 35 5 PUPITRE DE COMMANDE CONTROL PANEL 5 10 1 1 12 13 14 9 15 2 3 4 5 6 7 8 1 16 2 8 6...

Страница 47: ...a r i o v a s r p a n o i s n e t a l e d 1 L A R N G R U E T P U R R E T N I l 7 f o e c n e s b a r o e c n e s e r p e h t l a n g i S y b g n i l b a n e e h t r e t f a e g a t l o v e h t 1 h c...

Страница 48: ...r des op rateurs habilit s et qualifi s qui connaissent et se tiennent soigneusement aux instructions de ce manuel Vous trouvez ci apr s les op rations effectuer dans toutes les phases susmentionn es...

Страница 49: ...Dans le cas contraire veiller ce que tout soit en ordre 6 1 2 S assurer que le poussoir STOP URGENCE 6 n est pas activ autrement remettre l tat STARTING THE MACHINE 6 1 To start the machine it is nec...

Страница 50: ...la lampe du bouton poussoir L allumage de la machine est termin et il est possible de proc der selon la section prochaine 6 1 3 Remove the padlock from the GENERAL switch 1 and rotate it on 1 ON NOTE...

Страница 51: ...en ordre 6 2 1 V rifier si le tapis et ou le plateau de collecte produit sont positionn s correctement Dans le cas contraire veiller ce que tout soit en ordre LOADING AND CUTTING PRODUCT 6 2 To corre...

Страница 52: ...S 2 pour remettre en marche la machine Les op rations de chargement et de coupe du produit sont termin es pour d charger le produit coup r f rez vous la prochaine section ATTENTION DANGER OF BREAK OF...

Страница 53: ...plateau de collecte il y a le danger de coupe utiliser des gants anti coupe et viter le contact avec les parties du corps 6 3 1b Extraire le plateau et enlever le produit coup UNLOADING THE CUT PRODUC...

Страница 54: ...2b Appuyer sur le poussoir ARRET 8 et d charger et ou remplacer le plateau de collecte du produit coup 6 3 1c Reintroduce the product collecting tray into the proper seat and make sure that the safety...

Страница 55: ...a fin de la production pour arr ter la machine r f rez vous la PARTIE 7 ARR TS 6 3 3 If you desire to continue the production refer to section 6 2 LOADING AND CUTTING THE PRODUCT 6 3 4 If you desire t...

Страница 56: ...0 5 9 4 P O T S N O I T C U D O R P D N E 3 7 4 7 E D E U Q N A M R U O P T E R R A N O I S N E T 3 5 1 5 T U O K C A L B 4 7 45 ARRETS La trancheuse multilames SIMPLEX MATIC peut tre arr t e en moda...

Страница 57: ...rgence au moyen de l activation du bouton poussoir STOP URGENCE 6 coupe la ligne d alimentation des quipements lec triques du circuit de puissance et d termine l arr t imm diat de tous les moteurs EME...

Страница 58: ...ant s il est n cessaire de recommen cer la production voir les instructions dans la PARTIE 6 MISE EN MARCHE ET FONCTIONNEMENT ou effectuer les op rations trait es dans la section 7 3 ARR T DE FIN DE P...

Страница 59: ...remettre en marche la production apr s un arr t normal se rapporter la section 6 2 CHARGEMENT ET COUPE DU PRODUIT NORMAL STOP 7 2 The SIMPLEX MATIC multi blade slicers are provided with a normal stop...

Страница 60: ...lug of the power supply cable in the proper connector on the machine ARRET DE FIN DE 7 3 PRODUCTION A la fin de la production pour effectuer l arr t de fin de production il faut 7 3 1 Appuyer sur le p...

Страница 61: ...nn es dans la PARTIE 8 7 3 7 Pour remettre en marche la production r f rez vous la PARTIE 6 MISE EN MARCHE ET FONCTIONNEMENT ATTENTION Before reaching the product loading area and or the area below th...

Страница 62: ...me suit 7 4 2a Enlever la protection du tapis et l ventuel produit pr sent 7 4 2b D crocher le tapis de chargement de la machine BLACK OUT 7 4 If the machine stops due to a power supply blackout it is...

Страница 63: ...oduit en utilisant des crochets sp ciaux de boucherie sans endommager les lames 7 4 2c Depending on the SIMPLEX MATIC model it is necessary to remove the product already cut as follows SIMPLEX MATIC 2...

Страница 64: ...tre en marche la production r f rez vous la PARTIE 6 MISE EN MARCHE ET FONCTIONNEMENT 7 4 2e After taking the product ALWAYS bring again the machine in working conditions CLOSE THE DIE DOORS REPOSITIO...

Страница 65: ...ons de nettoyage et d sinfection qui doivent tre effectu es sur la trancheuse multilames SIMPLEX MATIC CLEANING AND HYGIENE PRECAUTIONS In the next pages are explained the necessary operations for a f...

Страница 66: ...tapis des prises relatives bord de la machine 8 1 3 Enlever la protection et d crocher le tapis de chargement de la machine WASHING AND CLEANING 8 1 This operation must be performed every day and or...

Страница 67: ...ter at max 40 C or with water and detergent 8 1 4 Selon le mod le disponible il faut enlever la protection du tapis et d crocher le tapis de collecte produit de la machine ou extraire le plateau de co...

Страница 68: ...ver le bouchon de CHARGEMENT DETERSIF 8 et effectuer le remplissage jusqu au niveau maximum ensuite remonter le bouchon ATTENTION The degree of external electrical protection is IP67 while the protec...

Страница 69: ...igneusement la moule des lames et viter le contact avec les tranchants des lames pour ne pas les endommager NOTE The product suggested by CRM is DIVO QUAT and functions both as a detergent and a disin...

Страница 70: ...er abondamment avec un jet d eau en pression afin d liminer les r sidus du produit de d sinfection 8 1 16 Loosen the belt tighteners and accurately wash the rollers the belt and the plane underneath b...

Страница 71: ...ANS LA PRISE RELATIVE 8 1 23 Fermer le robinet de r seau de l eau Les op rations de nettoyage et d sinfection sont termin es NOTE The detergent or disinfectant residues are not toxic or polluting but...

Страница 72: ...E LA MOULE Cette PARTIE d crit les op rations n cessaires pour effectuer le remplacement de la moule des lames IL EST NECESSAIRE D EFFECTUER CES OPERATIONS SOIGNEUSEMENT DONC VEUILLEZ SUIVRE LES INDIC...

Страница 73: ...9 1 3 D crocher le tapis de collecte du produit si la machine est quip e de ce composant REMOVING THE DIE 9 1 The die more precisely the same blades constitute the most dangerous zone of the SIMPLEX...

Страница 74: ...uides jusqu l arr t m canique 9 1 6d Ins rer la goupille pour bloquer la moule sur le chariot 9 1 4 Make sure that the inspection doors are closed otherwise provide before proceeding 9 1 5 Position th...

Страница 75: ...rieure afin d atteindre la deuxi me poign e 9 1 7c Soulever la moule des lames l aide des poign es appropri es deux personnes sont n cessaires ATTENTION DANGER OF OVERTURN CUT OR SHEARING It is forbid...

Страница 76: ...apr s un accord pr liminaire envoyer au fabricant la moule correctement emball e dans une caisse en bois ferm e avec l indication du danger du contenu ATTENTION DANGER OF CUT OR SHEAR ING Always plac...

Страница 77: ...t causer glissement et ou chute 9 2 2 S assurer que toutes les protections de la moule sont ferm es 9 2 3 Placer la protection sur la moule s elle est pr vue REPOSITIONING THE DIE 9 2 The die and more...

Страница 78: ...ransporter la moule sur le chariot lentement vers la machine ensuite l aligner avec les guides de support et bloquer nouveau les freins des roues ATTENTION DANGER OF CUT The area below the die is open...

Страница 79: ...moule pour le repositionnement il est n cessaire de 9 2 5a S assurer que les freins de stationnement des roues de la machine sont bloqu s 9 2 4d Remove the lock pin from the die carrier cart ATTENTIO...

Страница 80: ...n utilisant l outil fourni avec la machine Pousser la moule jusqu ce qu elle soit coupl e 9 2 7 Ins rer les goupilles de la moule sur la machine 9 2 5b Lift the die with the closed protections by mean...

Страница 81: ...achine en suivant les indications donn es dans le chapitre PARTIE 8 NETTOYAGE ET D SINFECTION Le repositionnement de la moule est termin ATTENTION Do not use any lubricant inside the die and on the ou...

Страница 82: ...erruption il faut r activer le relais install FUSIBLES L installation lectrique est totalement prot g e par des fusibles comme indiqu dans les sch mas lectriques de la machine TROUBLE SHOOTING In case...

Страница 83: ...ervoir du d tersif 4 1 Lack of water lack of liquid into the detergent tank 5 1 Ler gulateurdelalancen estpasr gl Manqueded tergentdansler servoir 5 1 Nozzle regulator not adjusted Lack of detergent i...

Страница 84: ...s described in detail how to behave in each of the phases above ATTENTION All the extraordinary maintenances and the interventions not mentio ned are to be entirely performed from the constructor besi...

Страница 85: ...hargement du produit de la machine 11 1 5 Enlever les vis et la protection post rieure pour atteindre le secteur de la pompe WATER WASHING PUMP OIL TOPPING UP11 1 This check must be carried on first a...

Страница 86: ...8 Screw the filling level plug again and tighten it by means of proper wrenches 11 1 9 Refit the back protection and fasten it by means of proper screws 11 1 10 Reposition the loading belt and insert...

Страница 87: ...otection post rieure pour atteindre le secteur de la pompe WATER FILTER CLEANING 11 2 This check must be carried on periodically every 3 months about 600 hours as follows 11 2 1 Stop the machine and d...

Страница 88: ...ls ou cl s de la machine et s assurer que les protections sont ferm es Le nettoyage du filtre de l eau est termin 77 11 2 6 Remove the water filter and clean it with compressed air or replace it 11 2...

Страница 89: ...en utilisant une pingle appropri e et enlever d ventuels d p ts ou incrustations Le nettoyage de la buse de la lance est termin NOZZLE CLEANING 11 3 This check must be carried on periodically every 3...

Страница 90: ...nlever le tapis et ou le plateau de collecte du produit de la machine CHECKING THE WATER WASHINGSYSTEMLEAKAGE11 4 This check must be carried on periodically first after 100 working hours and then ever...

Страница 91: ...urer que les protections sont ferm es Le contr le de l installation d hydrolavage est termin 11 4 7 Press the button WATER WASHING 4 11 4 8 Check the water washing circuit outside and inside the machi...

Страница 92: ...the screws and the back guard to reach the detergent filter and tank NETTOYAGE RESERVOIR 11 5 ET FILTRE D TERSIF Cette op ration doit tre effectu e p riodiquement tous les 3 mois environ 600 heures 1...

Страница 93: ...be et le serrer avec la bride appropri e 11 5 13 Remonter le couvercle du r servoir et le fixer avec l crou appropri 11 5 6 Prepare a container with suitable capacity in order to empty the tank 11 5 7...

Страница 94: ...ssurer que les protections sont ferm es Le nettoyage du r servoir et du filtre du d tersif est termin 11 5 14 Refit the back panel and fasten it by means of proper screws 11 5 15 Reposition the produc...

Страница 95: ...bande du tapis de chargement 11 6 3b Effectuer l op ration d crite dans la section 6 1 ALLUMAGE DE LA MACHINE 11 ENTRETIEN NORMAL 11 ORDINARY MAINTENANCE CHECKING AND TENSING THE BELT S11 6 This check...

Страница 96: ...et s assurer que toutes les protections sont ferm es La v rification et la tension du tapis sont termin es 11 6 3c Press the button BLADE START 2 to start the blades or the belt s 11 6 3d Adjust unif...

Страница 97: ...iquettes de signalisation plac es sur la machine selon le diagramme indiqu dans la section 2 4 ETIQUETTES DE SIGNALISATION CHECKING THE SAFETY DEVICES 11 7 These checks are very important in order to...

Страница 98: ...qu e dans la section 7 3 ARRET DE FIN PRODUCTION et placer une tiquette de signalisation appropri e 11 7 5 Make sure that there is no water leakage through the floor 11 7 6 Visually check the inner su...

Страница 99: ...allations of the SIMPLEX MATIC multi blade slicer The specific diagrams are described as follows D N E R P M O C N O I T C E S E T T E C S T N A V I U S S E R T I T S E L G A P E G A P S N I A T N O C...

Страница 100: ...l tat de l art de l installation de la machine et ou des dispositifs de s curit sans l autorisation crite de la maison CRM NOTE Les sch mas lectriques sont joints au manuel la derni re page WIRING DI...

Страница 101: ...r la production de calcaire qui est tr s dangereux pour les surfaces en acier inoxydable et pour l hygi ne de machine WATER WASHING DIAGRAM OPTIONAL 12 2 The water washing system is optional therefore...

Страница 102: ...Sup LC I IHYDROLAVAGE SIMPLEX SIMPLEX WATER WASHING R GULATEUR REGULATOR LANCE NOZZLE FILTRE FILTER CONTR LE PRESSION ET BY PASS PRESSURE CHECK AND BY PASS R GULATEUR REGULATOR R SERVOIR D TERSIF DET...

Страница 103: ...13 MISE HORS SERVICE ET DEMOLITION Cette partie contient les op rations effectuer quand la machine doit tre laiss e inactive pendant une longue p riode ou la fin de sa vie pour la d manteler Vous tro...

Страница 104: ...ter la machine il faut a positionner la protection sur la moule b d crocher le tapis c une fois le positionnement termin bloquer nouveau les freins des roues DEACTIVATION 13 1 The deactivation of the...

Страница 105: ...ir la machine d une toile en plastique ATTENTION L ventuel stockage doit tre effectu dans un lieu ferm et prot g avec un degr maximal d humidit de 60 et une temp rature minimale de 8 C 13 1 7 Use a fo...

Страница 106: ...ISMANTLEMENT AND DEMOLITION13 2 13 MISE HORS SERVICE ET DEMOLITION 13 DEACTIVATIONAND DEMOLITION DESASSEMBLAGE 13 2 ET DEMOLITION A la fin de la vie utile de la machine pour effectuer l limination il...

Страница 107: ...ion de l environnement Pour toutes les informations sur l limination contacter la maison CRM 13 2 7 Separate the electronic components and cards of the electric equipment and dispose of them as waste...

Страница 108: ......

Страница 109: ...I C I H P A R G S T R A P E R A P S 2 4 1 97 14 14 PIECES DE RECHANGE Cette partie contient les informations n cessaires pour l identification la commande les op rations de montage et ou d montage de...

Страница 110: ...omination et adresse de Votre Soci t nom et adresse du transporteur Votre machine a t construite avec des mat riaux de haute qualit Pour obtenir toujours les meilleurs r sultats de s curit il est indi...

Страница 111: ...A M X E L P M I S 1 I B A T 2 C I T A M X E L P M I S 2 I B A T 2 1 C I T A M X E L P M I S I I B A T 2 1 C I T A M X E L P M I S I I I B A T 2 C I T A M X E L P M I S V I B A T 2 1 C I T A M X E L P...

Страница 112: ...6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 1 20 12 3 15 16 17 71 72 67 68 69 67 68 70 23 24 25 26 22 27 27 28 29 30 31 32 33 71 45 46 47 34 35 36 37 38 41 42 1 2 1 52 53 54 55 56 51 1 2 1 40 39 1 2 1 1 2 1 57 43 19...

Страница 113: ...L B 1 1 0 0 0 9 2 6 3 i t i V e l l e d n o R B 1 1 0 0 0 9 2 6 3 e l l e d n o R i d a D C 2 0 0 0 0 9 2 6 1 i t i V 3 2 0 0 0 0 1 0 1 1 5 2 0 0 0 0 4 0 7 0 5 1 0 0 0 0 2 0 3 1 9 0 0 6 0 0 1 0 5 2 e...

Страница 114: ...2 6 7 8 9 10 11 12 13 4 14 15 16 1 2 1 3 4 5 27 28 29 34 35 36 33 37 38 39 40 43 44 1 2 1 1 2 1 1 2 1 50 31 18 17 52 51 53 54 32 55 56 35 36 57 58 34 59 60 61 37 20 21 22 23 62 63 64 65 19 45 45 63 1...

Страница 115: ...i V 4 0 0 0 5 9 2 6 3 4 0 0 0 5 9 2 6 3 e l l e d n o R i t i V 7 0 0 0 0 0 0 1 4 1 5 0 0 0 0 0 0 1 4 1 C 4 0 0 0 0 9 2 6 1 8 0 0 0 0 0 1 0 8 0 C 2 0 0 0 0 9 2 6 1 0 1 0 0 1 0 2 0 8 0 1 1 0 0 1 0 2 0...

Страница 116: ...9 11 12 10 13 15 16 12 17 52 56 53 54 55 65 37 38 39 41 40 44 47 23 48 33 35 49 3 4 5 58 7 59 24 57 63 64 51 50 26 12 27 11 18 60 61 62 22 SIMPLEX MATIC 1 E 2 28 29 28 30 31 32 33 34 18 19 20 21 22 23...

Страница 117: ...3 6 3 i t i V 7 0 0 3 0 9 2 6 1 9 1 0 0 0 9 2 6 3 a l l e n e t a c n o c e t i V e l l e d n o R A 0 4 1 1 0 2 3 6 3 1 1 0 3 0 9 2 6 3 1 0 0 0 5 9 2 6 1 3 4 9 2 6 3 i t i V 0 6 0 3 0 9 2 6 3 i t i V...

Страница 118: ...PLEX MATIC 1 E 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 7 5 6 4 9 10 16 17 16 17 18 19 20 21 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 31 14 32 15 34 33 32 34 35 40 41 42 43 44 21 47 21 25 26 27 28 29 30 46 36 37...

Страница 119: ...i d a D i t i V e l l e d n o R i t i V e l l e d n o R 8 0 0 0 0 0 1 1 4 1 a b m a g i b u T 1 0 0 0 0 0 0 1 4 1 2 0 0 0 5 9 2 6 1 i t i V 7 2 0 3 0 2 3 6 3 6 2 0 3 0 2 3 6 3 i t i V i t i V A 9 2 1...

Страница 120: ...SIMPLEX MATIC 2 1 2 3 4 5 6 8 7 6 9 10 11 12 13 12 14 15 16 17 18 19 20 21 22 38 39 40 41 42 8 7 6 46 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 43 44 35 34 35 36 37 24 17 25 26 13 15 11 10 47 12 12 16 19 18 2...

Страница 121: ...3 0 2 3 6 3 2 2 0 3 0 2 3 6 3 4 2 0 3 0 2 3 6 3 i t i V i t i V A 9 2 1 3 0 2 3 6 3 7 2 0 3 0 2 3 6 3 1 2 0 3 0 2 3 6 3 2 5 0 0 0 0 8 0 4 1 i t i V e l l e d n o R 8 0 0 0 0 0 1 1 4 1 a b m a g o b u...

Страница 122: ...F GB TABLE V TABLE V 110 SIMPLEX MATIC 1 E 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21...

Страница 123: ...7 0 i t i V e l l e d n o R e l l e d n o R 1 6 0 0 0 0 0 0 3 4 0 6 0 0 0 0 0 0 3 4 e l l e d n o R i d a D 9 5 0 0 0 0 0 0 3 4 e n o i z a r i p s a o b u T a t t e c s a F 5 0 0 0 0 0 1 0 3 4 8 3 0...

Страница 124: ...F GB TABLE VI TABLE VI 112 SIMPLEX MATIC 1 E 2 1 2 3 4 12 9 12 13 14 15 5 5 9 10 11 6 6 7 8...

Страница 125: ...1 1 1 2 1 2 1 1 1 N 2 3 1 0 0 0 1 0 8 0 7 0 0 0 0 9 0 3 5 i t i V e l l e d n o R 3 2 0 0 0 0 7 0 8 0 2 1 0 0 0 0 7 0 8 0 8 1 0 0 0 0 8 0 8 0 7 3 0 0 0 0 8 0 8 0 1 3 1 0 0 0 1 0 8 0 5 1 1 0 0 0 1 0 8...

Страница 126: ...PART PARTIE F GB 15 15 PIECES JOINTES ENCLOSURES 114...

Страница 127: ......

Страница 128: ...Production CRM s r l 23878 Verderio Superiore LC ITALY Via L Da Vinci 62 tel 039 9515456 fax 039 9515461 email crm crmmeatmachine com sitoInternet www crmmeatmachine com...

Отзывы: